Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Динька и Фин


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2740, книга: Апельсины из Марокко
автор: Василий Павлович Аксёнов

В своем знаковом произведении "Апельсины из Марокко" Василий Аксёнов создал захватывающий и пронзительный портрет поколения искателей. Роман представляет собой великолепное сочетание социальной критики, философского исследования и ностальгической лирики. История вращается вокруг Глеба, молодого писателя, который отправляется в путешествие из Москвы в Марокко в поисках аутентичности и самовыражения. По пути он встречает яркий состав персонажей, каждый из которых представляет собой...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Валентина Сергеевна Фролова - Динька и Фин

Динька и Фин
Книга - Динька и Фин.  Валентина Сергеевна Фролова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Динька и Фин
Валентина Сергеевна Фролова

Жанр:

Природа и животные, Детская проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Динька и Фин"

О дружбе Диньки, десятилетнего мальчика с биологической станции на Черном море, и Фина, большого океанического дельфина из дикой стаи.

Читаем онлайн "Динька и Фин". [Страница - 4]

вознаграждение: приготовленную заранее кефальку. Сказал, перегнувшись через леера:

— Молодчага, Фин. Но попробуем и. мы побить свой собственный рекорд.

Он отошел к мачте, выбрал всю слабину талей, поднял обруч на пятиметровую отметку.

Фин сделал еще круг по воде. Громадным изогнутым полумесяцем прошел сквозь обруч.

— Фин! Рекорд наш! — вопил Динька, едва слыша себя за ревом толпы. Он бросился к мачте, задержал тали. Увы, поднять обруч выше мачта не позволяла. Фин, не торгуясь, не мелочась, не требуя за каждый прыжок рыбину, прыгал и прыгал сквозь обруч. Ракета вспарывает толщу воды слева от башни — берет высоту — изгибается полумесяцем — пролетает сквозь обруч — распрямляется в восхитительном беззвучии уходит в глубину. И вновь появляется на стартовой позиции, но уже справа.

Григорий Иванович надрывался, кричал в мегафон:

— Товарищи зрители! Смотрите, как прыгает для вас Карл!

Карл прыгал. Волочил тяжелое брюхо по ободу. Пошло плюхался, вздымая брызги.

Толпа у ограждения дельфинария нарастала. Даже верхние скамейки опустели.

— Сюда! Сюда смотрите!

— Вот это дает! Вот это прыжки!

— А как красив! А? Как изящен!

— Грациозен даже!

— Что вы хотите! Вольный дельфин!

— Дикий дельфин!

— Свободный дельфин!

Маслюкова Динька почувствовал спиной. Обернулся. За криками, ором, музыкой Динька не столько слышал, сколько угадывал по двигающимся губам, что ему говорил Маслюков:

— А ну, убирайся со своего «вороньего гнезда»! Динька выпрямился. Но вихорок на его макушке не достал даже до подбородка Маслюкова.

— Когда вороны меня погонят, тогда и уберусь с «вороньего гнезда», — дерзко ответил он. Маслюкову только покажи, что его боишься, он, в общем-то трус, сразу смелеет. Надает столько тычков и затрещин, на всю жизнь усвоишь папины уроки: «Запомни: со смелым — спорят, труса — бьют».

— Опять срываешь представление! Прекрати! Гони своего дикого дельфина! Ты у меня получишь! — разогревал в себе гнев Маслюков. Грозил, но не трогал.

Динька видел по сердитому лицу Маслюкова: пожалуй, получит он, Динька, все, что обещает Маслюков. Мама заперлась в лаборатории; значит, до вечера. Маслюков нагло занял позицию у трапа: попробуй, сбеги! Если даже сигануть с башни в море, от Маслюкова не уплывешь. Он, как акула. Вон как смотрит, проспиртованная бочка, с какой угрозой! Видно, думает, что попадется Динька ему в руки, будет в его лапищах биться, пищать, верещать. Как цыпленок под ножом повара. Но ты сначала еще сумей, поймай, сивушная душа! Денис в дружбе верен. И Фина не предаст. Фин талант из талантов. Что же ему, в воде талант свой похоронить? Карлу выступать можно, да? А Фину нельзя? Если Григорий Иванович молчит и, в общем-то, разрешает все, то Маслюкову-то чего так стараться? Сказано: «Наблюдай!» — ты и наблюдай.

Жалко, обруч выше не подымешь. Ничего, мы усложним упражнение. Держись, задавака Карл!

— Фин! — махнул Динька дельфину рукой. — А ну, покажем, на что способен свободный дельфин. — Динька подошел к мачте, ослабил тали. Обруч упал вниз. Динька с силой качнул его. Поднял. Обруч оказался на устрашающей высоте. И там раскачивался. Полукруг — вправо. Полукруг — влево.

— Фин! — заорал Динька. Ему все-таки хотелось, чтобы зрители услышали его. — Последний прыжок! Прыжок Победы!

Фин высунул умную морду. Примерился. Скользнул, выбрал новую стартовую позицию. Трибуны смолкли. Такая зазвенела тишина вушах, словно во всем мире было только два живых существа: Динька на башне и примеривающийся к обручу Фин. Фин взял такую высоту, такую высоту, — Денису показалось, что он вот-вот черканет плавником по кружочку солнца на раскаленном небе. Мощное тело дельфина внезапно, на глазах у всех, сверкнуло, сделало оборот вокруг себя, еще оборот, еще. При третьем обороте гибко прошло сквозь раскачивающийся обруч. Гибко распрямилось. Дымчатое, гаснущим метеором ушло в воду.

Что стало со зрителями! Какие восторженные вопли неслись с площадки у забора! Люди аплодировали, смеялись, свистели, кричали. Григорий Иванович, огорченный тем, что видит их спины, умолял, используя силу мегафона:

— Обернитесь, товарищи! Вы сейчас увидите невиданное! Посмотрите, как Лили играет в мяч. Лили, милая, поиграем!

Динька был счастлив. Все увидели, как талантлив Фин. Карл посрамлен. Ему никогда не взять высоты, которую Фин берет так легко. И уж, конечно, ему никогда не сделать прыжка в три оборота, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.