Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1119, книга: Женщина без лица
автор: Алёна Белозерская

"Женщина без лица" Алёны Белозерской — это захватывающий детектив, приглашающий читателей в загадочный мир тайн прошлого и остросюжетных интриг. В центре сюжета находится София, молодая женщина, которая после несчастного случая просыпается с амнезией. Она не помнит ни своего прошлого, ни свою личность. По мере того, как она пытается восстановить свою память, София погружается в мир загадочных событий и опасных секретов, связанных с ее прошлым. Автор мастерски создает атмосферу...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мурасаки Сикибу - Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение

Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение
Книга - Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение.  Мурасаки Сикибу  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение
Мурасаки Сикибу

Жанр:

Древневосточная литература

Изадано в серии:

Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) #5

Издательство:

Наука. Главная редакция восточной литературы

Год издания:

ISBN:

ISBN 5-02-016877-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение"

«Повесть о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»), величайший памятник японской и мировой литературы, создана на рубеже X–XI вв., в эпоху становления и бурного расцвета японской культуры. Автор ее – придворная дама, известная под именем Мурасаки Сикибу. В переводе на русский язык памятник издается впервые, в пяти книгах. В первые четыре книги входят 54 главы «Повести». В настоящей, справочной книге – «Приложение» – помимо обширной исследовательской статьи и свода цитируемых в «Повести» пятистиший из старых поэтических антологий помещены схемы, таблицы, рисунки, которые помогут читателям ориентироваться в сложном мире этого произведения.

Читаем онлайн "Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение". [Страница - 75]

никогда

Ее никто и не сеял.


472. Источник цитирования не установлен


Ничтожный бедняк

Слишком груб, говорят, чтоб всем сердцем

Предаваться печали.

Но разве не равно у всех

Бывают влажны рукава?


473. Неизвестный автор. «Госэнвакасю», 663


От имени женщины, супруг которой изменяет, сложил:


Верила я:

«Полюбит», – на это надеясь,

И жила до сих пор.

Но забыл он, даже молва

Слух о нас подхватить не успела.


474. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё»


В сердце бурлит,

Снова и снова вскипая, поток

Невидимый взорам.

Право, печалиться молча

Труднее, чем сетовать вслух.


Стр. 185

475. Источник цитирования не установлен


Рядом с тобой

И прилечь не успею – светлеет

Летняя ночь.

Хоть и часто встречаемся мы,

Словно вовсе тебя не вижу.


476. Исэ. «Сюивакасю», 183


На ширме во дворце императора Тэйдзи-но ин:


«Не поблекли б»,—

Даже об этом тревожусь, глядя

На ветки хаги,

Обильно – вот-вот сломаются —

Внезапно легла роса.


477. «Неизвестный автор. «Сюивакасю», 506


Как хотела бы я

Где-то там, вне нашего мира,

Приют обрести.

Спрятала б там свою плоть,

Под тяжестью лет одряхлевшую.


478. Сонэ Ёситада. «Сотансю», 529


Истомленный тоской,

Вряд ли я задержусь надолго

В мире тщеты.

Удастся ли мне отыскать уголок,

Где дожил бы, не зная печалей?


479. Государыня Онси. «Госэнвакасю», 1118


Когда Государь изволил принять постриг:


Не стремлюсь я к тому,

Чтоб вести через мир кого-то,

Отчего же тогда

Моя жизнь так похожа порою

На длинный-предлинный мост?


480. Нага Окимаро. «Манъёсю», 265


О, как неприятен

Хлынувший вдруг ливень

На распутье дальних и чужих дорог!

Возле мыса Мива, переправы Сану

Нету даже дома, где б укрыться мог!


481. «Исэ-моногатари», 69


Коли душа

Тоскует, ко мне наведайся,

Ведь на этом пути

Пока нет как будто запрета

Стремительно-быстрых богов.


Стр. 186

482. Ото. «Кокинвакасю», 413


Сложила, возвращаясь в столицу из Адзума:


Весенняя дымка

Очертания гор скрывает,

Как ее не корить?

Не знаю, в какой стороне

Теперь от меня столица.


483. Оно-но Садаки. «Кокинвакасю», 937


Когда был правителем Каи, написал одному из тех, кто ехал в столицу:


Если кто-то тебя

Из столичных жителей спросит,

Ты ответь, что живу

Я средь горных вершин, где просвета

Никогда не бывает в тучах.


484. Ки-но Томонори. «Кокинвакасю», 684


В весенних горах,

Окутанных легкой дымкой,

Вишня в цвету.

Сколько я ни гляжу на тебя,

Не могу наглядеться.


485. Неизвестный автор. «Кокинвакасю», 637


Близок рассвет,

С каждым мигом все больше и больше

Небо светлеет.

Разделились и платья – твое и мое,

Бывает ли миг печальней?


486. Ки-но Цураюки. «Кокинвакасю», 587


В болотах Ёдо,

Где срезают девушки травы,

Лишь дождик пройдет,

Вода прибывает. Все больше

Тоскую я по тебе.


487. Источник цитирования не установлен


Если я попаду

В небесный приют, где просвета

Не увидишь меж туч,

Как же ты там сумеешь

Меня отыскать тогда?


488. Аривара Нарихира. «Кокинвакасю», 705


Фудзивара Тосиюки встречался с женщиной из дома асона Нарихира. И вот однажды написал ей, что хотел бы навестить ее, да помешал дождь. Услыхав о том, ответил от имени женщины:


Думаешь ли

Иногда обо мне ты иль нет —

Решусь ли спросить?

Сочувствуя мне, как видно,

Льет все пуще и пуще дождь.


Стр. 187

489. Оно-но Комати. «Кокинвакасю», 938


Бунъя Ясухидэ стал чиновником в Микава и прислал письмо: мол, не приедете ли посмотреть провинцию, а в ответ:


Я тоскую одна,

Тело – словно плавучие травы —

Теченью послушно.

Куда повлечет волна,

Туда и отправлюсь за ней.


490. Источник цитирования не установлен


Даже в горах,

Где встают восьмислойной грядою

Белые тучи,

Я тебя разыщу, коль к тебе

Сердце мое устремится.


491. Неизвестный автор. «Синтёкусэнвакасю», 734


Когда же с тобой

Я встречусь – томлюсь в ожиданье.

Под сосной у корней

Смялся мох – смятенные думы

Теснятся в моей душе.


492. Ки-но Цураюки. «Кокинвакасю», 1111


Когда бы дорогу

Я знал, то пошел и нарвал —

На морском берегу

В Суминоэ растет, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение» по жанру, серии, автору или названию:

Повесть о Гэндзи. Книга 1. Мурасаки Сикибу
- Повесть о Гэндзи. Книга 1

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1991

Серия: Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари)

Другие книги из серии «Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари)»:

Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение. Мурасаки Сикибу
- Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1992

Серия: Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари)

Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 3.. Мурасаки Сикибу
- Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 3.

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1993

Серия: Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари)

Повесть о Гэндзи. Книга 1. Мурасаки Сикибу
- Повесть о Гэндзи. Книга 1

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1991

Серия: Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари)