Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Дважды два — четыре


"Когнитивная способность и электрическая лампочка" - новаторский сборник эссе, в котором автор научной фантастики Брайан Олдисс исследует пересечение науки, технологий и человеческой цивилизации. Через остроумные и провокационные эссе Олдисс предлагает уникальное понимание того, как технологии формируют наш когнитивный ландшафт. Одна из центральных тем книги - влияние электрической лампочки на человеческую эволюцию. Олдисс утверждает, что этот скромный изобретение произвело революцию...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Большая Советская энциклопедия (ЭС). БСЭ БСЭ
- Большая Советская энциклопедия (ЭС)

Жанр: Энциклопедии

Серия: Большая Советская энциклопедия

Сусанна Михайловна Георгиевская - Дважды два — четыре

Дважды два — четыре
Книга - Дважды два — четыре.  Сусанна Михайловна Георгиевская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дважды два — четыре
Сусанна Михайловна Георгиевская

Жанр:

Детская проза, Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Детская литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дважды два — четыре"

Романтическая повесть об удивительном крае — Сванетии, о первых самостоятельных шагах подростка, о любви и чести, о дружбе народов.

Читаем онлайн "Дважды два — четыре". [Страница - 49]

фотографом. У их ног лежал чемодан. Рядом с ним, охраняя добро хозяев, — собака.

Ввысь. Вверх. И еще раз ввысь.

Камень, вода и небо.

Небо. Солнце. И камень.

…Лечмурский хребет. Рионская низменность…


«Подожди, подожди… Ведь ты еще ничего не знаешь: они широкие, наши московские улицы… Ну, как бы тебе сказать?.. Как Ингур.

И ты не думай: в Москве тоже есть горы. Есть. Воробьевы горы.

И есть река. Зовется Москва-река…

И ветры есть. Они живут в метро. Не сванские ветры, конечно, а маленькие, подогретые.

Но, понимаешь, вечером, если выйдешь на балкон, Москва звенит: у нас под балконом улица.

Ну, там разные автомобили, или кто-нибудь разговаривает или засмеется.

А за этим шумом — другой, в другом переулке. И дальше… Шумки, шумки…

А еще огни.

Ну, например, огонь на тридцатом каком-нибудь этаже, и внизу, под нашим балконом, и там, где кино, — огни разноцветные, и там, где продают пирожки с мясом и разные там шоколадные мороженые…

Ты знаешь, Жужуна, я очень люблю… то есть папа любил московские переулки. Мы всегда ходили втроем. И можем опять: я, ты, мама.

У нас есть очень большие дома, а есть маленькие, старинные. Глянешь в окно — потолок лепной. А у входа — лев. Каменный. Не веришь?

Наш папа — он все любил.

Жужуна, а у нас под кроватью мамины болотные сапоги и брезентовая куртка. Как у ваших охотников. Она молодец — мама.

А Юрий Аркадьевич — ну, тот самый Богданов, — он здорово свистит. Как зяблик, как перепел. Может даже как иволга. Да ты что? Посмотри на меня, Жужуна!

Москва. Там мой дом. И твой дом! И родина нашего папы…»


Лечмурский хребет. Рионская низменность. Впереди — широкое поле аэродрома.

Первая посадка в городе Кутаиси.

Примечания

1

Песенка Галины Демыкиной.

(обратно)

2

Кор — по-старинному: дом.

(обратно)

3

Ужба — огромная двуглавая гора.

(обратно)

4

Кровная месть бытовала раньше в Верхней Сванетии.

(обратно)

5

Мачуб — по-старинному: жилье.

(обратно)

6

Шха́ра — сванетская гора.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.