Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3


Книга "19 смертных грехов, угрожающих безопасности программ" Дэвида Лебланка посвящена самым распространенным ошибкам в разработке программного обеспечения, которые могут привести к серьезным уязвимостям в безопасности. Это незаменимое руководство для разработчиков и специалистов по безопасности, стремящихся создавать надежные и защищенные приложения. Книга охватывает широкий спектр уязвимостей, включая: * Буферные переполнения * Инъекции SQL * Межсайтовый скриптинг * Подделка...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Опаленный звездами. Константин Анатольевич Кривцун
- Опаленный звездами

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2008

Серия: Фантастическая авантюра

Александр Николаевич Афанасьев , Лев Григорьевич Бараг , Юрий Александрович Новиков - Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3

Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3
Книга - Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3.  Александр Николаевич Афанасьев , Лев Григорьевич Бараг , Юрий Александрович Новиков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3
Александр Николаевич Афанасьев , Лев Григорьевич Бараг , Юрий Александрович Новиков

Жанр:

Сказки для детей, Народные сказки, Русские сказки для детей, Русский фольклор

Изадано в серии:

Литературные памятники, Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах #3

Издательство:

Наука

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3"

В издании афанасьевских сказок, вышедшем в академической серии «Литературные памятники», сохраняются текстологические принципы издания 1957 г. Тексты сверены с изданием 1873 г. По сохранившимся рукописям из архива Всесоюзного географического общества уточнены паспортные сведения о записях сказок, имевшиеся в прежних изданиях сборника А. Н. Афанасьева. В «Дополнениях» к третьему тому печатаются предисловия Афанасьева к 1-му, 2-му и 4-му выпускам первого издания. К основному корпусу сказок присоединены тексты лубочных сказок из примечаний Афанасьева, напечатанные в IV книге издания 1873 г., а в «Дополнениях» — «Заметка о сказке „Еруслан Лазаревич”», сказки, изъятые цензурой, ряд текстов из сборника «Русские заветные сказки» и из рукописи «Народные русские сказки не для печати» с предисловием к женевскому изданию «Русских заветных сказок». Подстрочные пояснения Афанасьева к отдельным словам и выражениям в настоящем издании воспроизведены полностью. В примечаниях указан сюжетный тип каждой сказки по международному указателя Аарне — Томпсона (АТ); в тех случаях, когда сюжетный тип сказки не полностью соответствует номеру по AT, номер сопровождается пометой «отчасти».

В третий том вошли сказки с №319 по №553, сказки из примечаний Афанасьева, сказки из сборника «Заветные сказки», сказки из рукописей «не для печати», предисловия к разным изданиям, заметка Афанасьева о сказке «Еруслан Лазаревич», а также список сокращений и различные указатели.

Текст книги взят с сайта Фундаментальной электронной библиотеки «Русская литература и фольклор» (http://feb-web.ru/).

Большинство этих лаконичных шутливых произведений чаще всего рассказывается детям в ответ на настойчивую просьбу «рассказать сказочку».

Под названием «Прибаутки» Афанасьев поместил ряд текстов самого различного жанрового (главным образом песенного) характера.

Тексты № 554—579 в Примечаниях Афанасьева (изд. 1-е, вып. 1, 2, 3; изд. 2-е, кн. IV) перепечатаны им из различных изданий, которые указаны в примечаниях к номеру каждой сказки.

№№ 1—3 — сказки, полностью изъятые цензурой в 1863 г. из верстки 6-го выпуска «Народных русских сказок», сохранились в корректурных листах: они вплетены в печатный экземпляр этого выпуска, который находился в библиотеке П. А. Ефремова, известного библиографа и литературоведа, друга Афанасьева. Впервые опубликованы в статье В. И. Чернышева «Цензурные изъятия из «Народных русских сказок» А. Н. Афанасьева. — Советский фольклор, 1936, № 2—3, с. 307—315.

Номера страницы указаны относительно бумажного издания.

Читаем онлайн "Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3". [Страница - 309]

Башк. творч., IV, № 71 (на башкирском яз.). В восточнославянских сказках этого типа обычно повествуется о том, как купеческий сын или солдат украл жену генерала. Международную известность сюжет получил благодаря его литературным обработкам во многих странах и в разные эпохи, начиная с III в. до н. э. (комедия Плавта «Хвастливый воин»). Сюжет известен и по «Сказке о Камар-аз-Замане и жене ювелира» из «Тысячи и одной ночи» (ночи 963—967), по французской и другим западноевропейским редакциям «Истории о семи мудрецах», поэме М. Боярдо «Влюбленный Роланд» (первое издание 1472) и др., а также по русской переводной «Истории о португальской королеве Анне и гишпанском королевиче Александре» (первая половина XVIII в.) и «Повести о короле Делфе Сирском» (рукопись середины XVIII в. из собрания И. Е. Забелина). Исследование: Лихтман З. Т. Из истории одного сюжета. — В сб.: Новые черты в русской литературе и искусстве XVII — нач. XVIII в. М., 1976, с. 243—262.

(обратно)

721

Афанасьев. Рукопись, № 131. Публикуется впервые, с незначительными сокращениями. На листе 256 рукописи в 14-ой строке снизу после слов купеческой дочери «тебе дома заплачу» зачеркнуто «нашим удовольствием» и, вместо зачеркнутых, сверху написано: «хорошо, приду»; в 5-ой строке снизу после слов «не прочь с нею знаться» зачеркнуто густо какое-то слово.

AT 873 (Царь и купеческая дочь: царь узнает в сопернике своего сына). В AT учтены датские, ирландские, русские, греческие, французский, индийский, испано-американский, вест-индийский (негритянский) варианты. Сказки встречаются и в сборниках фольклора восточных народов СССР, например, туркменская «Пять каландаров» (сб. «Проданный сон» / Сост. Н. Стеблева, М., 1969, № 45). Русских вариантов — 15. Сказка сборника Афанасьева отличается полнотой и яркостью разработки сюжета. Первая русская публикация подобной сказки — Прогулки, содержащие в себе 10 русских сказок. СПб., 1819, № 5, с. 2—26 (Первое изд. — СПб., 1786).

(обратно)

722

Афанасьев. Рукопись, № 139; впервые опубликовано в прил. к III т. сказок Афанасьева изд. 1940 г., с. 400—402.

AT 671 E* (Чудесный мальчик разгадывает сны). См. прим. к тексту № 241. «Заветная» сказка отличается рядом своеобразных эпизодов: по наущению мальчика мужик продает колдуну свой сон за сто тысяч рублей; колдун тщетно пытается извести мальчика: мальчик становится молодцом-приказчиком, в него влюбляется жена колдуна.

Вариант начала, указанный Афанасьевым в сноске: «Жил старик со старухой, у него было три сына: два умных, третий дурак; работали они в лесу и пристигла их темная-темная ночь. Где ночевать? Увидели покинутую избушку и легли в ней: отец в передний угол, старший сын в задний, середний у двери, а дурак под печку. И привиделся дураку сон; поутру рассказывает: «Кабы у тебя, батюшка, столб медный, у братьев по серебряному, а у меня золотой».

Вариант, приведенный Афанасьевым к словам «бери сто тысяч» (с. 337): «Смотри же не отдавай Асону твоего сону; а коли так пристанет, что и отбиться нельзя, то отдай ему половину сна». Асон разгадал мужику сон — из половины; тотчас приехал в лесную избушку, стали копать в переднем углу да возле дверей — там стоят котлы с серебряными деньгами, принялись копать под печкою — там котел с чистым золотом».

Вариант к словам мальчика, сказанным повару. — «Ну так отпусти ж меня на вольный свет, а тринадцатого поросенка зарежь, вынь из него сердце, зажарь и снеси хозяину» (с. 338): «Послушай, дядя. Не убивай меня. Есть у вас на дворе сука, принесшая семерых щенят: три белых, три пестрых, одного черного. Возьми, ты черного, заколи, вынь из него сердце и подай хозяину». Повар заколол щенка, вынул сердце, зажарил и подал на стол. Колдун тотчас в рот и съел его».

Вариант, приведенный Афанасьевым в сноске к словам: «Прошло с год времени, приснился царю этой земли такой сон...» (с. 338): «Был у царя заповедный колодец, и приснился ему сон: будто из этого самого колодца стал кобель лакать».

(обратно)

723

Завет. ск. (Женева, № LXXVII); в рукописи Афанасьева под № 78 аналогичный текст. И в женевском сборнике, и в рукописи под заглавием указано в скобках: «Подобная есть у Боккаччо». Переиздано впервые в прил. к III т. сказок Афанасьева изд. 1940 г., с. 375.

AT 1410 (Неверная жена и ревнивый муж). В AT наряду с единственной испанской сказкой учтены только литературно обработанные варианты сюжета в западноевропейских сборниках — средневековых и эпохи --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3» по жанру, серии, автору или названию:

Осетинские народные сказки. Автор неизвестен
- Осетинские народные сказки

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1973

Серия: Сказки и мифы народов Востока

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Русские ночи. Владимир Федорович Одоевский
- Русские ночи

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1975

Серия: Литературные памятники

Факундо. Доминго Фаустино Сармьенто
- Факундо

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1977

Серия: Литературные памятники

Священные речи. Похвала Риму. Элий Аристид
- Священные речи. Похвала Риму

Жанр: Античная литература

Год издания: 2006

Серия: Литературные памятники