Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Повесть о сладкой земле Кипр


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 883, книга: Люди золота
автор: Дмитрий Сергеевич Могилевцев

"Люди золота" - увлекательный исторический приключенческий роман, который переносит читателей во времена противостояния между Русью и Золотой Ордой в конце XIII века. Главный герой - молодой дворянин Андрей из боярского рода, в его жизни все было предопределено: служба князю, защита Руси от врагов. Но судьба уготовила ему иной путь, после битвы с ордынцами он оказывается в плену и становится рабом в Золотой Орде. В плену Андрею приходится адаптироваться к новой среде, чтобы выжить....

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Леонтий Махера - Повесть о сладкой земле Кипр

Повесть о сладкой земле Кипр
Книга - Повесть о сладкой земле Кипр.  Леонтий Махера  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Повесть о сладкой земле Кипр
Леонтий Махера

Жанр:

Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Повесть о сладкой земле Кипр"

Леонтий Махера — самый известный средневековый кипрский хронист. Его «Повесть о сладкой земле Кипр» являются важнейшим источником по истории одного из самых крупных государств крестоносцев.

Читаем онлайн "Повесть о сладкой земле Кипр". [Страница - 20]

Епископ
испытал чувство сильной зависти. Разозлившись, он отправился к ко­
ролю Гуго, и сказал ему: «Господин, ты должен знать, что существуют
грехи, которые прощаются с помощью воскурения фимиама. Латиняне
же имеют святую воду, которую они освящают по субботам, и они го­
ворят, что они получают прощение посредством святой воды. Другие
грехи прощаются с помощью молитвы и постов, а третьи — с помощью
огня, который мы называем очистительным. Однако есть грехи, кото­
рые ведут народ к неверию, а правители народа соглашаются с этим.
Такие люди остаются непрощенными в огне вечном. Именно поэтому
я и ты хотим дать слово Божье, потому что мы знаем, что среди нас
есть какой-то ребенок, который вытесал крест и говорит, что это Крест
Христа, и никто не сдерживает его». Король же сказал ему»: «Но что
же делать?» Нам нужно проверить, действительно ли крест из Древа
Животворящего». Король сказал ему: «Я должен проверить чудеса
церквей?» А епископ ему: «Нет. это я, я тот, кто этим займется,» —
сказал он ему, — «но без твоей помощи я не смогу этого сделать». И ко­
роль сказал ему: «Делай, что нужно при мне, и никто не причинит тебе
вреда». Епископ же сказал: «Господин, знай, как проверяется Святое
Древо огнем и кровью: пламенем — если бросить в него дерево и если
оно сгорит, то это не Святое Древо, а если оно остается невредимым,
то это Святое Древо. То же самое с кровью. Если у кого-то идет кровь
и если наложить его (Крест — С. Б.) поверх (раны — С. Б.), то кровь
тотчас же остановится и засохнет». Король ответил ему: «Делай то,
что ты считаешь нужным».
1 Махера употребляет термин «эллин» в противовес современному ему
«ромей», но никогда не называет своих соотечественников греками, как это
делали латинские авторы. Т. е. Махера четко разделяет язычников древних
греков и христиан ромеев, как это было принято в византийской историо­
графии.
163

74. Тогда по приказу епископа принесли большую четырехугольную
королевскую печь1, наполнили ее углями и подожгли; [епископ в руки]
взял крест, который был без серебра12, и бросил его в огонь на глазах у
короля и всех, кто находился во дворце. Крест долго оставался там, пока
[весь не был охвачен пламенем]; и многие стали говорить: «Он горит!»
Тогда они взяли его щипцами3 и вытащили [он потащил его сразу после
того, как бросил], и он остался без повреждений, каким и был. Королева
Алиса, жена короля Гуго, [которая однажды ходила в Махеру45— теперь
женщины не входят в церкви внутрь, — а она пожелала войти. Когда же
она вошла туда, у нее отнялся6язык, и так продолжалось три года]3, когда
увидела, что Святое Древо невредимо и крепко как и до огня, она громко
закричала: [и сказала им: «О неверующие!»] «Я верю, Господи! Этот крест
из Древа [Креста, на котором был казнен Христос, сын Божий, распятый
за нас] Христа. И как только она это сказала, ее язык сразу же очистился.
О, чудо! Тогда король призвал к себе монаха Гавриила, [отдал ему Жи­
вотворящий Крест] и сказал ему: «Возьми Животворящий Крест и иди в
любое место, куда ты пожелаешь, на моем острове, но не смей вывозить
его с Кипра. Если же ты увезешь его, я предам тебя жестокой смерти».
75. В те дни дама Мария де Плесси7 из-за чуда, произошедшего с ее
1 «тП ravowiv» — венецианское «саяпопе», доел, «пушка». На Кипре озна­
чало также: передвижная печь, обогреватель. — Пауков}.А,т\с К. Г. MiKpoq
г.рртр'еппкб:; кои етироХоуюс бтцторос тт|с Кт|ршкт'] --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.