Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Тысяча И Одна Ночь. Книга 1


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2710, книга: Эпицентр бури
автор: Джек Хиггинс

"Эпицентр бури" Джека Хиггинса — захватывающий шпионский детектив, который затягивает читателя с первых страниц. Действие происходит в бурном мире международного шпионажа, где предательство и ложь подстерегают на каждом шагу. Главный герой книги, полковник Николас Дрейер, должен расследовать убийство британского премьер-министра. Погружаясь в водоворот политических интриг и секретных операций, Дрейер обнаруживает заговор, угрожающий самому существованию нации. Хиггинс мастерски...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Знаки Зодиака. Ольга Николаевна Ларионова
- Знаки Зодиака

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1983

Серия: Библиотека советской фантастики (Молодая гвардия)

Арабские сказки - Тысяча И Одна Ночь. Книга 1

Тысяча И Одна Ночь. Книга 1
Книга - Тысяча И Одна Ночь. Книга 1.   Арабские сказки  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тысяча И Одна Ночь. Книга 1
Арабские сказки

Жанр:

Древневосточная литература, Народные сказки

Изадано в серии:

Тысяча И Одна Ночь #2

Издательство:

Гослитиздат

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тысяча И Одна Ночь. Книга 1"

«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные. Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.

Читаем онлайн "Тысяча И Одна Ночь. Книга 1" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

больным, и опечалился, и сказал: "Вот почему бык не мог вчера работать!" А потом он пошёл к купцу и сказал ему: "О господин мой, бык не годен для работы: он не съел вчера вечером корм и ничего не взял в рот". А купец уже знал, в чем дело, и сказал: "Иди возьми осла и паши на нем, вместо быка, целый день".

Когда к концу дня осел вернулся, после того как весь день пахал, бык поблагодарил его за его милость, избавившую его на этот день от труда, но осел ничего ему не отвечал и сильно раскаивался. И на следующий день земледелец пришёл и взял осла и пахал на нем до вечера, и осел вернулся с ободранной шеей, мёртвый от усталости. И бык, оглядев осла, поблагодарил его и восхвалил, а осел воскликнул: "Я лежал развалившись, но болтливость мне повредила! Знай, - добавил он, - что я тебе искренний советчик; я услышал, как наш хозяин говорил: "Если бык не встанет с места, отдайте его мяснику, пусть он его зарежет и порежет его кожу на куски". И я боюсь за тебя и тебя предупреждаю. Вот и все!"

Бык, услышав слова осла, поблагодарил его и сказал: "Завтра я пойду с ними работать!" - и потом он съел весь свой корм и даже вылизал языком ясли. А хозяин слышал весь этот разговор. И когда настал день, купец и его жена вышли к коровнику и сели, и погонщик пришёл, взял быка и вывел его; и при виде своего господина бык задрал хвост, пустил ветры и поскакал, а купец засмеялся так, что упал навзничь. "Чему ты смеёшься?" - спросила его жена, и он отвечал: "Я видел и слышал тайну, но не могу её открыть - я тогда умру". - "Ты непременно должен рассказать мне о ней и о причине твоего смеха, даже если умрёшь!" - возразила его жена. Но купец ответил: "Я не могу открыть эту тайну, так как боюсь смерти". И она воскликнула: "Ты, наверное, смеёшься надо мною!" - и до тех пор приставала и надоедала ему, рока он не покорился ей и не расстроился; и тогда он созвал своих детей и послал за судьёй и свидетелями, желая составить завещание и потом открыть жене тайну и умереть, ибо он любил свою жену великой любовью, так как она была дочерью его дяди и матерью его детей, а он уже прожил сто двадцать лет жизни. Затем купец велел созвать всех родственников и всех живших на его улице и рассказал им эту повесть, добавив, что когда он скажет свою тайну, он умрёт. И все, кто присутствовал, сказали его жене: "Заклинаем тебя Аллахом, брось это дело, чтобы не умер твой муж и отец твоих детей". Но ока воскликнула: "Не отстану от него, пока не скажет! Пусть его умирает!" И все замолчали. И тогда купец поднялся и пошёл к стойлу, чтобы совершить омовение и, вернувшись, рассказать им и умереть. А у купца был петух и с ним пятьдесят кур, и ещё у него была собака. И вот он услышал, как собака кричит и ругает петуха, говоря ему: "Ты радуешься, а наш хозяин собирается умирать". - "Как это? - спросил петух; и пёс повторил ему всю повесть, и тогда петух воскликнул: "Клянусь Аллахом, мало ума у нашего господина! У меня вот пятьдесят жён - то с одной помирюсь, то к другой подлажусь; а у хозяина одна жена, и он не знает, как с ней обращаться. Взять бы ему тутовых прутьев, пойти в чулан и бить жену, пока она не умрёт или не закается впредь ни о чем его не спрашивать".

А торговец слышал слова петуха, обращённые к собаке, - рассказывал визирь своей дочери Шахразаде, - и я сделаю с тобой то же, что он сделал со своей женой".

"А что он сделал?" - спросила Шахразада.

И визирь продолжал: "Наломав тутовых прутьев, он спрятал их в чулан и привёл туда свою жену, говоря: "Подойди сюда, я тебе все скажу в чулане и умру, и никто на меня не будет смотреть". И она вошла с ним в чулан, и тогда купец запер дверь и принялся так бить свою жену, что она едва не лишилась чувств и закричала: "Я раскаиваюсь!" А потом она поцеловала мужу руки и ноги, и покаялась, и вышла вместе с ним, и её родные и все собравшиеся обрадовались, и они продолжали жить приятнейшей жизнью до самой смерти".

И, услышав слова своего отца, дочь визиря сказала: "То, чего я хочу, неизбежно!"

И тогда визирь снарядил её и отвёл к царю Шахрияру. А Шахразада подучила свою младшую сестру и сказала ей: "Когда я приду к царю, я пошлю за тобой, а ты, когда придёшь и увидишь, что царь удовлетворил свою нужду во мне, скажи: "О сестрица, поговори с нами и расскажи нам что-нибудь, чтобы сократить бессонную ночь", - и я расскажу тебе что-то, в чем будет, с соизволения Аллаха, наше освобождение".

И вот визирь, отец Шахразады, привёл её к царю, и царь, увидя его, обрадовался и спросил: "Доставил ли ты то, что мне нужно?"

И визирь сказал: --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Тысяча И Одна Ночь. Книга 1» по жанру, серии, автору или названию:

Книга тысячи и одной ночи. Том 7..  Арабские сказки
- Книга тысячи и одной ночи. Том 7.

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1960

Серия: Книга тысячи и одной ночи

Книга о судьях. Мухаммад ал-Хушани
- Книга о судьях

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1992

Серия: Памятники письменности Востока

Другие книги из серии «Тысяча И Одна Ночь»: