Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Меч Авлуна. Сказки донских армян


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1421, книга: Ночь Ватерлоо
автор: Григорий Александрович Шепелев

Ну что ж, дочитал-таки я этот "крутой детектив" под названием "Ночь Ватерлоо". Честно говоря, ожидал большего. С первых страниц меня зацепила аннотация, обещая крутой и жесткий детектив о криминальной России. Но по факту все оказалось не так однозначно. Начнем с плюсов. Автор явно проделал большую работу по созданию альтернативной истории России. Мне понравилось, как он представил Москву начала 2000-х, где власть поделена между криминальными группировками и спецслужбами....

Автор неизвестен - Народные сказки - Меч Авлуна. Сказки донских армян

1993] [худ. Ованесян А. Меч Авлуна. Сказки донских армян
Книга - Меч Авлуна. Сказки донских армян.   Автор неизвестен - Народные сказки  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Меч Авлуна. Сказки донских армян
Автор неизвестен - Народные сказки

Жанр:

Сказки для детей, Народные сказки

Изадано в серии:

Антология детской литературы #1993, Антология сказок #1993

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Меч Авлуна. Сказки донских армян"

Книга составлена из сказок, в разное время записанных на Дону в Новой Нахичевани и в армянских селах под Ростовом.

Более пятидесяти лет жизни отдал собиранию и изучению жемчужин народного творчества журналист из Чалтыря Ш.М. Шагинян, которому и обязаны мы появлением этой книги.

Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6413923

Читаем онлайн "Меч Авлуна. Сказки донских армян". [Страница - 2]

— коли так, да­
вайте поднимем этот камень, завернем наши перстни в платки
и положим под него. Кто раньше вернется, поднимет камень и
возьмет свой перстень. Кто позже приедет, будет знать, кто уже
проходил, и тоже возьмет свой перстень.

Сняли братья перстни, завернули в носовые платки, положи­
ли под камень и отправились в три стороны.
Старший брат достиг какого-то города, поступил на службу
в винный магазин и начал торговлю. Средний устроился в хар­
чевню официантом. Остался младший.
Попал он в дремучий лес. Видит — вдали горит свет. Пошел
на свет и набрел на дворец. В нем женш^ина-великан сидит и вме­
сто веретена крутит длинное бревно с тяжелым камнем на конце
и сучит пряжу толщиной в руку.
— Здравствуй, матушка, — сказал царевич и кинулся на шею
старухе, обнимает ее, целует.
— Добро пожаловать, исаноглу , — отвечает старуха. — Х и т­
рый ты: не скажи ты «матушка», я б тебя вместе со жвачкой раз­
жевала.
Женщина-великан, а сама вправду ж вачку жует.
— Кто ты, куда идешь? К а к до наших мест дошел? Сюда пти­
ца на своих крыльях не долетала, змея на своем брюхе не допол­
зала.
— Я, матушка, иду за алтынсачским соловьем, может, слы­
хала? — спрашивает царевич.
— Э-э, бала**, у меня десять сыновей. Они весь мир обходят,
небо и землю обшаривают, но никогда об алтынсачском соловье
не говорили, — отвечает женщина-великан. — Сейчас придут до­
мой, узнаем.
Вдруг в лесу поднялся невероятный шум, подул ветер, де­
ревья вырывает с корнями, ломает, как хворостинки.
— М атуш ка, что это? — спрашивает царевич.
— Это сыновья мои возвращаются с прогулки, расчищают се­
бе путь, — отвечает старуха.
Ударила она царевича ладонью, превратила в гребешок и су­
нула себе в волосы.
Пришли сыновья.
— Мама, человеческим духом пахнет.
— Гм, сами весь свет переворачиваете, что попадется в рот
суете, от вас, видно, и пахнет.
— Нет, мама, в доме исаноглу, показывай, — настаивают сы ­
новья. — Если парень, назовем его нашим братом, если девушка —
будет нам сестрой. Показывай.
Ударила мать ладонью по гребешку и снова превратила ца­
ревича в парня.
— О, нас стало одиннадцать братьев! — обрадовались вели­
каны.
* И с а н о г л у (исан оглы) — человеческий сын (тур.).
** Б а л а — дитя.

— Да не убавится вашего покровительства надо мной, стар­
шие братья, — говорит царевич. — Но я — путник, должен идти
исполнить свое желание.
— А какое у тебя желание?
— Иду за алтынсачским соловьем, чтобы наше царство рас­
цвело.
Братья в недоумении переглянулись: до сих пор не слыхали
они об этом соловье.
Тогда мать говорит одному из сыновей:
— Веди брата, покажи дом моей сестры, а сам возвраш,айся.
Привел великан царевича к границе и говорит:
— Вот здесь дом нашей тети. Может, она знает о твоем со­
ловье.
Показал, а сам вернулся назад.
Вошел парень в дом, видит: здесь тоже сидит женш,ина-великан. У нее двадцать сыновей, но не буду наводить скуку повторе­
нием: ни один из них ничего не знал о соловье.
— Тогда отведи молодца к старшей моей сестре, — сказала
мать одному из сыновей. — Но смотри, если хоть один волосок
упадет с его головы, снесу тебе башку. Приведи к границе, а
дальше он сам пойдет.
Повел великан царевича. Дошли до границы.
— Вот здесь дом нашей тети, старшей сестры матери, — го­
ворит великан. — Иди туда. Может, ее сыновья укаж ут тебе, где
такой соловей.
Пошел царевич и видит: сидит женш.ина еш,е больше, чем ее
сестры.
— Здравствуй, матушка!
— Добро пожаловать, молодец, — говорит великанша. — Раз
ты заходил к двум моим сестрам и дошел до меня, значит, доста­
точно храбрый. — А сама сидит и шьет. — Хорошо, догадался
матушкой назвать, а то зашила бы и тебя этой вот иглой. — И
показывает не иглу, а целое бревно.
— Не надо зашивать меня, матушка, лучше помоги. Желание
у меня есть, которое нужно исполнить, — говорит царевич.
— Какое у тебя желание, молодец?
— Найти соловья алтынсачского, за ним иду. Город наш за­
сох, превратился в черную землю. Построили храм, а в нем не
поют. Если приведу булбул-хуша из станы Алтынсача, земля на­
ша зацветет, церковь зазвенит. А то народ нынче голодает. Вся
надежда на тебя, матушка. Не знаешь, где этот соловей?
— Вай, бала, — отвечает женш.ина-великан, — у меня три­
дцать один сын, каждый день мир переворачивают, шарят и на
земле и на небе, но ничего не говорили о таком соловье. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.