Библиотека knigago >> Науки о живой природе >> Биология >> Избранные произведения в 2-х томах. Том 1-й. Компиляция. Книги 1-6

Жак-Ив Кусто - Избранные произведения в 2-х томах. Том 1-й. Компиляция. Книги 1-6

Избранные произведения в 2-х томах. Том 1-й. Компиляция. Книги 1-6
Книга - Избранные произведения в 2-х томах. Том 1-й. Компиляция. Книги 1-6.  Жак-Ив Кусто  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1-й. Компиляция. Книги 1-6
Жак-Ив Кусто

Жанр:

Биология, Зоология, Научно-популярная и научно-познавательная литература, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции, География и другие науки о Земле, Для широкого круга читателей

Изадано в серии:

Избранные произведения

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные произведения в 2-х томах. Том 1-й. Компиляция. Книги 1-6"

Жак-Ив Кусто́ (фр. Jacques-Yves Cousteau; 11 июня 1910, Сен-Андре-де-Кюбзак, Бордо, Франция — 25 июня 1997, Париж, Франция) Знаменитый французский исследователь Мирового океана, фотограф, режиссёр, изобретатель, автор множества книг и фильмов. Являлся членом Французской академии. Командор ордена Почётного легиона. Известен как Капитан Кусто. Совместно с Эмилем Ганьяном в 1943 году разработал и испытал акваланг.

                                                                                                                

Содержание:

1. Жак-Ив Кусто: В мире безмолвия (Перевод: Лев Жданов)

2. Жак-Ив Кусто: Живое море (Перевод: Лев Жданов)

3. Жак-Ив Кусто : Затонувшие сокровища (Перевод: О. Фельдман)

4. Жак-Ив Кусто: Мир без солнца (Перевод: Зенкевич(ред.) А, Фесенко А)

5. Жак-Ив Кусто: Чтобы не было в море тайн (Перевод: Лев Жданов)

6. Жак-Ив Кусто: «Калипсо» и кораллы (Перевод: Лев Жданов)

                                                                       

Читаем онлайн "Избранные произведения в 2-х томах. Том 1-й. Компиляция. Книги 1-6". [Страница - 8]

прекратилась. Дышать было нечем. Тогда я принял горизонтальное положение; воздух стал поступать безотказно. Но как же мы будем нырять, если регулятор не позволяет плыть вниз головой?

Обескураженные и разочарованные, мы направились домой, пытаясь понять, в чем дело. В наших руках было чудесное изобретение; оно сначала понижало давление воздуха со ста пятидесяти до шести атмосфер, а затем регулировало его плотность и количество соответственно потребностям дыхания.

Решение было найдено еще до того, как мы доехали до Парижа. Когда я стоял в воде в нормальном положении, отверстие для выдоха оказывалось на шесть дюймов выше отверстия для вдоха; создающаяся разница давлений обеспечивала сильный непрерывный ток воздуха. Если же я переворачивался вниз головой, то выходное отверстие оказывалось ниже входного, ток воздуха прерывался. В горизонтальном положении оба отверстия находились в условиях равного давления, и регулятор действовал безупречно. Выход оказался весьма простым: нужно было расположить оба отверстия возможно ближе одно к другому, с тем чтобы разница давлений не нарушала тока воздуха. Улучшенная конструкция была испытана в бассейне в Париже и действовала безотказно.

Глава вторая. ГЛУБИННОЕ ОПЬЯНЕНИЕ

Первое лето на море с аквалангом прочно запечатлелось в нашей памяти. Это было в 1943 году, в разгар войны, в оккупированной противником стране, но мы настолько увлеклись нырянием, что не обращали внимания на необычные обстоятельства. Мы жили на вилле Барри: Дюма, Тайе с женой и ребенком, кинооператор Клод Хульбрек с женой, наконец, мы с Симоной и наши двое малышей. Часто гостил у нас вместе с женой наш старый друг Роже Гари, директор марсельской фабрики красителей. В глазах оккупантов мы должны были казаться довольно унылой компанией отдыхающих.

Не так-то легко было насытить двенадцать голодных ртов. Тайе отправился в деревню и привез пятьсот фунтов сушеных бобов, которые мы сложили в углехранилище и ели на завтрак, ленч и обед, лишь изредка изобретая что-нибудь для разнообразия. Ныряльщики тратят больше калорий, чем рабочие горячих цехов. Нам удалось получить рабочие карточки первой категории, что давало нам несколько граммов масла и сравнительно большой паек хлеба. Мясо было редкостью. Рыбы мы ели мало, так как рассчитали, что при нашем ослабленном состоянии подводная охота повлечет за собой больший расход калорий, нежели сможет возместить наш улов.

За это лето мы пятьдесят раз ныряли с аквалангом. Однако чем больше мы привыкали к нему, тем больше опасались внезапной катастрофы. Этому научили нас неудачи с насосом Фернеза. Дело шло слишком благополучно. Инстинкт подсказывал нам, что невозможно так запросто покорить океан. Каждый день Дюма, Тайе и меня подстерегала в глубинах непредвиденная западня.

Друзья на берегу выслушивали наши отчеты из подводного мира с безразличием, приводившим нас в бешенство. Пришлось обратиться к фотографии, чтобы иметь возможность показать виденное нами. Поскольку мы постоянно находились под водой в движении, мы сразу же начали с кино. Первой нашей съемочной камерой был престарелый «Кинамо», приобретенный мною за двадцать пять долларов. Папаша Хейник, венгерский беженец, изготовил для него замечательную линзу; Леон Веш, машинист торпедного катера «Марс», – водонепроницаемый футляр. В связи с военным временем было невозможно раздобыть тридцатипятимиллиметровую пленку. Мы накупили пятидесятифутовые катушки ленты к «Лейке» и склеивали ее до нужной длины в темной комнате.

Одним из мест наших съемок был остров Планье, лежащий на главном рейде Марселя: на этом острове находился знаменитый маяк, который отступающие немцы разрушили в 1944 году. Около Планье затонул на предательской скале английский пароход «Дальтон», водоизмещением в пять тысяч тонн. Нос судна лежал на глубине пятидесяти футов, откуда скала спускалась круто вниз.

Интересна судьба этого судна. Будучи зафрахтован греческой компанией, «Дальтон» вышел из Марселя в сочельник 1928 года с грузом свинца. Судно устремилось к маяку Планье, словно москит к лампе, врезалось в остров и пошло прямиком ко дну. Смотрители маяка спустились по скалам к воде и спасли всю команду. Они сообщили потом, что все спасенные были пьяны, начиная от юнги и кончая капитаном. Праздничное настроение одолело их всех без различия.

Мы заручились разрешением администрации --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Избранные произведения в 2-х томах. Том 1-й. Компиляция. Книги 1-6» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Избранные произведения»:

Том 1. Страна Гонгури. Вивиан Азарьевич Итин
- Том 1. Страна Гонгури

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2015

Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика