Хью Джон Лофтинг - Приключения доктора Дулитля
Название: | Приключения доктора Дулитля | |
Автор: | Хью Джон Лофтинг | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Госиздат | |
Год издания: | 1924 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Приключения доктора Дулитля"
Первое издание сказки о добром докторе, владеющем языком животных, на русском языке.
Читаем онлайн "Приключения доктора Дулитля". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (29) »
— Ты его очень ушибла? — спросил Доктор.
— О, нет, — сказала лошадь — я его лягнула, куда следует. Теперь коновал лечит его. А когда же мне придти за очками?
— Во вторник на будущей неделе, — сказал Доктор.
— До свидания!
Джон Дулитль раздобыл для лошади большие зеленые очки. Она перестала слепнуть на один глаз и могла опять работать, как прежде.
Скоро в окрестностях Грязеводска стали постоянно встречаться лошади в очках; зато слепых лошадей и в помине не было.
Доктор удачно лечил и других животных, которых к нему приводили. Узнав, что он может говорить на их языке, они рассказывали ему, что у них болит, я что они чувствуют и, конечно, ему было легко им помочь.
Выздоровевшие животные, возвратившись домой, рассказывали своим братьям и друзьям, что в маленьком домике с большим садом живет настоящий доктор. И всякий раз, когда кто-нибудь из животных заболевал, — не только лошади, коровы или собаки, но даже зверьки поменьше, в роде полевых мышек, барсуков, летучих мышей — все они приходили к его домику на окраине города; и в его саду всегда толпились животные, желавшие посоветоваться с ним.
Их приходило так много, что для разных пород пришлось сделать отдельные входы. Доктор прибил дощечку с надписью: «Лошади» на парадной двери, «Коровы» — на боковой и «Овцы» — на кухонной двери. У каждой породы животных был свой вход — даже у мышей была своя маленькая дырочка в погребе, и они, выстроившись в ряд, ожидали там прихода Доктора.
Так, в короткое время слава о Джоне Дулитле, Д. М., разнеслась среди живых созданий на тысячи верст. А птицы, улетавшие на зиму в теплые края, рассказали там чужеземным зверям об удивительном Докторе из Грязеводска на Болоте, который понимает звериный язык и так хорошо помогает всем больным.
И Доктор прославился среди животных со всего света больше, чем славился когда-либо в своей стране среди людей, и был очень счастлив и доволен.
Однажды после обеда, когда Доктор записывал что-то в свою книжку, попугай Полинезия по обыкновению сел на окно и стал смотреть на осыпающиеся листья в саду. Вдруг он громко рассмеялся.
— В чем делю, Полиневия? — спросил Доктор, поднимая глава от книги.
— Я думаю, — сказал Полинезия, продолжая смотреть на листья.
— О чем?
— Я думаю о людях, — ответил Полинезия. — Не люблю я их. Уж очень много они о себе воображают. Мир существует тысячелетия, верно? А из звериного языка люди научились понимать только одно: когда собака виляет хвостом, это значит — «радуюсь». Смешно, Не правда ли? Вы — первый человек, разговаривающий по-нашему. Как меня раздражают иные люди, — задирает нос, толкуют про «немых животных»! Немых! Тьфу! Я знал одного попугая, который мог сказать «Здравствуйте!» на семь разных ладов, ни разу не открывая рта. Он говорил на разных языках, даже по-гречески. Его купил старый учитель с седой бородой. Но попутай у наго не остался. Он находил, что старик плохо говорит по-гречески, и не мог слышать, как он неправильно преподает этот язык. Интересно было бы знать, куда он делся. Этот попугай знал географию лучше всякого человека. Подумаешь — человек! Я уверен, что если бы люди научились летать, ну хоть, как самый простой воробей, то разговорам конца бы не было!
— Ты — умная старая птица, — сказал Доктор. — А вправду сколько тебе лет? Я слышал, что попугаи я слоны живут очень, очень долго.
— Не могу в точности сказать, — ответил Полинезия. — Не то сто восемьдесят три, не то сто восемьдесят два. Но я помню, когда я в первый раз прилетел сюда из Африки, — это было при Царе Горохе.
Глава третья. Опять денежные затруднения
Доктор опять стал хорошо зарабатывать. Его сестра Сара купила себе новое платье и была очень довольна. Из животных, приходивших лечиться, некоторые были настолько больны, что Доктор оставлял их у себя на неделю. А когда они начинали поправляться, то сидели в креслах на лужайке. Даже, когда они уже совсем выздоравливали, то не торопились уходить — они любили Доктора и его домик. А у него не хватало духу отказать, если кто-нибудь хотел --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (29) »
Книги схожие с «Приключения доктора Дулитля» по жанру, серии, автору или названию:
Турбьёрн Эгнер, Ю Юдин - Приключения в лесу Ёлки-на-Горке (с иллюстрациями) Жанр: Сказки для детей Год издания: 1986 |
Николай Николаевич Носов - Приключения Незнайки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1963 Серия: Золотая библиотека |
Борис Априлов - Приключения лисенка Жанр: Сказки для детей Год издания: 1962 |
Ондржей Секора - Приключения муравья Ферды Жанр: Для самых маленьких 0+ Год издания: 1964 |
Другие книги автора «Хью Джон Лофтинг»:
Хью Джон Лофтинг - Цирк Доктора Дулитла Жанр: Сказки для детей Год издания: 1993 Серия: Доктор Дулитл |
Хью Джон Лофтинг - Кухонная энциклопедия поросенка Габ-Габа Жанр: Сказки для детей Год издания: 1993 Серия: Доктор Дулитл |
Хью Джон Лофтинг - Путешествия Доктора Дулитла Жанр: Сказки для детей Год издания: 1994 Серия: Доктор Дулитл |
Хью Джон Лофтинг - Приключения доктора Дулитля Жанр: Сказки для детей Год издания: 1924 |