Библиотека knigago >> Детская литература >> Детские приключения >> Два стеклянных сердца


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1637, книга: Томек в стране кенгуру
автор: Альфред Шклярский

Ох, эта книга "Томек в стране кенгуру"! Я просто в восторге! Ну и приключения, ну и герои! Томек и его верные друзья отправились в Австралию, и там с ними произошло такое, что волосы дыбом. Сначала они встретились с аборигенами, потом попали в засаду к бандитам, а потом и вовсе чуть не стали обедом для гигантского крокодила. Но они все преодолели, храбро сражаясь с опасностями и невзгодами. Я так переживала за них, будто вместе с Томеком отправлялась в джунгли и пустыни Австралии. А...

Ольга Доберштайн - Два стеклянных сердца

Два стеклянных сердца
Книга - Два стеклянных сердца.  Ольга Доберштайн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Два стеклянных сердца
Ольга Доберштайн

Жанр:

Сказки для детей, Детская проза, Детские приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Два стеклянных сердца"

Сказка о приключениях маленького мальчика в мире Аргонтов, полного тайн и загадок. Там где дружба, доброта и смелость могут оказаться сильнее любого заклинания, а волшебство играет лишь второстепенную роль на пути испытаний, которые придется пройти главному герою.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,детская литература,сказка,детское фэнтези,сказочные приключения,веселые приключения

Читаем онлайн "Два стеклянных сердца". [Страница - 5]

найти владельца кукольного театра. И ни в коем случае не снимай свою стеклянную маску. Она защитит тебя.

— Спасибо вам большое, дедушка!

Лир вышел из лесного домика на небольшой выступ, напоминавший балкон, и увидел, в каком удивительном месте он оказался. Дом старика был похож на улей, если бы его увеличили в несколько раз. Прямо около выступа на ветке сидела огромная разноцветная птица с длинными мощными ногами и маленькими крыльями. Птица была похожа на страуса, только с короткой шеей и гораздо более длинными ногами.

— Чего ты закопался, садись скорей на птицу, пока она не доела мое угощение! — прокричал старик.

Лир осторожно взобрался на гора. Птица, встрепенувшись, проворно спустилась на землю и огромными шагами помчалась сквозь листву по лесу.

Кукольный театр

Не успели они начать движение, как за ними вдогонку пустилась вся стая диких монстров, все это время поджидавших под деревом. Лир вспомнил слова старика и немедленно надел стеклянную маску. Звери не могли больше видеть Лира и отступили.

Гор с легкостью проносил Лира через лес, огромными шагами преодолевая все препятствия на своем пути. Наконец путники приблизились к обрыву. Невиданная птица остановилась и присела так, чтобы Лир смог спуститься с нее на землю. Как только Лир слез, птица тут же убежала обратно.

Лир стоял у обрыва, и не мог поверить словам того старичка на дереве, и снова начал рассуждать вслух:

— Мне и правда нужно прыгнуть с обрыва? Там даже земли не видно! Я наверняка разобьюсь! А может, это вообще не тот обрыв!

И вдруг Лир услышал крики о помощи. В нескольких метрах от себя он увидел суриката, окруженного огромными коршунами, которые готовы были расправиться с ним. Лир кинулся к стае, громко крича и размахивая руками. Коршуны испугались и тут же разлетелись в разные стороны.

— Спасибо тебе! Ты спас мне жизнь! — часто дыша, заговорил сурикат.

«Ну, я не буду удивляться тому, что со мной разговаривает сурикат», — подумал Лир, с любопытством разглядывая зверя.

— Ты, наверно, тот мальчик, который нас всех спасет, — радостно добавил сурикат.

— Да откуда ты это взял? — удивился Лир. — Или что, в вашем мире даже сурикаты всё знают?

— Ну можно и так сказать. Меня, кстати, Шот зовут, и не надо недооценивать сурикатов, — сказал Шот и запрыгнул Лиру на плечо. — Тебе нужно попасть в деревню, которая находится в ущелье? Я прав? — с ухмылкой спросил Шот.

— Да, но только как? Я не собираюсь прыгать вниз! — заявил Лир.

— Но чтобы попасть в деревню, нужно прыгнуть, иначе никак, — возразил Шот.

— Но это безумие! Я же разобьюсь! — растерянно воскликнул Лир.

— Нет, я ручаюсь, это очень просто и совсем не опасно. Доверься мне, — спокойно сказал сурикат.

— А что, ты прыгнешь вместе со мной? — недоверчиво спросил Лир. — Один я вряд ли смогу.

— Теперь я всегда буду с тобой, — ответил сурикат, глядя Лиру прямо в глаза.

— Тогда, получается, мне ничего не остается, как прыгнуть.

Отступив назад, Лир глубоко вздохнул три раза, разбежался и, закрыв глаза, прыгнул прямо в пропасть. Лир пролетал вместе с Шотом через темное нечто. Вначале падение было невероятно быстрое, потом скорость резко замедлилась и они как будто зависли в воздухе и в конечном счете приземлились прямо на телегу с сеном.

— Ну вот видишь! Ничего страшного не произошло! — с улыбкой прошептал сурикат.

Возчик даже не заметил, что с неба к нему в телегу что-то упало. В надежде, что телега направляется в деревню, Лир с сурикатом зарылись поглубже в сено и за время поездки не издали ни звука.

Вскоре повозка и в самом деле въехала в деревню, и Лир с сурикатом незаметно спрыгнули.

Теперь оставалось найти кукольный театр, а там и его хозяина. Спрашивая дорогу у местных жителей, мальчик с сурикатом достаточно быстро добрались до театра, который оказался совсем не таким, каким представлял себе Лир. Это была небольшая сцена на колесах, расположенная в старом трактире на потеху подвыпившей публике. Рядом со сценой стоял старик, одетый в яркий нарядный костюм, и, подумав, что это именно тот, кто ему нужен, Лир без промедлений направился к старику.

— Здравствуйте! Вы же и есть хозяин театра? — уверенно начал Лир.

— Да, это я. Но у меня сейчас перерыв! — проворчал старик.

— Мое имя Лир, а это мой друг Шот. Я пришел к вам от Неила и хочу получить ответы на свои вопросы, — решительно продолжил Лир.

— Кто это --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.