Лидия Алексеевна Чарская - Том 23. Её величество Любовь
Название: | Том 23. Её величество Любовь | |
Автор: | Лидия Алексеевна Чарская | |
Жанр: | Детская проза | |
Изадано в серии: | Полное собрание сочинений #23 | |
Издательство: | Издательство сестричества во имя святителя Игнатия Ставропольского • Русская миссия | |
Год издания: | 2006 | |
ISBN: | ISBN 5-98891-116-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Том 23. Её величество Любовь"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Том 23. Её величество Любовь". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (68) »
— Терпеть его не могу. Противно мне его ухаживание, — все еще сердито говорит Муся. — Когда он целует руку, чувствуешь, точно жаба тебя коснулась, а вот когда Луговской — ничего, ни чуточки не гадко. А ведь он и некрасивый, и неинтересный, только что играет на рояле хорошо. Вот поди ж ты! Почему это, Варюша?
— Не знаю, Мусик, право, не знаю. Вероятно, потому, что с Луговским ты давно знакома — ведь он бывает у вас в доме еще со времени своего пребывания в корпусе, а Думцев всем вам чужой, — отвечает Варя.
— Ах, не то, не то! — пылко возражает Муся. — Или ты не знаешь, что я ранена насмерть, что о нем только моя мечта? Его я буду любить вечно. Целые пять лет люблю его, с одиннадцатилетнего возраста. Смешно сказать даже, а это — святая правда. Еще девчонкой я втюрилась в него с первого взгляда и с тех пор мечтаю о нем. Ты знаешь, пройдет еще два-три года — и я стану шипеть, как старая дева, или ханжить, как Верочка. Этого нельзя, того нельзя; это неприлично, то не принято. И все оттого, что он не для меня, что он — не мой. Я и теперь часто бываю зла, как кошка. Зина ведь хорошенькая? Правда? Но вот послушай, Варюша, совесть ты моя. Ведь ты — моя совесть, Варечка: только тебе одной я всю свою душу изливаю. Да, так вот нынче я нарочно про обесцвеченные волосы Зины брякнула… Не веришь? Думала, если он меня не любит — мечта моя, сказка моя, греза моя далекая — так пускай же и всех других меньше любят все их поклонники — и Китти, и Зину, и всех…С Зины я и начала. Собственно говоря, что в ней хорошего? Нос туфлей, крашеная, рыжая, рот до ушей, однако все вместе и тонко, и пикантно, и…
Муся хмурится, сжимает крошечные кулачки, и скорбный огонек появляется в ее глазах.
— Медам и мсье, прошу на сцену. Пора начинать второй акт. Так мы никогда не дотащимся до конца пьесы, — разносится по залу красивый, немного носовой голос "любимца публики", привыкшего к тому, чтобы все им восхищались.
Но его на этот раз никто не слушает. Вдовушка стоит перед креслом Веры и, блестя зеленоватыми глазами и сверкая белыми хищными зубками, говорит, обращаясь к последней, не то искренне, не то шутя:
— Боже мой, Верочка, вот ты опять недовольна мною. Ну, да, да, я знаю… Ты — сама корректность, воплощенная добродетель и, понятно, опять осуждаешь безумную Зину за то, что она, насмотревшись на всяких Бланш, Жильберток и Маргошек, рискнула перенести их искусство сюда, под сень старинного аристократического дома, и продемонстрировать здесь отчаянное танго, которому место только в злачных, укромных столичных уголках. Непростительное легкомыслие, не правда ли, Верочка?
— Ну, знаете, кузиночка, я думаю, что тени предков, витающие под этой кровлей, весьма и весьма не прочь полюбоваться на такую шикарную исполнительницу-дилетантку, и прабабушки — я уверен в этом — уже устраивают сцену ревности прадедам за их чересчур пылкое увлечение вами нынче, — смеется Толя.
— Вы противный и потому молчите. Я говорю с Верочкой, а не с вами. Слышите, Анатоль, молчать! — Вдовушка пухлою ручкой шутливо ударяет офицера по плечу.
— Я умер, — паясничает Толя.
— Ну, Верочка, правду я говорю? — и ласково, по-кошачьи, Зина жмется к своей строгой кузине.
— Пустяки, Зина!.. Ты же знаешь. Я не люблю только, когда ты выкидываешь свои эксцентричные шутки при девочках. Муся и так преждевременно развита. Мама и Китти, уезжая, оставили ее на моем попечении.
— И останутся, конечно, вполне довольны результатами такого покровительства, — снова вмешивается в их беседу Анатолий. — У нашей Веры с пеленок развиты педагогические способности. Она была бы незаменимой воспитательницей в каком-нибудь couvent (закрытое учебное заведение) за границей. Вторая сестрица у меня — образец строжайшей дисциплины и соблюдения нравов.
— А ты все шутишь, Анатолий! — и Вера смотрит на брата своими строгими глазами, но они уже полны выражения нескрываемой нежности.
Мгновенно хорошеет ее холодное, замкнутое лицо и молодеет сразу под наплывом теплого --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (68) »
Книги схожие с «Том 23. Её величество Любовь» по жанру, серии, автору или названию:
Сергей Петрович Алексеев, Валентина Алексеевна Алексеева - Собрание сочинений. Том 4. Красные и белые. Будущее начинали они. Наш колхоз стоит на горке Жанр: Детская проза Год издания: 2014 Серия: Алексеев С. П. Собрание сочинений в пяти томах |
Альберт Анатольевич Лиханов - Том 2 Жанр: Детская проза Год издания: 1986 Серия: Собрание сочинений в 4-х томах (Лиханов А. А.) |
Лидия Алексеевна Чарская - Нуся Жанр: Детская проза Год издания: 2007 |
Иосиф Виссарионович Сталин - Том 9 Жанр: Политика и дипломатия Серия: Полное собрание сочинений |
Другие книги из серии «Полное собрание сочинений»:
Иосиф Виссарионович Сталин - Том 15 Жанр: Политика и дипломатия Год издания: 1997 Серия: Полное собрание сочинений |
Велимир Хлебников - Том 6/2. Доски судьбы. Заметки. Письма Жанр: Поэзия Год издания: 2005 Серия: Полное собрание сочинений |
Эрнст Теодор Амадей Гофман - Житейские воззрения кота Мурра Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2011 Серия: Полное собрание сочинений |
Виктор Алексеевич Гончаров - Том 1. Психо-машина Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2016 Серия: Полное собрание сочинений |