Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Английские народные сказки


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1648, книга: Джентльмены
автор: Клас Эстергрен

"Джентльмены" Класа Эстергрена - захватывающий и интригующий роман, который исследует темные грани человеческой природы. Автор мастерски сплетает воедино темы мести, чести и искупления в непредсказуемый и напряженный сюжет. Главный герой, Алекс, - бывший боец спецназа, который пытается загладить свою вину перед прошлыми преступлениями. Когда его друг и бывший товарищ по команде погибает при загадочных обстоятельствах, Алекс клянется найти ответственных и отомстить. По мере того, как...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Автор неизвестен - Народные сказки - Английские народные сказки

Английские народные сказки
Книга - Английские народные сказки.   Автор неизвестен - Народные сказки  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Английские народные сказки
Автор неизвестен - Народные сказки

Жанр:

Сказки для детей, Мифы. Легенды. Эпос, Народные сказки

Изадано в серии:

Английская сказка

Издательство:

Государственное Издательство Художественной Литературы

Год издания:

ISBN:

в издании отсутствует

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Английские народные сказки"

Составление и перевод  Н. Шерешевской.

Стихи в сказках, отмеченных звездочкой, — в переводе Н. Воронель. В остальных сказках — в переводе М. Клягиной-Кондратьевой.

Иллюстрации и обложка художника Д. Дубинского.



Читаем онлайн "Английские народные сказки". [Страница - 68]

и вильнул хвостиком.

— Ну так Нед?

— Опять не угадала, — сказал бесенок и завертел хвостиком.

— Может быть, Марк?

— Нет, нет, не угадала, — сказал бесенок, еще быстрей завертел хвостиком и вдруг пропал.

Вечером пришел в комнату король. Видит — лежат пять мотков льняной пряжи.

— Ну, значит, нынче не надо мне тебя казнить, милая! — сказал он. — А завтра утром тебе опять принесут еду и кудель. — И он ушел.

Так изо дня в день ей приносили льняную кудель и еду, а утром и вечером появлялся черный бесенок. И весь день королева думала да гадала, какое же имя ей назвать вечером? Но ни разу не угадала. И чем ближе к концу подходил месяц, тем злорадней смотрел на нее черный бесенок, тем быстрей вертел хвостиком после каждого ее неверного ответа.

И вот настал предпоследний день. Бесенок, как всегда, пришел с пятью мотками и спросил:

— Ну, как, угадала, наконец, мое имя?

— Никодим? — молвила королева.

— Нет.

— Самуил?

— Нет.

— Ну, так, может, Мафусаил?

— Нет, нет и нет! — крикнул бесенок, и глазки его загорелись, как угольки в очаге. — Так слушай! Остался еще один день! Не угадаешь — завтра вечером будешь моей!

И пропал.

Страшно стало королеве. Но тут она услышала, что идет король. Он вошел в комнату, увидел пять мотков и сказал:

— Ну, милая, я думаю, ты завтра к вечеру опять напрядешь пять мотков, так что мне не надо будет тебя казнить. Поэтому давай поужинаем вместе.

Принесли ужин и вторую скамеечку для короля, и муж с женой принялись за еду. Но не успел король проглотить и двух кусков, как вдруг перестал есть и расхохотался.

— Что с тобой? — спросила жена.

— Ты только послушай! — ответил он. — Отправился я нынче на охоту в лес и заехал в какое-то незнакомое место. Там была заброшенная меловая яма. И вот почудилось мне, будто в ней что-то жужжит. Я соскочил с лошади, подошел к яме и заглянул вниз. И кого же я там увидел? Крошечного черного бесенка, смешного-пресмешного! Как ты думаешь, что он делал? Прял на крошечной прялке быстро-пребыстро! Прядет, хвостиком вертит и напевает:


Нимми-Нимми-Нот,

А я — Том-Тит-Тот!


Как услышала это королева, чуть не подскочила от радости! Однако ни слова не сказала.

Наутро, когда черный бесенок опять пришел за куделью, он поглядывал на нее еще злораднее.

Под вечер королева, как всегда, услышала его стук в окно. Вот открыла она окно и видит: сидит бесенок на карнизе и ухмыляется, — рот до ушей. А хвостик-то, хвостик так и вертится, так и вертится, быстро-пребыстро!

— Ну, как же меня зовут? — спросил бесенок и отдал королеве последние мотки.

— Соломон? — молвила она, притворившись, будто ей страшно.

— Нет, не угадала! — ответил он и шагнул к ней.

— Ну, тогда Зеведей?

— Не угадала! — сказал он, расхохотавшись, и так быстро завертел хвостиком, что чудилось, будто что-то черное мелькает, а что — разобрать невозможно.

— Подумай хорошенько! Ошибешься — и ты моя!

И он протянул к ней свои черные лапки.

Королева, глядя ему в лицо, отступила на шаг, другой, со смехом показала на него пальцем и наконец промолвила:


Нимми-Нимми-Нот,

А ты — Том-Тит-Тот!


Как услышал это бесенок, взвизгнул и пропал во тьме за окном. С тех пор его и след простыл.


Книгаго: Английские народные сказки. Иллюстрация № 14

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Английские народные сказки» по жанру, серии, автору или названию:

Байкала-озера сказки Том I  разд.3.  Эпосы, мифы, легенды и сказания
- Байкала-озера сказки Том I разд.3

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1988

Серия: Байкала-озера сказки (в 2-х томах)