Никита Львович Елисеев - Против правил (сборник)
Название: | Против правил (сборник) | |
Автор: | Никита Львович Елисеев | |
Жанр: | Языкознание, Эссе, очерк, этюд, набросок, Театр | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | ОО «Союз писателей Санкт-Петербурга» / «Геликон Плюс» | |
Год издания: | 2014 | |
ISBN: | 978-5-93682-974-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Против правил (сборник)"
В сборнике эссе известного петербургского критика – литературоведческие и киноведческие эссе за последние 20 лет. Своеобразная хроника культурной жизни России и Петербурга, соединённая с остроумными экскурсами в область истории. Наблюдательность, парадоксальность, ироничность – фирменный знак критика. Набоков и Хичкок, Радек, Пастернак и не только они – герои его наблюдений.
Семь петербургских точек Хольма ван Зайчика и его «Евразийская симфония»
(Надежда Улановская, Майя Улановская. История одной семьи. Мемуары)
(Мих. Шишкин. Венерин волос)
(О прозе Б. Акунина)
(Александр Товбин. Приключение сомнамбулы. Роман с излишествами)
(С. Лурье. Изломанный аршин)
(Дм. Быков. Пастернак. Биография)
(Дм. Быков. Остромов, или Ученик чародея)
(Дм. Быков. Блаженство. Стихи)
(О стихах Льва Лосева)
(О стихах Сергея Стратановского)
(Геннадий Алексеев. Избранные стихотворения)
(Борис Слуцкий. Записки о войне)
(Петр Горелик. Служба и дружба. Попытка воспоминаний. СПб., Журнал «Нева», 2003)
(Роза Эпштейн. Книга Розы)
(Заметки)
Заметки о фильмах Мюнхенского кинофестиваля 2009 года
(Квентин Тарантино. «Джанго освобожденный)
(Кира Муратова. «Мелодия для шарманки»)
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: литературоведение,киноискусство,критические статьи,литературная критика,эссе
Читаем онлайн "Против правил (сборник)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Нет-нет, что-то есть в «Рассуждениях аполитичного» до крайности симпатичное, человечное, обаятельное… Оглядывая окоём современной Томасу Манну публицистики, выбираешь в свойственники его книги не «От Канта к Круппу» Владимира Эрна, но… «Интеллигенцию и революцию» Александра Блока. У Томаса Манна тот же запальчивый тон: мол, немецкой интеллигенции будто кто-то на ухо наступил. Всемирно-исторические сферы запели! Народ пробудился! А она ноет: Реймский собор сломали. Сломали – построим. Были бы люди, а соборы отстроятся. Так (или примерно так) Томас Манн (Фома Человеков) спорит со своим братом, Генрихом, ни разу не называя его по имени. Впрочем, в тексте он оставляет немало примет для того, чтобы внимательный читатель понял, кого персонально имеет в виду Томас, когда пишет о немецком «западнике», Zivilisationsliterator’е, литераторе цивилизации, франкофиле и демократе, которого впору назвать в рифму к брату, Фоме Человекову – Анри Оме. Среди многих приёмов, позволяющих Томасу поминать Генриха, не называя его, активное и умелое использование неопределённо-личного местоимения man, каковой приём непереводим. По крайней мере, я не знаю, как адекватно перевести этот каламбур. Допустим: Man ist Politiker, oder man ist es nicht. Und ist man es, so ist man Demokrat. Буквальный перевод: «Есть политик или его нет. И если политик есть, то он – демократ». Man – неопределённо-личное местоимение в немецком языке, но это ещё и фамилия двух поссорившихся на политической почве братьев: «масона романского пошиба», интернационалиста и пацифиста, демократа Генриха Манна и германского патриота Томаса. Таким образом, получается: «Манн или политик, или не политик, но если Манн – политик, то он – демократ!» В каламбуре скрыт парадокс: если же аполитичный Манн займётся политикой, то он вынужден будет стать демократом в той степени, в какой он окажется политиком…
В главе, посвящённой брату Генриху, «Литератор цивилизации», Томас ни разу не называет его по имени, хотя напропалую цитирует его очерк «Золя». И в то же время вся глава буквально прошита фамилией Манн. Это всё тот же каламбур с неопределённо-личным местоимением. Вот Томас пишет про то, что любой литератор – всегда француз, всегда революционер; любой литератор всегда чувствует отвращение к «особости» Германии. Вот что у него получается, вот как он резвится: Man ist nicht Literat, ohne von Instinkt die «Besonderheit» Deutschlands zu verabscheuen und sich dem Zivilisationsimperium verbunden zu fuehlen; genauer: man ist beinahe schon Franzose, indem man Literat ist, und zwar klassischer Franzose, Revolutionsfranzose. Можно перевести этот отрывок таким образом: «Нельзя быть литератором и не обладать инстинктом отвращения к “особости” Германии, не чувствовать себя связанным с империей цивилизации; точнее говоря: нельзя быть литератором и не быть почти французом, революционным французом, классическим французом» – это будет правильно, но тогда будет убит важнейший каламбур текста: «Некто (ман, Манн) не литератор, если у него нет инстинкта отвращения к «особости» Германии; если он не хочет соединиться с империей --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Против правил (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:
Библиотека Страна Читалия (strana-chitalia) - Страна Читалия — мастерская чтения (СИ) (сборник) Жанр: Языкознание |
Сергей Валентинович Антонов - Штосс (сборник) Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2014 |
Робeрт Шекли - В темном-темном космосе (сборник) Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Никита Елисеев»:
Зиновий Зиник, Андрей Хлобыстин, Виктор Аронович Мазин и др. - Критическая Масса, 2006, № 2 Жанр: Критика |
Татьяна Александровна Бек, Ольга Александровна Славникова, Галина Николаевна Щербакова и др. - Новый мир, 2000 № 03 Жанр: Современная проза Серия: Журнал «Новый мир» |
Владимир Семенович Маканин, Людмила Евгеньевна Улицкая, Олег Чилап и др. - Новый мир, 2004 № 01 Жанр: Современная проза Серия: Журнал «Новый мир» |