Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Культурология и этнография >> Русский Дон Жуан

Иван Алексеевич Бунин , Марк Александрович Алданов , Андрей Александрович Чернышев - Русский Дон Жуан

Русский Дон Жуан
Книга - Русский Дон Жуан.  Иван Алексеевич Бунин , Марк Александрович Алданов , Андрей Александрович Чернышев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Русский Дон Жуан
Иван Алексеевич Бунин , Марк Александрович Алданов , Андрей Александрович Чернышев

Жанр:

Культурология и этнография, Критика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Журнал "Русская литература"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Русский Дон Жуан"

Кажется, история литературы не знала прежде случая, чтобы один крупный писатель опубликовал свое произведение за подписью другого. В жизни Алданова и Бунина такой эпизод был. В 1949 г. приятель Бунина Александр Рогнедов обратился к Алданову с необычной просьбой. Для сборника, который он, Рогнедов, готовит для публикации в Испании, Бунин предоставил рассказ, но его невозможно по цензурным соображениям напечатать. Сроки поджимают, имя Бунина анонсировано, а писатель, увы, болен. Не напишет ли по старой дружбе «артикль» за подписью Бунина Алданов?

Долго искали Алданов и Рогнедов тему «артикля», в конце концов остановились на такой: «Русский Дон Жуан» — о том, как трактовали этот образ Пушкин и Алексей Константинович Толстой. Алданов написал быстро, за неделю, и Рогнедов рассказывал ему в письме: «Иван Алексеевич прочел, хитро улыбнулся и подписал. Я спросил из вежливости: «Исправлений не будет?» Он снова хитро взглянул на меня и проворчал: «Ну вот еще! Он пишет так хорошо, что не мне его исправлять...»

Читаем онлайн "Русский Дон Жуан". [Страница - 8]

либретто оперы Моцарта, автором которого был аббат Лоренцо да Понте.

(обратно)

14

Имеются в виду мотивы трагедии Шекспира «Макбет».

(обратно)

15

Речь могла бы идти лишь о том, что пьеса Тирсо де Молины была известна Пушкину в пересказах Лагарпа, Вольтера и А. В. Шлегеля.

(обратно)

16

Имеется в виду трагикомедия: «Le Festin de Pierre ou le Fils criminel» (1658).

(обратно)

17

Имеется в виду трагикомедия: «Le Festin de Pierre ou le Fils criminel» (1659).

(обратно)

18

О комедии Мольера, опере Моцарта и поэме Байрона как источниках «Каменного гостя» Пушкина см. комментарии Б. В. Томашевского в издании: Пушкин А. С. Полн. собр. соч. М.; Л., 1937. Т. 7. С. 553—571.

(обратно)

19

Заключительные строки 14-й, пропущенной строфы «Домика в Коломне».

(обратно)

20

Иов. 1, 8—12.

(обратно)

21

Предание о Роберте-Дьяволе, как французская средневековая параллель легенде о Дон Жуане, упоминается, в частности, А. Н. Веселовским в работе «Легенда о Дон-Жуане» (Веселовский А. Н. Этюды и характеристики. М., 1894. С. 62—65).

(обратно)

22

Любопытно, что прямо противоположную точку зрения на Дон Жуана высказал Грегорио Мараньон, пригласивший Бунина участвовать в сборнике «Душа Испании». По его мнению, вызвавшему взрыв негодования патриотически настроенных соотечественников, в образе Дон Жуана нет решительно ничего испанского, поскольку психологическая и физиологическая подоплека его поведения универсальна (Marañon G. Don Juan: Ensayos sobre el origen de la leyenda. Madrid, 1976. P. 86—87, 113).

(обратно)

23

Cм.: Souvenirs de la marquise de Créquy de 1710 à 1803. Paris, [s. a.]. T. 1. P. 157—158.

(обратно)

24

Конечно, так было в ту эпоху (прим. Бунина).

(обратно)

25

Там же.

(обратно)

26

Цитата из поэмы А. де Мюссе «Намуна» (Песнь 2, строфа XLIV). Перевод Д. Д. Минаева (Мюссе А. де.Избр. произв.: В 2 т. T. 1. С. 211):

Тень обнимал и, злополучный жрец,

Не вызвал божества из тьмы людских сердец.

(обратно)

27

Цитата из поэмы А. де Мюссе «Намуна» (Песнь 2, строфа XXXIX). Перевод Д. Д. Минаева (Там же. С. 210):

О Дон-Жуан, на зло твоим врагам,

Люблю тебя и не могу понять я

Их страха пред тобой и их проклятья!

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Иван Бунин»:

Дубки. Иван Алексеевич Бунин
- Дубки

Жанр: Русская классическая проза

Серия: Бунин И.А. Сборники. Темные аллеи

Генрих. Иван Алексеевич Бунин
- Генрих

Жанр: Русская классическая проза

Серия: Бунин И.А. Сборники. Темные аллеи

Сосны. Иван Алексеевич Бунин
- Сосны

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 2001

Серия: Бунин И.А. Сборники. Легкое дыхание

Суходол. Иван Алексеевич Бунин
- Суходол

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 2001

Серия: Бунин И.А. Сборники. Легкое дыхание