Александр Александрович Фадеев - Сашко
отрывок из романа «Молодая гвардия»Название: | Сашко | |
Автор: | Александр Александрович Фадеев | |
Жанр: | Детская проза | |
Изадано в серии: | Книга за книгой | |
Издательство: | Детгиз | |
Год издания: | 1963 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сашко"
Отрывок из романа «Молодая гвардия», рассказывающий о мальчике Сашко, помогающем подпольщикам перейти линию фронта. События, описанные в отрывке, происходят в годы Великой Отечественной войны в Донбассе.
Рисунки И. М. Браславский.
Содержание:
Александр Фадеев. Сашко (рассказ) — 1954 г.
Для младшего школьного возраста
Ответственный редактор А. Ю. Березуцкая.
Художественный редактор Р. М. Калиновская.
Технический редактор Е. В. Батрушина.
Корректоры Е. И. Щербакова.
Читаем онлайн "Сашко". [Страница - 8]
Как и большинство современных командиров, командир корпуса был ещё молод для своей должности, для своего звания. Несмотря на обстановку, в которой он сейчас находился, он был как-то не подчёркнуто, а естественно спокоен, точен в движениях и аккуратен, деловит, полон сдержанного грубоватого юмора и в то же время вежлив. И на всех военных людях, окружавших его, лежала печать такого же спокойствия, деловитости, вежливости и какой-то общей опрятности.
Пока расшифровывали донесение Ивана Фёдоровича, генерал аккуратно выложил поверх лежащей на столе большой военной карты листок папиросной бумаги с мелко вычерченной картой области, как это делал на глазах у Кати Иван Фёдорович. (Трудно было представить себе, что это было всего лишь позапрошлой ночью!) Генерал разгладил листок тонкими пальцами и сказал с видимым удовольствием:
— Вот это работа, я понимаю!.. Чёрт возьми! — вдруг воскликнул он. — Они опять укрепляют Миус. Обратите внимание, Андрей Ефимович…
Андрей Ефимович склонился к карте, и на сильном лице его явственнее обозначились мелкие морщинки, старившие Андрея Ефимовича. Другие военные тоже приблизили свои лица к маленькому листочку папиросной бумаги поверх военной карты.
— Нам-то уж не придётся иметь с ними дело на Миусе. Но вы знаете, что это значит? — сказал генерал, вскинув на Андрея Ефимовича весёлый взгляд из-под длинных своих ресниц. — Они не так уж глупы: им теперь действительно придётся уходить с Северного Кавказа и с Кубани!
Генерал засмеялся, а Катя покраснела — настолько слова генерала совпадали с предположениями Ивана Фёдоровича.
— А теперь посмотрим, что здесь нового для нас. — Генерал взял лежавшую поверх военной карты большую лупу и стал рассматривать значки и кружочки, расставленные точной рукой Ивана Фёдоровича на листке папиросной бумаги. — Это известно, это известно… так… так… — Он разбирал смысл значков Ивана Фёдоровича без объяснительной записки, которая ещё не была расшифрована. — Что ж, значит, наш Василий Прохорович не так уж плох, а ты всё — «разведка плоха, разведка плоха»! — с тонко скрытой иронией сказал генерал стоявшему рядом с ним массивному полковнику с чёрными усами, начальнику штаба корпуса.
Очень низенького роста, полный, лысый военный, с лицом, лишённым бровей, с непередаваемой хитрецой в светлых живых глазах, предупредил ответ полковника.
— Эти сведения, товарищ командир корпуса, у нас из того же источника, — сказал он без смущения.
Это и был Василий Прохорович, начальник разведки штаба корпуса.
— О-о, а я думал, вы это сами узнали! — разочарованно сказал генерал.
Офицеры засмеялись. Но Василий Прохорович не придал значения ни насмешливому замечанию командира корпуса, ни смеху своих товарищей-сослуживцев — как видно, он привык к этому.
— Нет, вы обратите внимание, товарищ генерал, вот на эти данные, вот здесь, перед Деркулом. А ведь они отстают! Мы уже знаем здесь побольше, — спокойно сказал он.
Катя почувствовала, что реплика Василия Прохоровича как бы снижает значение сведений, собранных Иваном Фёдоровичем, сведений, ради которых она, Катя, проделала весь этот путь.
— Товарищ, который передал мне эти сведения, — сказала она резким голосом, — товарищ этот просил предупредить: все новые данные, связанные с отступлением противника, он будет передавать, и, я думаю, он их уже передаёт. А эта карта вместе с пояснениями к ней даёт общую картину положения в области.
— Верно, — сказал генерал. — Она больше нужна товарищу Ватутину и товарищу Хрущёву. Мы им её и перешлём. А сами воспользуемся только тем, что нас касается.
Уже только поздней ночью Екатерина Павловна дождалась возможности поговорить по душам с Андреем Ефимовичем.
Они не сидели, а стояли в пустой, но натопленной комнате при свете трофейных немецких плошек, и Катя спрашивала:
— Как же вы попали сюда, Андрей Ефимович, милый?
— А чему вы удивляетесь? Ведь мы вступили на территорию Украины. Хоть она ещё мала, да наша! Правительство возвращается на родную землю и наводит советские порядки. — Андрей Ефимович усмехнулся, и его мужественное лицо в мелких морщинках сразу помолодело. — Войска наши, как вам известно, вступили во взаимодействие с украинскими партизанами. Как же без нас тут обойтись? — Он сверху вниз --">Книги схожие с «Сашко» по жанру, серии, автору или названию:
Лев Абрамович Кассиль - Огнеопасный груз (Рассказ) Жанр: Детская проза Год издания: 1979 |
Николай Семенович Евдокимов - Рассказ о красном галстуке Жанр: Детская проза Год издания: 1968 Серия: Книга за книгой |
Альберт Анатольевич Лиханов - Музыка Жанр: Детская проза Год издания: 1988 Серия: Книга за книгой |
Виктор Федорович Авдеев - Крылатый связист Жанр: Детская проза Год издания: 1974 Серия: Книга за книгой |
Другие книги из серии «Книга за книгой»:
Дмитрий Дмитриевич Нагишкин - Храбрый Азмун Жанр: Детская проза Год издания: 1978 Серия: Книга за книгой |
Юрий Павлович Казаков - Тихое утро Жанр: Детская проза Год издания: 1989 Серия: Книга за книгой |
Александр Иванович Куприн - Белый пудель Жанр: Детская проза Год издания: 1990 Серия: Книга за книгой |
Якоб и Вильгельм Гримм - Бременские музыканты Жанр: Сказки для детей Год издания: 1937 Серия: Книга за книгой |