Коллектив авторов - Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI—XVIII века)
Название: | Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI—XVIII века) | |
Автор: | Коллектив авторов | |
Жанр: | Древнерусская литература, Народные сказки | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1971 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI—XVIII века)"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI—XVIII века)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (176) »
Сказку «Про поселянина и медведицу» записал итальянский историк Павел Иовий Новокомский (1483—1552) со слов Димитрия Герасимова — одного из участников посольства царя Василия Ивановича в Рим к папе Клименту VII в 1525—1526 годах. Сказка вошла в его «Книгу о посольстве Василия Великого, государя московского»,[19] также созданную на основе рассказов Димитрия Герасимова, этого безусловно сведущего в русских делах человека.
Вместе со всем сочинением Павла Иовия сказка переводилась на русский язык с латинского дважды: в 1836 году М. Михайловским,[20] в 1908 году А. М. Малеиным.[21] Как отдельное произведение оно было процитировано А. Н. Веселовским,[22] но заимствовал он ее из книги Де-Губернатиса «Zoological Mythology» (1872). Впоследствии эту сказку в изложении А. Н. Веселовского привел в подстрочных примечаниях С. В. Савченко.[23]
Сказку «Про поселянина и медведицу» Де-Губернатис считал русской и, по заключению А. Н. Веселовского, «едва ли несправедливо».[24] Собственно, сказка-небылица в изложении Димитрия Герасимова представляет собой сочетание отдельных устойчивых элементов, входящих в состав не одного, а по крайней мере трех сюжетов.[25] «О Димитрии Герасимове, — писал Л. Н. Майков, — можно подобрать довольно значительное количество известий, но, к сожалению, до сих пор не было того сделано, и даже в новейших ученых сочинениях сообщаются об этом замечательном человеке данные неточные, неполные и непроверенные».[26]
Сам исследователь успел внести лишь некоторые дополнения и уточнения в биографию видного толмача и дипломата царствования Василия III.
Димитрий Герасимов родился в 1465 году; учился в Ливонии, где приобрел знания латинского и немецкого языков. Находясь на службе в посольском приказе, неоднократно выезжал с различными поручениями в Западную Европу (Швецию, Данию, Пруссию, Италию). Вместе со своим старшим братом — книжником Герасимом, прозванным Поповкой, принимал участие в собирании полного состава библейских книг ветхого и нового завета, предпринятом по инициативе новгородского архиепископа Геннадия, а также состоял в группе Максима Грека по переводу книг священного писания.
В летопись Димитрий Герасимов вошел под уменьшительным именем «Мити толмача», или «Мити малого, толмача латинского». Год смерти его не установлен.[27]
Отдельные живые и ценные характеристики Димитрия Герасимова мы находим в трудах таких его современников, как Павел Иовий и Сигизмунд Герберштейн.
О Димитрии Герасимове Герберштейн отзывается как о «муже важном и достойном особого уважения»; о том же пишет и Павел Иовий, подчеркивая его обширные познания, образованность, огромную любознательность.
Если для Герберштейна Димитрий Герасимов явился одним из важных источников сведений о Московии и московитах, то для Павла Иовия он оказался основным и по сути дела единственным источником. «...расскажем в кратких словах об обычаях народа, его богатствах, религии и воинских уставах, — пишет он во введении к своей книге о России и добавляет. — При этом мы сохраним почти ту же простоту изложения, с какою сообщил нам про это на досуге сам Димитрий в ответ на наши любопытствующие и ласковые расспросы».[28]
Не вызывает сомнений, что Димитрий Герасимов, будучи широко эрудированным человеком, свободно ориентирующимся в истории и современном состоянии России, обладал к тому же даром замечательного рассказчика, наделенного фантазией и юмором. И недаром Павел Иовий, отдавая дань его искусству рассказывания, счел необходимым отметить его «веселый и остроумный характер», способность словом вызвать у слушателей «громкий смех».
О том, что Димитрий Герасимов являлся исполнителем других фантастических рассказов, корнями уходящих в фольклорную традицию, и к тому же «почти убежден» считать их «не очень баснословными», свидетельствует Герберштейн. Со ссылкой на своего отца, который некогда был послан московским государем в Заволжье к татарам и собственными глазами все --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (176) »
Книги схожие с «Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI—XVIII века)» по жанру, серии, автору или названию:
Коллектив авторов - Библиотека литературы Древней Руси. Том 12 (XVI век) Жанр: Древнерусская литература Год издания: 2003 Серия: Библиотека литературы Древней Руси |
Коллектив авторов - Этносы и «нации» в Западной Европе в Средние века и раннее Новое время Жанр: История: прочее Год издания: 2015 |
Коллектив авторов - Вечное солнце. Русская социальная утопия и научная фантастика второй половины XIX — начала XX века Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 1979 |
Коллектив авторов - Звезды на крыльях (сборник) Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1959 |
Другие книги автора « Коллектив авторов»:
Коллектив авторов, Екатерина Иванова, Таня Коэн и др. - Конец привычного мира Жанр: Публицистика Год издания: 2021 |
Коллектив авторов - Персональный компьютер ZX-SPECTRUM. Игры на Бейсике своими руками Жанр: Программирование игр Год издания: 1996 |
Коллектив авторов - Всемирная история в десяти томах. Том 3 Жанр: Мировая история Год издания: 1957 Серия: Всемирная история в 10-ти томах 1955-1965 |
Коллектив авторов, Андрей Акатович Белых - Пушкин и финансы Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2021 |