Корней Иванович Чуковский , Хью Джон Лофтинг - Доктор Айболит (по Гью Лофтингу)
1976] [худ. Дувидов В.Название: | Доктор Айболит (по Гью Лофтингу) | |
Автор: | Корней Иванович Чуковский , Хью Джон Лофтинг | |
Жанр: | Сказки для детей, Классическая детская литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1976 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Доктор Айболит (по Гью Лофтингу)"
В 1929 году вышло стихотворение Чуковского «Доктор Айболит». А в 1936 году появилась повесть-сказка, с тем же названием, написанная по мотивам романа Хью Лофтинга «Доктор Дулиттл».
Захватывающая и поучительная история о путешествиях доктора Айболита в Африку, к больным обезьянам, а также о морских приключениях доктора и его друзей.
Примечание:
Читаем онлайн "Доктор Айболит (по Гью Лофтингу)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (22) »
ревке.
Доктор взял ножницы,
перерезал
верёвку
и
смазал шею обезьяны такой удивительной мазью,
что шея тотчас же перестала болеть.
выкупал
обезьяну
в
корыте,
дал
ей
Потом
он
поесть
и
сказал:
-
Живи у меня, обезьяна. Я не хочу, чтобы
тебя обижали.
Обезьяна была очень рада. Но, когда она си
дела за столом и грызла большие орехи, которы
ми угостил её доктор, в комнату
вбежал злой
шарманщик.
-
Отдай мне обезьяну!
-
крикнул он.
-
Эта
Ни за
что
обезьяна моя!
-
Не отдам!
-
сказал доктор.
-
не отдам! Я не хочу, чтобы ты мучил её.
Взбешённый
шарманщик хотел схватить док
тора Айболита за горло.
Но доктор спокойно сказал ему:
12
Убирайся сию же минуту! А если будешь
-
драться, я кликну собаку Авву, и она искусает
тебя.
Авва вбежала в комнату и грозно сказала:
-
Рррр ...
На зверином языке это значит:
«Беги, а не то укушу!»
Шарманщик испугался и убежал без оглядки.
Обезьяна осталась у доктора. Звери скоро полю
били её и назвали ЧичИ. На зверином языке «чи
чи»
значит
«молодчина».
Чуть только Таня и Ваня увидали её, они в
ОДИН
ГОЛОС
ВОСКЛИКНУЛИ:
Ах, какая она милая! Какая чудесная!
-
И тотчас же стали играть с нею, как со сво
ей лучшей подружкой. Они играли и в горелки,
и
в
прятки,
и
побежали
учила
на
их
а
потом
на берег
веселому
зверином
языке
все
трое
моря,
взялись
и там
обезьяньему
называется
за
обезьяна
танцу,
руки
на
который
«ткелла».
ДОКТОР
ЗА
ЛИБОЛИТ
РАБОТОй
Каждый день к доктору Айболиту приходили
звери
лечиться:
лисицы,
кролики.
верблюжата. У кого болел
живот,
тюлени,
у
кого
ослы,
зуб.
Каждому доктор давал лекарство, и все они сей
час
же
выздоравливали.
Однажды пришёл к Айболиту бесхвостый коз
ленок,
и
доктор
пришил
ему
хвост.
А потом из далёкого леса пришла, вся в сле
зах, медведица. Она жалобно стонала и хныкала:
15
из лапы у неё торчала
вытащил
занозу,
большая
промыл
рану
и
заноза.
Доктор
смазал
ее
сво
ей чудодейственной мазью.
Боль у медведицы сию же минуту прошла.
-
Чака!
побежала
-
закричала
-
домой
в
медведица
берлогу,
к
и
весело
своим
медве
жатам.
Потом к доктору · приплёлся больной заяц, ко
торого чуть не загрызли собаки .
А
потом
пришёл
больной
баран,
сильно простудился и кашлял. А
два цьшлёнка и
который
потом
пришли
привели индюка, который отра
вился грибами поганками.
Каждому, каждому давал доктор лекарство, и
все в тот же миг выздоравливали, и каждый го
ворил ему «чака». А потом,
когда
все
больные
ушли, доктор Айболит услыхал, как будто что-то
шуршит
-
за
дверями.
Войдите!
-
крикнул доктор.
И пришёл к нему печальный мотылёк:
-
Я
на свечке себе крылышко обжёг.
Помоги мне, помоги мне, Айболит:
Моё раненое крылышко болит!
18
Доктору Айболиту стало жаль мотылька. Он
положил его на ладонь и долго разглядывал об
горелое крылышко. А потом улыбнулся и весело
сказал
мотыльку:
-
Не печалься, мотылёк!
Ты ложися на бочок:
Я пришью тебе другое,
Шёлковое, голубое,
Новое,
Хорошее
Крылышко!
И пошел доктор в соседнюю комнату и при
нёс оттуда
ков
вых.
-
целый
ворох
всевозможных
лоскут
бархатных, атласных, батистовых, шёлко
Лоскутки
были
разноцветные:
голубые,
зе.;
лёные, чёрные. Доктор долго рылся среди них, на
конец выбрал один -ярко-синий с пунцовыми кра
пинками. И тотчас же выкроил из него ножницами
отличное крылышко,
которое и
пришил мотыльку.
Засмеялся мотылёк
И помчался на лужок,
И летает под берёзами
С бабочками и стрекозами.
20
А весёлый Айболит
Из окна ему кричит:
«Ладно, ладно, веселись,
Только --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (22) »
Книги схожие с «Доктор Айболит (по Гью Лофтингу)» по жанру, серии, автору или названию:
Корней Иванович Чуковский - Федорино горе Жанр: Сказки для детей Год издания: 2006 Серия: Федорино горе (версии) |
Корней Иванович Чуковский - Так и не так Жанр: Сказки для детей Год издания: 1959 |
Другие книги автора «Корней Чуковский»:
Корней Иванович Чуковский - Рыжий и красный Жанр: Детские стихи Год издания: 1929 Серия: К.И. Чуковский. Сборники |
Корней Иванович Чуковский, Владимир Михайлович Конашевич (иллюстратор) - Федорино горе Жанр: Сказки для детей Год издания: 1940 Серия: Для маленьких |
Корней Иванович Чуковский - Чудо-дерево Жанр: Детские стихи Год издания: 1970 Серия: К.И. Чуковский. Сборники |