Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Королева Лебедь. Литовские народные сказки


Книга Марины Шарыпкиной "Вячеслав Васильевич Костиков, пресс-секретарь Ельцина" - это исчерпывающее и интригующее исследование жизни и карьеры человека, сыгравшего решающую роль в истории России. * Книга опирается на обширные исследования и предоставляет читателю глубокое понимание политического и социального контекста периода, в который Костиков занимал свой пост. * Шарыпкина мастерски описывает профессиональную деятельность Костикова, проливая свет на стратегии и методы,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Автор неизвестен - Народные сказки - Королева Лебедь. Литовские народные сказки

Королева Лебедь. Литовские народные сказки
Книга - Королева Лебедь. Литовские народные сказки.   Автор неизвестен - Народные сказки  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Королева Лебедь. Литовские народные сказки
Автор неизвестен - Народные сказки

Жанр:

Сказки для детей

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Витурис

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Королева Лебедь. Литовские народные сказки"

Королева Лебедь: Литовские народные сказки. Для младшего школьного возраста. Сост. А. Лёбите; Ил. А. Макунайте. — Вильнюс: Витурис, 1987.— с.: 413, ил.

В издании печатаются избранные литовские народные сказки: волшебные, бытовые и сказки о животных.

Читаем онлайн "Королева Лебедь. Литовские народные сказки". [Страница - 3]

отвечает лиса.

Стал волк тянуть хвост, а вытянуть не может.

— Кумушка, ты мне хвост приморозила! — завыл он не своим голосом.

— Что ты, сударь! — оправдывается лиса. — Это крупные рыбины нацепились, оттого и не можешь его вытянуть.

Как волк ни старался, как ни тянул — хвост ни с места. А лиса отбежала от пруда и кричит на всю деревню:

— Бегите, бегите, люди! Волк всю вашу рыбу переловит.

Книгаго: Королева Лебедь. Литовские народные сказки. Иллюстрация № 10
Подняла она переполох. Сбежались бабы со всей деревни волка бить: кто с заслонкой, кто с метлой, кто с кочергой, кто с головешкой, кто со скалкой, кто с вальком. Увидел волк столько баб, испугался, понял, что несдобровать. Завертелся вьюном, потянул что было сил хвост. Хвост и оборвался. Покуда волк не убежал, получил от баб по бокам. И хвост остался в проруби, вместе с рыбой.

Бежит волк, от страха воет. Ищет лису — хочет отомстить за обиду.

А та обегала опустевшие избы, обшарила печки. Набрала жареных колбас, надела на шею, отнесла их на запорошенный снегом стог сена и ест.

Нашел ее волк по вкусному запаху и спрашивает:

— Ах, кумушка, зачем ты меня обманула? И хвоста я лишился, и рыбы не получил.

— Я, что ли, обманула? — удивилась лиса. — Надо знать, как рыбу ловить!

— А что это ты ешь такое вкусное? Дай и мне кусочек, — глотает слюни голодный волк.

— Сама я голодная, куманек. Вот вытягиваю свои кишочки и ем. На, попробуй.

Бросила лиса кусочек колбасы. Волк мигом его проглотил — нечего сказать, вкусно!

— А я могу свои кишочки попробовать? — спрашивает он.

— Можешь, можешь. Вспори клыками брюхо и тяни.

Вспорол волк свое брюхо, но ему так и не довелось попробовать кишок — сразу издох.

А лиса долго еще спасалась своими уловками, покуда человек не сшил из ее шкуры шапку.

Книгаго: Королева Лебедь. Литовские народные сказки. Иллюстрация № 11

Лисьи саночки

Книгаго: Королева Лебедь. Литовские народные сказки. Иллюстрация № 12
Вил дед вожжи, пекла баба пышки. Говорит дед бабе:

— Баба, баба, положи пышку на печку, пускай остынет! Баба не кладет. Дед опять:

— Баба, баба, положи пышку на окно, пускай остынет! Баба не кладет.

— Баба, баба, положи пышку на порог, пускай остынет! Положила баба. А пышка давай бежать, давай катиться.

Баба — за кочергу, дед — за вожжи, гнались-гнались, не догнали. Катится пышка, катится, а навстречу ей прачка. Говорит ей пышка:

   — Гналась баба, гнался дед,

   Гонись и ты!

Прачка вальком — хлоп-хлоп! — гналась за ней, гналась, не догнала. Повстречала пышка пахаря и говорит:

   — Гналась баба, гнался дед,

   Гналась прачка деду вслед,

   Гонись и ты!

Гнался пахарь, гнался, не догнал. Повстречала пышка возницу и говорит:

   — Гналась баба, гнался дед,

   Гналась прачка деду вслед,

   Гнался пахарь, не догнал,

   Гонись и ты!

Фьють, фьють! — щелкнул кнутом возница, гнался-гнался, не догнал.

Повстречала пышка лису и говорит:

   — Гналась баба, гнался дед,

   Гналась прачка деду вслед,

   Гнался пахарь, не догнал,

   И возница не поймал,

   Гонись и ты!

Спрашивает лиса:

— Что говоришь? Я на одно ухо не слышу, на один глаз не вижу, подойди поближе!

Только подошла пышка, а лиса прыг — схватила ее, мякиш выела, опять залепила и дальше идет.

Видит — пастухи стадо пасут. Лиса им и говорит:

— Пышку на барашка не променяете?

Говорят пастухи:

— Променяем!

Променяли они барашка на пышку. Пошла лиса в лес и говорит:

   — Полозья из дерева кривого,

   Копылья из дерева прямого!

И сделались сами собой сани. Тогда запрягла лиса барашка и говорит:

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.