Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Дельфиния


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1782, книга: Три случая из уголовной хроники
автор: Марсель Эме

В "Трех случаях из уголовной хроники" Марсель Эме не просто создал коллекцию юмористических рассказов, а представил читателям изысканный шедевр абсурдной юриспруденции. С незабываемыми персонажами и захватывающими сюжетами эти сказки из зала суда доказывают, что правда и справедливость часто скрываются в самых неожиданных местах. Первый рассказ, "Дело Леона Дубле", исследует причудливый мир судебной ошибки, когда человек, ошибочно обвиненный в краже, оказывается в тюрьме...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Факультатив по Истории магии.  Krokozyabra (Бусеница)
- Факультатив по Истории магии

Жанр: Фанфик

Серия: Проект «Поттер-Фанфикшн»

Дагмар Нормет - Дельфиния

Дельфиния
Книга - Дельфиния.  Дагмар Нормет  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дельфиния
Дагмар Нормет

Жанр:

Сказки для детей

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Детская литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дельфиния"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Дельфиния". [Страница - 16]

песок, и каждый раз надо было начинать заново. Это был поединок между девочкой и океаном. Силы девочки начинали иссякать, а силы океана были беспредельны. Лик села на камень отдохнуть.

— Мне жарко, Торро-То! — жаловалась Лирри-Ли. — Я сохну! Что со мной будет?

— Я стараюсь, сестрёнка, но я выбился из сил! — отвечал ей Торро-То. — Может, этот маленький человек придумает что-нибудь?

— …Но тот, другой… Я его боюсь. Вдруг он вернётся? Он смотрел на меня, как на пустую ракушку…

Немного отдохнув, Лик снова принялась за работу. Теперь она копала со стороны Лирри-Ли. Здесь волны не мешали ей, и вскоре ямку, где лежал дельфинёнок, отделяла от моря узкая полоска песка. Ещё несколько крепких ударов лопаты, и Лирри-Ли была бы свободна! Но силы покинули Лик: лопата была такой большой, а песок — таким тяжёлым!

Вдруг дельфинята заволновались. Они стали свистеть, щёлкать, вертеться.

— Папа близко! — радовался Торро-То.

— Нет, это мама, мама!

— Не спорь, это отец… Ой, сестрёнка, они оба плывут сюда, на спине у них…

Лик не понимала, о чём пересвистываются дельфинята. Пока она не видела в море ничего особенного. А когда увидела…

— Лок! — закричала девочка в испуге. — Это Лок, Лок!

Дельфины осторожно положили мальчика на границу воды и суши и отплыли.

Лок открыл мутные глаза, сел. Лик подбежала к нему:

— Лок! Лок! Что с тобой? Что произошло?

А Лок не мог ничего сказать. Последним его воспоминанием был старый корабль на дне океана и… и акула!

В это время забеспокоились дельфинята: они заметили, что их родители собираются в обратный путь.

— Мы здесь! — крикнул Торро-То.

— Папа, мама! — позвала Лирри-Ли. — Помогите!

— Вы?! — изумился дельфин-отец.

— Лирри-Ли в плену! — заволновалась мама-дельфин.

Голоса дельфинов привлекли внимание Лока. Он вспомнил ещё что-то.

— Лик! — воскликнул он. — Меня спас дельфин. Большой кремовый дельфин отогнал от меня акулу.

— Акулу?! — ахнула Лик. — Но постой, Лок, ты что-то путаешь, тебя принесли сюда вот эти два дельфина. Они оба тёмные.

Мальчик вскочил и низко поклонился дельфинам:

— Друзья мои, вы спасли мне жизнь. Я этого никогда не забуду.

Он осторожно поднял Лирри-Ли и отнёс её в море.

— Плыви, малыш, — сказал он тихо.

Глаза Лик сделались влажными. И чтобы брат не заметил этого, она стала глядеть вдаль, на море. И вдруг заметила большого светлого дельфина.

— Смотри, Лок, не этот ли дельфин…

— Да-да, этот самый! Но что это у него на голове?

Как вы уже догадались, бабушка-дельфин несла вазу с изображением Ариона. Она подплыла к самому берегу, и Лок осторожно снял дорогой подарок с подбородка дельфина.

— Эта ваза говорит о дружбе дельфинов и людей, — сказала на своём языке бабушка-дельфин.

— Древнегреческая ваза, — сказал Лок.

И дети стали рассматривать изображённого на ней Ариона.

— Она говорит о дружбе людей и дельфинов, — добавила Лик шёпотом.

— О нашей дружбе, — ещё тише проговорил Лок.



Книгаго: Дельфиния. Иллюстрация № 34
В это время на горизонте заблестело и забурлило, и вскоре стало ясно, что это — дельфины. Несметное множество дельфинов мчалось к берегу. Подплыв, они все разом остановились. И стали рассматривать детей. А брат и сестра безмолвно стояли на границе воды и суши, крепко сжав друг другу руки. Они поняли, что дельфины пришли приветствовать их. Чувствовали, что это особый день и особый час и что многое теперь изменится.

— Ах, если бы мы понимали друг друга! Если бы могли сказать! — горячо выдохнула Лик.

— Сейчас не можем, но мы научимся, — отозвался Лок. — И я для этого сделаю всё! Всё, что смогу. А берег этот назовём Дельфинией. Ты согласна?

— Дельфиния! — повторила Лик.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.