Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Ржава Правая

Сергей Тимофеевич Григорьев - Ржава Правая

Ржава Правая
Книга - Ржава Правая.  Сергей Тимофеевич Григорьев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ржава Правая
Сергей Тимофеевич Григорьев

Жанр:

Детская проза, Рассказ, Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Советская детская литература, Советские издания

Изадано в серии:

Рассказы

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ржава Правая"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Ржава Правая". [Страница - 2]

Головастик и пришел в восхищение от предстоящей драки по телеграфу.

Головастик пригибается к столу в ожидании моего удара. Даю ему крепкий подзатыльник. Головастик преувеличенно клюет носом в стол, поправляет на голове красную фуражку и, выстукивая, говорит вслух:

— Получил. Сдача за мной.

— Довольно озоровать. К делу. Здесь технорук Астахов. Поезжай, Старчинов, Луганск.

— Ладно. Продукты будут. До свиданья, Астахов.

— До свиданья, Старчинов.

— Здесь Николаев порт. Разговор окончен. Линия свободна.

— Здесь Ржава Правая. Разговор окончен. Линия свободна.

Уверенный теперь, что Старчинов никак не может услыхать, Головастик, оставив ключ, бурчит по адресу Старчинова:

— Еще политрук называется, а по загривку! Чуть шапку с башки не сшиб.

Все это ко мне не относится, и Головастик на меня ничуть не сердит.

II

Отступая перед нашим натиском, германцы-оккупанты уронили в речку Ржаву крайнюю ферму моста, подорвав опоры на береговом устое. Ферма упала в воду одним концом, а другим уперлась в первый бык. Откуда-то, не знаю, до наших рабочих дошла басня, что после подрыва моста бывший с немцами русский генерал Шергин кинул с берегового устоя в воду золотой червонец и сказал:

— Легче найти на дне реки этот золотой, чем красным поднять подорванную ферму.

У белых в то время, как и у нас, была бумажная валюта. Однако же люди верили в басню о золотом червонце. Один золотой в пересказах вырос в горсть червонцев. Вода ушла. Вышли наружу золотые речные пески. Мы взяли фермы на клетки, и ребята в свободные часы занимались тем, что перекапывали высыхающий песок, пересыпали, бороздили сапогами — всё искали шергинских золотых.

Ферму мы ставили по приказу командарма. Меня назначили производителем работ — по-старому, а по-новому — техноруком, а политруком Старчинова, чтобы было кого бояться. Я только что соскочил со скамейки института. Политического опыта у меня никогда не было, да и инженером я был «ускоренного выпуска» из-за войны. Вся сила у нас была в моем помощнике. Иван Иванович Хрящ — техник путей сообщения из дорожных мастеров, старый путеец, — конечно, знал в мостовом деле в тысячу раз больше меня. Он был стар, сед, крепок, хрящеват и больше всего любил удить рыбу. На постройку он привез с собой два предлинных, метров по восьми, бамбуковых удилища, а в лубяном саквояжике своем всякий рыболовный припас: плетенные из натурального шелка лески, жилки для навязывания крючков, грузильца, поплавочки и что главное — о чем дознались тотчас Дылда и Головастик целую коллекцию настоящих английских крючков.

Дылду и Головастика я получил вместе с аппаратом, когда возобновили телеграф. Привезли и приткнули к морзу двух телеграфных учеников, сказав мне кратко:

— Вот вам!

На пожарище Ржавы Правой Дылда с Головастиком раскопали полуобгорелый шкаф и в нем почти нетленную красную фуражку. С облупленного фронтона станции мои телеграфисты сняли обожженную вывеску с едва заметными словами и наколотили ее на дверь своей теплушки. Тут они заспорили: кому из них быть начальником станции Ржавы Правой и кому помощником. Я этого спора не мог разрешить; я был по службе пути, а они по службе движения и меня считали за равного. Они помирились на том, что в теплушке с аппаратом, где они и спали, повесили такое расписание:

Служба движения

Начальник станции Вакансия

Дежурный по станции:

1) Дылда

2) Головастик

Красная фуражка была для меня ручательством, что смена по службе движения всегда будет на месте. С Хрящом у меня вышло не так гладко. Когда мы в первый раз стояли с ним под низвергнутой фермой вдвоем, Иван Иванович восторженно говорил:

— Боже ж мой, что за речка! Всю жизнь о такой речке мечтал! Смотрите, смотрите, товарищ технорук. Опять рыбка метнулась, вон там опять… Тут омутик, там быстринка. Тут по камушкам отводинка льется, а там из старицы ручеек. Тут и язик есть, и лещик, и щучка, а может быть, в омуте и налимы; линей и карасей, конечно, невозможно ожидать: речка чистая и быстрая… Но сом может быть.

— А как вы думаете, Иван Иванович, подымем мы ферму?

— Очень просто, что и подымем. А что толку?

— Как это «что толку»? Такое нам дано задание.

— Ни! — покачал головой Хрящ. — Наше задание не такое. Ну подымете. А дальше что?

— Накатим ферму на место.

— Очень просто, что и накатим. А дальше что?

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.