Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Критика >> Утренняя заря, альманах на 1841 год, изданный В. Владиславлевым. Третий год


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 3024, книга: Мария и Мэри
автор: Борис Степанович Житков

"Мария и Мэри" Бориса Житкова - это трогательная и увлекательная история об отношениях между двумя разными девочками. Мария - маленькая русская эмигрантка, которая живет в Лондоне с приемной семьей. Мэри - английская школьница, которая дружелюбна к Марии, несмотря на языковой барьер и культурные различия. Через серию приключений, включая аварию на корабле и путешествие по Африке, девочки учатся понимать друг друга и строят крепкую дружбу. Их связь становится символом единства и...

Виссарион Григорьевич Белинский - Утренняя заря, альманах на 1841 год, изданный В. Владиславлевым. Третий год

Утренняя заря, альманах на 1841 год, изданный В. Владиславлевым. Третий год
Книга - Утренняя заря, альманах на 1841 год, изданный В. Владиславлевым. Третий год.  Виссарион Григорьевич Белинский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Утренняя заря, альманах на 1841 год, изданный В. Владиславлевым. Третий год
Виссарион Григорьевич Белинский

Жанр:

Критика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Утренняя заря, альманах на 1841 год, изданный В. Владиславлевым. Третий год"

«…Вот уже четвертый альманах издает г. Владиславлев и делает этим четвертый подарок любителям легкого чтения и красивых изданий. На этот раз его альманах превзошел, как говорится, самого себя и изящностию своей наружности, роскошью приложений, и замечательностию содержания. По стихотворной части, его украсили произведения Пушкина, князя Вяземского, гр. Р-ной, Языкова, Кольцова, Подолинского и других…»

Читаем онлайн "Утренняя заря, альманах на 1841 год, изданный В. Владиславлевым. Третий год". [Страница - 2]

неподражаемою оригинальностию «Русская песня» Кольцова:

Не скажу никому.

Отчего я весной

По полям, по лугам

Не сбираю цветов.

Та весна – далеко!

Те завяли цветы,

Из которых я с ним

Завивала венки…

И тех нет уж и дней,

Что летели стрелой,

Что любовью нас жгли!

Что палили огнем!

Все прошло уж давно!

Не воротишь назад…

Для чего ж без него —

Цветы стану я рвать?..

Не скажу никому,

Отчего у меня

Тяжело на груди

Злая грусть налегла.

Мы выставили здесь только самое лучшее, что может назваться драгоценным приобретением литературы; но вообще из всех стихотворений альманаха нет не только таких, которые портили бы книгу, а напротив, иные из них блещут красотами первоклассными, хотя и не могут сравниться с приведенными выше стихотворениями Пушкина и князя Вяземского.

Прозою «Утренняя заря» так же примечательна, как и стихами. Статей немного, но большая часть из них прекрасна. Пересмотрим их по порядку.

«Южный берег Финляндии в начале XVIII столетия», повесть князя Одоевского, отличается теплотою и свежестью чувства, превосходным рассказом и тем «гуманическим» созерцанием, которое лежит в основании всех произведений этого писателя. Содержание ее просто. Во время войны с шведами русские взяли мальчика финна; он вырос между ими, образовался, сделался известен Петру Великому, который хочет употребить его на типографское дело и тем открывает ему в будущем блестящую карьеру. Финн едет на родину, чтоб увидеться с подругою своего детства, красавицею Эльсою, привозит ее в Петербург и отдает ее на руки семейства, с которым он сам связан родственным чувством. В этом семействе есть девушка-красавица, и наш финн борется между чувством к образованной (по тогдашнему времени) девушке, которая любит его и во всех отношениях – пара ему, и между чувством к дикой дочери природы, которой глубокая натура, полная магнетических сил и видений, влечет его к себе неотразимою прелестию, тогда как дикость, какая-то восторженная полупомешанность, прославившая ее на родине колдуньею, и упрямое отвращение от сближения с общественными формами – отталкивают от нее. Картина семейного быта полурусского и полуголландца Эверена; нелюбовь к Эльсе его доброй, но невежественной жены, видевшей, что Эльса отбивает жениха у ее дочери; ревность самой дочери к своей сопернице; страдания поэтической финляндки; борьба чувств у молодого человека; некоторые черты тогдашнего времени, – все это так увлекательно, так полно жизни и истины, что невольно жалеешь, почему автор не употребил большего труда для отделки этого поэтического произведения[1]. Особенно поразительно в повести то, что все главные действующие лица ее, будучи финнами, в то же время и люди, и что в национальном элементе поэтической и грациозной героини резко пробивается общечеловеческий элемент. Превосходна картина финского семейства, которою открывается повесть. Автор делает примечание, что финны живут не деревнями, а отдельными хижинами, рассеянными далеко одна от другой на огромном пространстве, и что, вследствие этого, при национальной настроенности их духа, они все известия о том, что делается на свете, обыкновенно доходящие до них в искаженном виде, – облекают в мифические образы и делают из них баснословные предания. Не можем удержаться, чтоб не выписать поэтического рассказа старого финна о борьбе Карла XII с Петром Великим, где оба эти лица являются в гигантских образах фантастической поэзии дикого племени.

Нет на свете земли краше нашей Суомии: у нас и море широкое, и озера глубокие, и сосны вечно зеленые; и в других землях также есть солнце, да оно покажется, посветит и спрячется, как у нас зимой. А наше солнце полгода отдыхает, зато полгода светит, и на полях наших едва уляжется роса вечерняя, как поднимается роса утренняя. Но в старину было еще лучше: было у нас чудное сокровище Сампо, пестрое, из разноцветных каменьев, и с такой крышей, что теперь всем ковачам по сковать. Тогда был рай земной в Суомии: ничего люди не делали, все делало Сампо: и дрова носило, и домы строило, и кору на хлеб мололо, и молоко доило, и струны на кантелу[2] навязывало, и песни пело, а люди только лежали перед огнем да с боку на бок переворачивались; всего было в изобилии, но когда Вейнеменен[3] рассердился на нас, Сампо ушло в землю и заплыло камнем, а на земле осталась только кантела. Тогда люди были не такие,
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.