Борис Викторович Шергин - Архангельские новеллы
Название: | Архангельские новеллы | |
Автор: | Борис Викторович Шергин | |
Жанр: | Советская проза, Сказки для детей, Юмор: прочее | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Советский писатель | |
Год издания: | 1936 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Архангельские новеллы"
В третьей книге — «Архангельские новеллы» (1936), воссоздающей нравы старомещанского Архангельска, Шергин предстаёт как тонкий психолог и бытописатель. Новеллы сборника, стилизованные во вкусе популярных переводных «гисторий» XVII—XVIII вв., посвящены скитаниям в Заморье и «прежестокой» любви персонажей из купеческой среды. (вики)
Супер-обложка, переплет, форзац и иллюстрации Б. Шергина.
Читаем онлайн "Архангельские новеллы". [Страница - 49]
Зыбка — колыбель.
Изгиляться — издеваться.
Икота — нервное заболевание северных женщин.
Карты мешать — тасовать, играть в карты.
Ка'птен — капитан.
Керка — кирка.
Копы'лья — вертикальные, укрепленные в полозьях упоры у саней.
Кона'ться — кланяться.
Короушкой — на четвереньках.
Крам (норвежек.) — лавка.
Куфман — купец (норвежск.).
Лекота'ть — говорить на иностр. языках.
Лепуно'к — мотылек, лепесток.
Леси'на, лесинка — дерево, деревцо.
Мало не... — чуть не...
Матёрой, матерушший — великий, массивный.
Морошка — северная ягода.
Му'рманское море — Северный Ледовитый океан от берегов Му'рмана.
Набивной сарафан — шитый из набитого ручным, домашним способом полотна.
Навеку — в жизни.
На'коротки — вплотную.
Нахлупить — накрыться глухо.
"Норвега" — Норвегия. Говорят и "Норвег".
Н о ч е с ь — ночью.
Обзадо'риться — от сл. задор — жадно захотеть.
Обза'риться — см. зариться.
Оболокаться — одеваться.
Оно'гды, оногдасе — как-то раз.
Отдуваться, отдуться — избегать, отбояриться.
Отмени'тый — особенный.
Отняться — оправдаться.
Оприко'сить — сглазить.
Охватился — очнулся.
Патра'ть — марать.
Па'лтосина — дорогой сорт морской рыбы, любимой на побережьях Белого моря.
Партес — партесное пение.
Пахать пол — мести (отсюда — опахало).
Побытом — таким образом.
Полтретьяста — двести пятьдесят.
Пора'то — (от сл. пора) — очень, весьма.
Порог — водопад.
Постать — статность, сановитость.
Посылать — погонять.
Пышет — дышит, отдувается.
Раде'ть — усердно заботиться.
Разболокла' — раздела.
Ремки' — тряпки, лоскутки.
Рёхать — кряхтеть.
Россохи — развилки.
Сняться — (от сл. нять — брать) — собраться, взяться.
Скорополучно — скоро и благополучно.
Со'бина — собственность.
Со'ломбала — древний пригород Архангельска, долго сохранявший колоритный быт, фольклор и т. д.
Сряжаться — собираться.
Станови'шше — гавань на Мурмане, также поселок.
Стряхну'ться — вздумать, приняться.
Сугонь (в сугонь) — вдогонку.
Сусло'н — снопы в поле складываются первоначально в небольшие кучи — суслоны.
Табачна шишка — бранят курящих.
Та'йбола — лесные дебри между реками Пинегой и Печерой, Архангельской губернии.
Твари'на — ругательное от тварь.
Те'льня — тельная, полнотелая.
Терту'ха — массажистка.
Торочко'м — струйкой, ручейком.
Трещочка — рыба треска.
Трухнул — встревожился.
Тузи так! — (норв.) тысяча приветствий.
Уго'р — берег.
Удробе'л — оробел.
Уросить — сердито упрямиться.
Упряг — мера рабочего времени.
Утлый — ветхий.
Фалетор — форрейтор.
Xехе'на — гиена.
Хвостну'ть, хвостать — ударить, вытянуть.
Хороший — толстый.
Хрястать — разбивать вдребезги.
Черёва — внутренности.
Череви'ть — потрошить.
Чик в чик — точь в точь.
Чо'хнуть — хлынуть, широко плеснуть.
Шаньга — лепешка.
Ша'ять — тлеть.
Шкуна — морское парусное судно на Севере.
Ще'петко — щеголевато, вежливо.
Этта — здесь, тут.
Эво-д е — вот где.
Якунька — от Яков.
С перету'ру — с перепугу.
"Под палец гнет" — утаивает.
"Пуп не на месте" — деревенские лекаря говорят, что у человека с надорванными силами "пуп не бьется", "не на месте".
"Ему повинна и починна" — первому ему принадлежала.
"Радость припала" — овладела, охватила радость.
Примечания
1
Новой советской тематике будет посвящена следующая книга сказок.(обратно)
2
Напр. сказку "Ворона" слышал я от О.Э. Озаровской.(обратно)
3
Гандвик —Белое море.(обратно)
4
Лодья - древнее морское парусное судно.(обратно)
5
Гостиные - купеческие.(обратно)
6
Для меновой торговли.(обратно)
7
Приподнялась.(обратно)
8
Зарудились - окровавились.(обратно)
9
Туес — бурак.(обратно)
10
Архангельские поморы уверяют, что доска эта на том же месте и сейчас. (обратно)--">
Книги схожие с «Архангельские новеллы» по жанру, серии, автору или названию:
Анатолий Игнатьевич Приставкин - Из цикла «Сибирские новеллы» Жанр: Советская проза Год издания: 1975 |
Андрей Мартынович Упит - Новеллы Жанр: Советская проза Год издания: 1970 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Геннадий Иванович Гончаренко - Годы испытаний. Книга 2 Жанр: Советская проза Год издания: 1961 |
Виллем Гросс - Продается недостроенный индивидуальный дом... Жанр: Советская проза Год издания: 1963 |
Другие книги автора «Борис Шергин»:
Константин Георгиевич Паустовский, Валентин Петрович Катаев, Максим Горький и др. - Сказки русских писателей Жанр: Сказки для детей Год издания: 1994 Серия: Сказки народов мира в 10 томах |
Борис Викторович Шергин, Т. Сергеева (иллюстратор) - Ваня Датский Жанр: Сказки для детей Год издания: 1991 |
Борис Викторович Шергин - Одно дело делаешь, другого не порть Жанр: Сказки для детей Год издания: 1983 Серия: Читаем сами |