Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Три сказки


Рифудзин на Магонотэ Фэнтези: прочее "Реинкарнация безработного" - это эпическая серия ранобэ, известная своей захватывающей историей, очаровательными персонажами и сложным миром. Том 11, "Юность - Младшие сёстры", продолжает эту традицию, предлагая читателям захватывающее приключение и новые глубины в развитии персонажей. В этом томе Рудеус Грейрат, главный герой, сталкивается с новыми испытаниями и триумфами в своем юном возрасте. Его приключения заставляют его...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

То Хоай - Три сказки

Три сказки
Книга - Три сказки.  То Хоай  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Три сказки
То Хоай

Жанр:

Сказки для детей

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Молодая гвардия

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Три сказки"

Три аллегорические сказки современного популярного вьетнамского писателя, известного советскому читателю по вышедшей в нашем издательстве книге «Приключения кузнечика Мена».

Читаем онлайн "Три сказки". [Страница - 39]

дал свое согласие. Ден тоже согласился. Итак, Кот отныне стал верным собачьим родственником.

Трое братьев взялись за руки и пошли водить хороводы по мягкой траве-мураве. Они кружились, плясали и пели всем на удивление. Под конец Кот совсем расчувствовался. Он обнял Вена и крепко поцеловал его. Потом обнял Дена и тоже поцеловал крепко-крепко.

Как сладостен Мир и дорог Покой каждой твари земной!

X
Новые братья, обнявшись, зашагали домой. Справа шел Вен, слева — Ден, а Кот — посередине.

— Я никогда еще не был таким счастливым, — сказал Кот. — Теперь мне ничего на свете не страшно.

Вен, улыбнувшись, кивнул в ответ. Постойте-ка, что это с Деном? Лицо у него хмурое и недовольное. Что он там замышляет? Вдруг Ден отозвал Вена в сторонку и зашептал:

— Послушайте, как же мы можем взять его в братья, когда он ни капельки на нас не похож? Морда у него как луна, нос красный, хвост слишком тонкий…

— Ну и наивный же ты Пес! — расхохотался Вен. — Какое это имеет значение — лицо и нос, рост и хвост? Главное, чтобы ты сам по себе был хорош. Все мы должны жить мирно и дружно и втроем помогать друг другу во всем.

И с того времени пословица «ЖИВУТ КАК КОШКА С СОБАКОЙ» утратила свое значение.

Примечания

1

Арек — арековая пальма. (Здесь и далее примечания переводчика.)

(обратно)

2

Экзамены в старом Вьетнаме проводились королевскими властями и представляли собой конкурс, на котором присуждались ученые степени и административные должности. Программа экзаменов составлялась на основе устаревших схоластических дисциплин.

(обратно)

3

Нон — широкая плетеная шляпа конической формы.

(обратно)

4

Зам — старинная вьетнамская мера длины, равная 462 метрам.

(обратно)

5

Смотри, дорогой читатель, книгу «Приключения Кузнечика Мена».

(обратно)

6

Динь — общинный дом, вход в который обычно украшен стилизованными статуями львов.

(обратно)

7

С у — мелкая монета; десять су составляет одно хао, десять хао — один донг.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.