Автор неизвестен - Сага о Боси и Херрауде
Название: | Сага о Боси и Херрауде | |
Автор: | Автор неизвестен | |
Жанр: | Древнеевропейская литература | |
Изадано в серии: | Саги о древних временах #21, Библиотека сайта Северная Слава | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сага о Боси и Херрауде"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Сага о Боси и Херрауде". [Страница - 13]
Рассказывают, что в яйце коршуна, добытом ими в Бьярмаланде, нашли змеёныша, который был золотого цвета. Конунг Херрауд отдал его своей дочери в подарок на зубок, а она велела положить его на золото, и он вырос таким большим, что обвился вокруг всей её комнаты, и стал таким свирепым, что никто не осмеливался подойти к нему, кроме конунга и того, кто приносил ему еду. За приём змей съедал старого быка, и его считали за величайшего злого духа. Конунг Херрауд поклялся отдать свою дочь Тору замуж за того, кто посмеет войти к ней в светлицу и уничтожить змея. Но никто не отваживался сделать это до Рагнара, сына Сигурда Кольцо. Этого Рагнара с тех пор прозвали Кожаные Штаны, и такое имя он получил из-за одежды, которую он велел сделать себе, когда убивал змея.
И здесь мы заканчиваем сагу о Боси Ущербе.
[И да благословит святая Бусла всё, что здесь было выслушано, прочитано и записано, или здесь получено для чего-либо или хорошо сделано. Аминь.]
1
Гаутланд (др. — исл. Gautland) — южная часть Швеции, совр. Йёталанд (Götaland).(обратно)
2
Смалёнд (др. — исл. Smálönd) — современный шведский Смоланд (Småland).(обратно)
3
Сьод (sjóðr) — «кошелёк».(обратно)
4
Др. — исландское слово ‘sjóðfelldr’ означает «выгодный, прибыльный».(обратно)
5
В современном исландском ‘bögubósi’ переводится как «халтурщик, сапожник».(обратно)
6
Место на носу боевого корабля было одновременно и более опасным и более почётным.(обратно)
7
Гауты — жители Гаутланда.(обратно)
8
Загадка Буслы основана на известном в Средние Века руническом заклятии-анаграмме, в котором закодированы шесть старосеверных слов: þistill (чертополох), mistill (омела), kistill (ящик, по-видимому, подразумевается гроб, ср. «сыграть в ящик»), и т. д. Подробнее о формуле рассказывается, например, в книге А. Платова «Руны: два тысячелетия магической традиции».(обратно)
9
Бьярмаланд обычно отождествляется с областью на севере Восточной Европы в окресностях реки Вины (Северной Двины, ср. название леса Винуског — лес Вины).(обратно)
10
Тип средиземноморского судна.(обратно)
11
«Шлем невидимости» — разновидность магии для сокрытия людей или вещей.(обратно)
12
Хьярранди — конунг, отец Хедина, известного по «Пряди о Сёрли» участника вечнодлящейся битвы Хьяднингов.(обратно)
13
Брак, совершённый без обручения, назывался поспешным, слабым, и считался незаконным. (обратно)--">
Книги схожие с «Сага о Боси и Херрауде» по жанру, серии, автору или названию:
Автор неизвестен - Исландские саги - Сага об Эгиле Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1956 |
Автор неизвестен - Сага об Одде Стреле Жанр: Древнеевропейская литература Серия: Саги о древних временах |
Автор неизвестен - Баллады о Робин Гуде Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1919 Серия: Всемирная литература |
Другие книги из серии «Саги о древних временах»:
Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сага о Кетиле Лососе Жанр: Древнеевропейская литература Серия: Саги о древних временах |
Автор неизвестен - Сага о Боси и Херрауде Жанр: Древнеевропейская литература Серия: Саги о древних временах |
Автор неизвестен -- Исландские саги - Сага о Боси и Херрауде Жанр: Древнеевропейская литература Серия: Саги о древних временах |
Автор неизвестен Исландские саги - Сага о Хрольве Жердинке и его витязях Жанр: Древнеевропейская литература Серия: Саги о древних временах |