Иван Владимирович Сергеев - Тайна географических названий
Название: | Тайна географических названий | |
Автор: | Иван Владимирович Сергеев | |
Жанр: | Детская образовательная литература, Языкознание | |
Изадано в серии: | Школьная библиотека | |
Издательство: | Детгиз | |
Год издания: | 1963 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Тайна географических названий"
Книга представляет собой занимательное повествование о появлении многих географических названий (городов, сел, рек, озер и т. д.) В ней собран наглядный материал, приведены яркие примеры, объясняющие то или иное название.
Читаем онлайн "Тайна географических названий". [Страница - 107]
«Новые» территории … 169
Восстановление справедливости … 179
«На деревню дедушке» … 193
Ключики к ларцам … 196
Топонимика на службе науки и общества … 212
Сказки, легенды, домыслы … 226
Послесловие … 234
Примечания
1
Такой подсчет был проведен в Швеции, и оказалось, что в этой небольшой стране (по площади она в пятьдесят раз меньше СССР) около двенадцати миллионов географических названий.(обратно)
2
Монплезир — «мое удовольствие», Монрепо — «мой отдых».(обратно)
3
«Прошлое Москвы в названиях улиц», Московский рабочий, 1946, «Из истории московских улиц», Московский рабочий, 1952.(обратно)
4
Вериги — железные цепи, тяжелые кандалы, добровольно надевавшиеся юродивыми или религиозными фанатиками на голое тело «для усмирения плоти».(обратно)
5
Кулига, кулижка — дальний луг на берегу реки, чистое или очищенное место, выселки. Отсюда и происходит выражение «у черта на куличках».(обратно)
6
Арбат — по-арабски значит «предместье». Некогда в Москве этим именем называлась не только теперешняя улица от Арбатской до Смоленской площади, а все пространство, начинавшееся от Троицких ворот Кремля, пройдя которые и спустившись по Троицкому мосту через Неглинку на Моховую москвичи сразу же оказывались за чертой города.(обратно)
7
Имя Хвалынского моря было воскрешено в названии волжского городка Хвалынска, основанного в конце XVIII века на правом берегу реки, между Сызранью и Саратовом.(обратно)
8
Не путайте с «алты», что по-татарски означает «шесть». Отсюда и вышедшее из употребления слово «алтын», означавшее монету стоимостью в шесть денежек-полукопеек — три копейки и пятиалтынный — монету в пятнадцать копеек.(обратно)
9
Восточная (узкая) часть Балхаша соленая, западная (широкая) — пресная. Они соединяются узким проливом Узунарал, образованным полуостровом Сарыисек.(обратно)
10
Она получила свое название по имени турецкой крепости Арабат, взятой русскими в 1771 году.(обратно)
11
Позже город был перенесен на другое место, но название его сохранилось.(обратно)
12
Сейчас Обдорск носит другое название — Салехард, что по-ненецки значит «мыс-город». Салехард — центр Ямало-Ненецкого национального округа.(обратно)
13
Помимо этого объяснения, Даль приводит еще один вариант: сармой нередко зовут также омут, бучило. И действительно, у татар Поволжья это слово означает котловину, наполненную водой, омут, яму на дне реки.(обратно)
14
Даже А. С. Пушкин в «Медном всаднике» видоизменил название Петербурга так: «И всплыл Петрополь, как Тритон, по пояс в воду погружен».(обратно)
15
Юрий — Георгий (древнеславянское Гюрги).(обратно)
16
Ученые полагают, что греческое слово «лиман», «лимень» породило русский термин «ильмен», что означает мелкое озеро в дельте реки.(обратно)
17
Владикавказ носит сегодня иное имя — Орджоникидзе, столица Северной Осетии. Рядом с небольшой крепостцой-городком Верным и на месте самой крепостцы вырос огромный город-сад Алма-Ата, столица Казахстана.(обратно)
18
Не путайте этот Яицкий городок с другим большим населенным пунктом того же названия, который с 1775 года стал именоваться Уральском.(обратно)
19
Название «Гольфстрим» было предложено в 1772 году известным ученым Франклином (по-английски гольф — «залив», стрим — «течение»), а до этого оно называлось Флоридским течением, потому что течение это идет от берегов Америки, из залива близ полуострова Флорида, через весь Атлантический океан и, обогнув Скандинавию, угасает в Баренцевом море у северо-западных берегов СССР.(обратно)
20
«Яма» по-японски — гора; отсюда Фудзияма, Асамаяма, Хирайяма, Курояма и прочие «ямы».(обратно)
21
Гиляками прежде называли нивхов. (обратно)22
Сейчас этот город Ленинградской области, стоящий близ границы РСФСР с Эстонией, называется Кингисеппом — в честь видного деятеля Коммунистической партии, организатора советской власти в Эстонии. --">Книги схожие с «Тайна географических названий» по жанру, серии, автору или названию:
Хью Тревор-Роупер - Последние дни Гитлера. Тайна гибели вождя Третьего рейха. 1945 Жанр: Детская образовательная литература Год издания: 2014 Серия: За линией фронта. Военная история |
Борис Александрович Воронцов-Вельяминов - Строение вселенной Жанр: Детская образовательная литература Год издания: 1952 Серия: Школьная библиотека |
Валерий Иоильевич Язвицкий - Жизнь животных в рассказах и картинках по А. Брэму Жанр: Детская образовательная литература Год издания: 1941 Серия: Школьная библиотека |
Александр Павлович Муранов - Величайшие реки мира Жанр: Детская образовательная литература Год издания: 1968 Серия: Школьная библиотека |
Другие книги из серии «Школьная библиотека»:
Виталий Титович Коржиков - Буран Жанр: Детская проза Год издания: 2005 Серия: Школьная библиотека |
Александр Израилевич Штейнгауз - Завод без людей Жанр: Детская образовательная литература Год издания: 1957 Серия: Школьная библиотека |
Вера Васильевна Смирнова - Герои Эллады Жанр: Детская образовательная литература Год издания: 1985 Серия: Школьная библиотека |
Михаил Петрович Ивановский - Солнце и его семья Жанр: Детская образовательная литература Год издания: 1957 Серия: Школьная библиотека |