Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер и кубок огня
Название: | Гарри Поттер и кубок огня | |
Автор: | Джоан Кэтлин Роулинг | |
Жанр: | Детское фэнтези | |
Изадано в серии: | Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [pottermore] #4 | |
Издательство: | Pottermore | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | 978-1-78110-271-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Гарри Поттер и кубок огня"
«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».
В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: экранизации,магическая школа,смертельная ловушка,смертельная опасность,тайны прошлого,квест,магические артефакты,пророчества и предсказания,темная магия,волшеб,ные существа,игры на выживание
Читаем онлайн "Гарри Поттер и кубок огня" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
– Где Нагини? – спросил ледяной голос.
– Не… не знаю, милорд, – нервически задрожал в ответ первый голос. – Осматривает дом, по-моему…
– Ты подоишь ее перед тем, как мы отправимся спать, Червехвост, – приказал второй голос. – Ночью мне понадобится питание. Путешествие крайне утомило меня.
Нахмурив брови, Фрэнк наклонил слышащее ухо еще ближе к двери. После паузы человек по прозвищу Червехвост снова заговорил:
– Милорд? Позвольте спросить, долго мы здесь пробудем?
– Неделю, – ответил ледяной голос. – Или дольше. Здесь достаточно удобно, а дальнейшее развитие плана пока невозможно. Глупо действовать, пока не кончится чемпионат мира по квидишу.
Фрэнк сунул в ухо шишковатый палец и повертел. Видимо, опять сера скопилась – иначе откуда бы такое непонятное слово «квидиш»? Да и не слово это никакое.
– Чем… чемпионат по квидишу, милорд? – переспросил Червехвост. (Фрэнк сильнее повертел пальцем в ухе.) – Простите, но… я не понимаю… зачем нам ждать окончания чемпионата?
– Затем, идиот, что сейчас в страну прибывают колдуны со всего мира и болваны из министерства магии уже начеку и по любому поводу проверяют и перепроверяют удостоверения личности. Они же помешаны на безопасности – а то ведь муглы, не приведи небо, заметят! Уж лучше мы подождем.
Фрэнк оставил попытки прочистить ухо. Он явственно расслышал слова «министерство магии», «колдуны» и «муглы». Без сомнения, эти выражения что-то обозначают – это шифр. Фрэнк знал лишь два типа людей, употребляющих шифры, – стало быть, тут у нас либо шпионы, либо преступники. Фрэнк покрепче уперся в пол палкой и стал слушать еще внимательнее.
– Значит, ваша светлость, вы полны решимости? – тихонько спросил Червехвост.
– Разумеется, я полон решимости, Червехвост. – В ледяном голосе засквозила злоба.
Еле уловимая пауза – а затем Червехвост заговорил. Слова посыпались из него кувырком, точно он спешил высказаться прежде, чем потеряет кураж.
– Это можно сделать и без Гарри Поттера, милорд.
Снова пауза, длиннее.
– Без Гарри Поттера? – еле слышно выдохнул второй голос. – Понятно…
– Милорд, я говорю это не потому, что забочусь о мальчишке! – взвизгнул Червехвост. – Мальчишка для меня ничего не значит, совсем ничего! Но с другим колдуном или ведьмой – любым другим колдуном или ведьмой! – дело бы сладилось гораздо быстрее! Если бы вы согласились отпустить меня ненадолго – вы же знаете, я умею превосходно маскироваться, – я бы вернулся с подходящим человеком уже через пару дней…
– Я мог бы использовать другого колдуна, – тихо сказал второй голос, – это правда…
– Милорд, это ведь разумно, – в голосе Червехвоста слышалось огромное облегчение, – потому что достать Гарри Поттера так сложно, его так тщательно охраняют…
– И ты готов привести замену? Интересно… быть может, тебе, Червехвост, стало утомительно выкармливать меня? Быть может, твое предложение изменить первоначальный план не что иное, как попытка сбежать от меня?
– Милорд! Я вовсе не хочу покидать вас, у меня нет ни малейшего…
– Не смей мне лгать! – зашипел второй голос. – Я всегда знаю, когда ты лжешь, Червехвост! Ты жалеешь, что вернулся ко мне. Я тебе отвратителен. Я же вижу, как ты кривишься, когда смотришь на меня, вижу, как ты содрогаешься, прикасаясь ко мне…
– Нет! Моя преданность вашей светлости…
– Твоя преданность – от трусости. Ты пришел, потому что больше некуда было идти. Как я выживу без тебя, если меня необходимо кормить каждые несколько часов? Кто будет доить Нагини?
– Но вы так окрепли, милорд…
– Лжец, – выдохнул второй голос. – Я вовсе не окреп, а за несколько дней в одиночестве могу лишиться и того весьма сомнительного здоровья, которое обрел благодаря твоей неуклюжей заботе. Тихо!
Червехвост, безостановочно бормотавший что-то невразумительное, мгновенно умолк. Несколько секунд Фрэнк слышал только, как в камине потрескивает огонь. Затем второй человек снова зашептал – будто змея зашипела:
– У меня свои причины использовать мальчишку, как я тебе уже объяснял, и никто другой мне не подходит. Я ждал тринадцать лет. Подожду и еще несколько месяцев. Что касается его --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Гарри Поттер и кубок огня» по жанру, серии, автору или названию:
Евгений Фронтикович Гаглоев - Власть огня Жанр: Детское фэнтези Год издания: 2016 Серия: Зерцалия. Наследники |
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер и принц-полукровка (перевод Snitch) Жанр: Детская фантастика Серия: Гарри Поттер |
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер и Потайная Комната Жанр: Детская фантастика Серия: Гарри Поттер (народный перевод) |
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер и Философский Камень (перевод Potter's Army) Жанр: Детская фантастика Серия: Гарри Поттер |
Другие книги из серии «Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [pottermore]»:
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер и Комната Секретов Жанр: Детская фантастика Год издания: 2004 Серия: Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [pottermore] |
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер и узник Азкабана Жанр: Детское фэнтези Год издания: 1999 Серия: Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [pottermore] |
Джоан Кэтлин Роулинг - Фантастические твари и где они обитают Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [pottermore] |
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер и Дары Смерти Жанр: Детская фантастика Год издания: 2016 Серия: Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [pottermore] |