Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Вторая Нина


Книга Сергея Соловьева "История России с древнейших времен. Том 6. От правления Василия III Ивановича до кончины Иоанна IV Грозного. 1505-1584" - это увлекательное повествование об одном из самых драматичных и судьбоносных периодов в истории России. Соловьев мастерски воссоздает атмосферу того времени, описывая ключевые события правлений Василия III, Ивана IV и регентства Елены Глинской. Через призму документов, хроник и биографий он анализирует политику, социальные отношения и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Из двух зол.... Дмитрий Сысолов
- Из двух зол...

Жанр: Повесть

Год издания: 2024

Серия: Шиша

Лидия Алексеевна Чарская - Вторая Нина

Горянка (1907) Вторая Нина
Книга - Вторая Нина.  Лидия Алексеевна Чарская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вторая Нина
Лидия Алексеевна Чарская

Жанр:

Детская проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

ЭЛЛИПС, Лтд

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вторая Нина"

В начале XX века произведения Л. Чарской (1875–1937) пользовались необычайной популярностью у молодежи. Ее многочисленные повести и романы воспевали возвышенную любовь, живописали романтику повседневности — гимназические и институтские интересы страсти, столкновение характеров. О чем бы ни писала Л. Чарская, она всегда стремилась воспитать в читателе возвышенные чувства и твердые моральные принципы.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Вторая Нина, Джаваха

Читаем онлайн "Вторая Нина". [Страница - 75]

монеты.

(обратно)

2

Мутаки — валики на тахте.

(обратно)

3

Мулла-муэдзин — магометанский священник.

(обратно)

4

Минарет — башня при мечети — магометанском молитвенном доме.

(обратно)

5

Джан — душенька.

(обратно)

6

Квели — сыр.

(обратно)

7

Enfant terrible — ужасное дитя.

(обратно)

8

Буль-буль — соловей.

(обратно)

9

Кадий — судья у магометан.

(обратно)

10

Канлы — кровавая месть.

(обратно)

11

Ара — нет.

(обратно)

12

Тасакрава — грузинская шапочка.

(обратно)

13

Мечак — покрывало.

(обратно)

14

Mon adoree — обожаемая.

(обратно)

15

Chere — дорогая.

(обратно)

16

Пепиньерка — старшеклассница.

(обратно)

17

Bonsoir, maman — добрый вечер.

(обратно)

18

Soiree — танцевальный вечер.

(обратно)

19

Nous faisons nos excuses, maman — мы приносим свои извинения.

(обратно)

20

Schlafen, Kinder, schlafen — ложитесь, дети, ложитесь.

(обратно)

21

Bonne nuit — доброй ночи.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.