Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская образовательная литература >> Всемирная литература: Нобелевские лауреаты 1931-1956


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 918, книга: Исторические байки
автор: Карен Эдуардович Налбандян

Книга "Исторические байки" Карена Налбандяна - увлекательное и познавательное чтение, которое погружает читателей в мир малоизвестных историй и любопытных анекдотов. Используя свой фирменный стиль повествования, Налбандян проливает свет на закулисные события, приоткрывая завесу над настоящими личностями и мотивами исторических деятелей. От пикантных подробностей о частной жизни Екатерины Великой до эксцентричных выходок Альберта Эйнштейна, "Исторические байки" изобилуют...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Для любви нет преград. Сьюзен Стивенс
- Для любви нет преград

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2022

Серия: Любовный роман (Центрполиграф)

Борис Рувимович Мандель - Всемирная литература: Нобелевские лауреаты 1931-1956

Всемирная литература: Нобелевские лауреаты 1931-1956
Книга - Всемирная литература: Нобелевские лауреаты 1931-1956.  Борис Рувимович Мандель  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Всемирная литература: Нобелевские лауреаты 1931-1956
Борис Рувимович Мандель

Жанр:

Детская образовательная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Директ-Медиа

Год издания:

ISBN:

978-5-4475-2703-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Всемирная литература: Нобелевские лауреаты 1931-1956"

Данный учебник представляет собой продолжение курса «История зарубежной литературы», изучаемого в высших учебных заведениях гуманитарного направления согласно Федеральным образовательным стандартам и образовательным программам. Кроме того, в большей части, материал учебника соответствует также стандартизированным принципам курса «Литература». Учебник освещает основные этапы жизни и творчества выдающихся писателей мира, делая упор на художественные особенности и мастерство. В учебнике сделана попытка охватить наиболее яркие произведения нобелиатов. Учебник написано доступным языком. Материал расположен в связи с хронологией событий, связанных с вручением Нобелевской премии по литературе. Кроме того, в книге содержатся отрывки из произведений, речей нобелиатов. Одной из важнейших частей книги является список литературы, список художественных текстов, вопросы для самостоятельной подготовки к экзаменам и зачетам. «Всемирная литература: Нобелевские лауреаты (1931-1956). Иллюстрированный учебник для студентов высших учебных заведений гуманитарного направления (бакалавриат, магистратура)» представляется полезным не только для студентов и преподавателей высших учебных заведений, но и для всех, интересующихся историей мировой литературы.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: литературоведение,история литературы,Нобелевская премия по литературе

Читаем онлайн "Всемирная литература: Нобелевские лауреаты 1931-1956" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

карлфельдтовских стихов есть какая-то особая, если угодно, высоконравственная значимость. Особенно подкупает то, что поэт, черпавший свое вдохновение, главным образом, из исчезающего прошлого, в средствах выражения глубоко нетрадиционен, что он смелый новатор, тогда как модернисты нередко довольствуются лишь преходящей языковой модой».

Американский литературовед А. Густафсон определил вклад Карлфельдта в литературу следующим образом: «Карлфельдт – один из величайших шведских поэтов. Его стихи отличаются продуманностью и изысканностью, солидным и в то же время исключительно образным мастерством… Поэтический стиль Карлфельдта во многом традиционен, но это традиционность особенная».

Один из переводчиков его стихов писал: «Как никакой другой шведский поэт, Карлфельдт близок к земле и народу…».

Я из земли, тяжел, холодноват,

повадкой я старик, годами – млад.

В моей душе осенний дуб стоит,

листва его прощально шелестит.

Я из воды, и влажен, и студен,

медлительность моя – застылый стон.

Зато и радость средь зимы сильна,

коль полон стол дичины и вина.

Из воздуха я, легок и прогрет,

вокруг меня всегда весенний свет.

Какой зеленый, свежий, длинный год

под ветрами из сырости растет.

Я из огня, горяч и иссушен,

Недвижным, летним солнцем обожжен,

и я дивлюсь, как не сожгло оно

Меня и все стихии заодно.

(«Мотив из крестьянской практики», перевод И.Бочкаревой)

В настоящее время, однако, Карлфельдт за пределами Швеции никому не известен, его стихи практически недоступны, критики почти не уделяют ему внимания.


Книгаго: Всемирная литература: Нобелевские лауреаты 1931-1956. Иллюстрация № 7Обложка раритетного аукционного прижизненного издания стихотворений Э.Карлфельдта


В России произведения Эрика Карлфельдта, к сожалению, известны только специалистам по скандинавской поэзии, монографии по его творчеству отсутствуют, а тех, кто читает немногочисленные переводы его стихотворений, удивляет факт получения Нобелевской премии. Однако, как было сказано выше, порой премия отмечает не только и не сколько литературные заслуги, сколько вполне конкретный, ощутимый вклад в развитие мировой и национальной культуры и литературы, умение творчески трудиться, мыслить и сопереживать человечеству.

Глава II Джон Голсуорси (Galsworthy) 1932, Великобритания

Книгаго: Всемирная литература: Нобелевские лауреаты 1931-1956. Иллюстрация № 8Джон Голсуорси


Английский прозаик, драматург и поэт Джон Голсуорси (14 августа 1867 года – 31 января 1933 года) родился в городке Куме (графство Суррей), в состоятельной буржуазной семье. Единственный сын Джона Голсуорси, богатого юриста, директора Лондонской компании, и Бланш (Бартлит) Голсуорси, он получил прекрасное образование в Харроу и Оксфорде. Дорогой частный колледж университет сделали из молодого Голсуорси профессионального юриста – в этом он последовал традициям семьи.

Но, став в 1890 году адвокатом, он так и не занялся юридической практикой, предпочитая жить в свое удовольствие, много читать и ездить по всему миру. Во время кругосветного путешествия, которое будущий писатель предпринял для углубления знаний в морском праве, Голсуорси встретил писателя Джозефа Конрада, с которым подружился на всю жизнь. Капитан Конрад баловался пером и хотел стать литератором. Решение самого Голсуорси о перемене занятий было принято не без его влияния.

В возрасте 28 лет под влиянием Ады Голсуорси, жены его двоюродного брата Артура, с которой у Голсуорси начался роман, молодой человек окончательно решает стать писателем и в 1897 году под псевдонимом Джон Синджон выпускает свою первую книгу – сборник рассказов «Четыре ветра» («From the Four Winds»). Первый роман писателя – «Джослин» («Jocelyn») появился годом позже, второй – «Вилла Рубейн» («Villa Rubein») – в 1900 году. «Виллу Рубейн» можно считать «большой повестью (в ней всего 29 глав), она невелика по объему. Влияние русской классической литературы, особенно творчества И.С.Тургенева чувствуется в обилии экскурсов в прошлое, во введении в повествование вставных историй, в постановке проблемы отцов и детей, которая у Голсуорси обрела --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.