Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Коми народные сказки


Мэлор Стуруа Биографии и Мемуары "Конец Грегори Корсо" — это глубоко личная и вдумчивая биография одного из самых влиятельных и противоречивых поэтов бит-поколения. Мэлор Стуруа, старый друг и наставник Корсо, раскрывает жизнь и творчество поэта, от его бурной молодости до трагического конца. * Стуруа был не только близким другом Корсо, но и глубоко вовлечен в его творческий процесс. Это дает ему уникальное понимание жизни и работы поэта. * Биография основана на тщательных...

Федор Васильевич Плесовский - Коми народные сказки

Коми народные сказки
Книга - Коми народные сказки.  Федор Васильевич Плесовский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Коми народные сказки
Федор Васильевич Плесовский

Жанр:

Сказки для детей

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Коми книжное издательство

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Коми народные сказки"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Коми народные сказки". [Страница - 42]

— лесной костер, моя мать — березовое изголовье, пихтовая постель, а вольная воля — моя сестра, и без них я жить не могу, — молвил Перя-богатырь.

Подивился князь таким словам и подарил богатырю шелковую сеть, чтобы куниц ловить. А еще подарил грамоту, зырянскими буквами написанную. И было там сказано, что Перя и его потомки могут навечно Лупьинским лиственником владеть.

Попрощался Перя с князем — и домой. Там сразу пошел в лиственник новое владение смотреть и расставить шелковую сеть. Да не знал богатырь, что попал он, как нарочно, туда, где сам Вэрса-леший охотился.

Леший тут как тут! Шапка, будто большущая еловая шишка, зеленую бороду ветер треплет.

Нахмурил брови Вэрса и спросил богатыря, как он посмел в его владениях охотиться.

— Это не твои, а мои угодья. Вот читай княжескую грамоту, — сказал Перя.

Не умел читать Вэрса.

— Мне эта грамота не указ, — говорит. — Давай лучше состязаться, на палке тягаться. Кто победит, тот и станет владеть угодьями: то ли наша лесная нечисть, то ли ты, Перя, со своими земляками.

Нашел богатырь палку, привязал ее крепким ремнем к березе. Концы ремня обернул вокруг ствола и завязал.

С одного края уцепился за палку Перя, с другого — Вэрса. Вэрса рванул палку, да так, что береза затрещала.

— Что это трещит? — спрашивает леший.

— Твой хребет! — отвечает богатырь.

Испугался Вэрса, не захотел больше состязаться.

— Ладно, владей лиственником. И давай жить дружно!

Перя поверил лешему. Но Вэрса решил его погубить.

Свалил богатырь высокую сосну, зажег нодью — негаснущий костер, и улеглись они у костра спать, леший и Перя. Вэрса и спрашивает Перю:

— А какой удар для тебя смертелен: удар меча или удар топора?

Зевнул Перя, отвечает, что не боится он ни меча, ни топора, боится только раскаленного копья с серебряным наконечником.

А копье с серебряным наконечником как раз у лешего было. Он его под голову положил и захрапел.

Перя же потихоньку встал, вырвал из земли березу, притащил к костру, положил на свое место и плащом закрыл. А сам взял лук и стрелу, спрятался под елкой.

Среди ночи встал Вэрса, раскалил на костре свое копье с серебряным наконечником, да как ударит в накрытый плащом березовый ствол. Копье насквозь пробило березу.

— Ну и крепок был Перя! — сказал леший и еще раза два стукнул копьем по березе.

— Да еще как крепок! — отвечал Перя и пустил в лешего острую стрелу.

Бросился леший бежать, а богатырь — следом, осыпает его стрелами. До самого жилища преследовал лешего.

С той поры Перя, его землями и потомки всегда охотились в Лупьинском лиственнике.

Вот каков был Перя-богатырь!

Женился он на сильной, высокой красавице. Жил сто двенадцать лет. Берег грамоту и шелковую сеть. А потомки Пери, Мизи и Антипы до сих пор живут на земле Коми. Все они славятся добрым сердцем и сильными руками.


Примечания

1

Пудовка — мера веса, вмещающая пуд зерна.

(обратно)

2

Барка — старинная большая лодка.

(обратно)

3

Ен (коми) — бог.

(обратно)

4

Эксы (древне-коми) — князь (öксы).

(обратно)

5

Голбец — подпол.

(обратно)

6

Старинная женская обувь (кöтi).

(обратно)

7

Сказочный образ, по значению сходный с русским Змеем Горынычем.

(обратно)

8

Сур — пиво.

(обратно)

9

Ыджыд вэрса — главный леший.

(обратно)

10

Шевачуман — берестяной короб.

(обратно)

11

Чукля из Яга — леший из бора.

(обратно)

12

Омэль (коми) — бес.

(обратно)

13

Помочане — люди, приглашенные на какую-либо работу.

(обратно)

14

Стреха — нижний, свисающий край крыши деревянного дома.

Книгаго: Коми народные сказки. Иллюстрация № 23 (обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.