Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки Шотландские и Английские (Британские легенды и сказки)
Название: | Сказки Шотландские и Английские (Британские легенды и сказки) | |
Автор: | Эпосы, мифы, легенды и сказания | |
Жанр: | Сказки для детей, Мифы. Легенды. Эпос, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | МНПП «Гендальф» | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сказки Шотландские и Английские (Британские легенды и сказки)"
В две книги сказок переведённых и составленных Н.В.Шерешевской входят: 1 книга — Ирландские и Валлийские сказки, 2 книга — Шотландские и Английские сказки.
Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов.
Читаем онлайн "Сказки Шотландские и Английские (Британские легенды и сказки)". [Страница - 97]
— Ваш друг, — услышал он в ответ. — Я принес вам добрые вести о вашем корабле «Единороге».
Купец бросился скорее открывать дверь. И кого же он там увидел? Капитана и своего агента с большой шкатулкой под мышкой.
— Ваш корабль благополучно прибыл, — сказал капитан. — А вот список всех сделок, какие мы заключали на своем пути. — И он протянул мистеру Фитцуоррену накладную.
Купец пригласил капитана и агента к столу, велел подать им вина и тогда только начал читать накладную. Он удивился и очень обрадовался огромной выручке, какую привез капитан «Единорога», но когда капитан рассказал ему про небывалую удачу Дика и открыл шкатулку с золотом и драгоценностями, он еще больше изумился.
— Пригласите скорей сюда мистера Уиттингтона! — приказал он слуге.
А Дик в это время чистил в кухне горшки. И как есть, весь в саже, явился к своему господину. Тот предложил ему сесть, обратился к нему на «вы» и назвал его «мистер Уиттингтон», так что бедняга Дик решил, что над ним просто смеются. Но мистер Фитцуоррен рассказал ему, что произошло, и показал шкатулку с его сокровищами.
Дик был на седьмом небе от счастья. Он попросил хозяина принять хоть часть его богатств: ведь он всем обязан был доброте мистера Фитцуоррена.
— Ах нет, что вы! — ответил купец. — Это все ваше! И я не сомневаюсь, что вы прекрасно всем распорядитесь.
Тогда Дик попросил хозяйку, а затем и мисс Алису принять часть его состояния. Но они тоже отказались, уверяя, что от души радуются его удаче. Не мог бедный малый оставить все себе одному. Он сделал богатые подарки капитану, его помощнику и всем слугам мистера Фитцуоррена. Даже злой старухе кухарке.
Мистер Фитцуоррен посоветовал Дику послать за хорошим портным и одеться, как подобает джентльмену, и предложил Дику остаться в его доме, пока не найдется для него лучшего.
Уиттингтон умылся, завил волосы, надел шляпу и хороший костюм и стал не менее привлекательным и элегантным, чем любой из молодых людей, бывавших в гостях у мистера Фитцуоррена. И мисс Алиса, которая раньше только жалела его и старалась ему помочь, теперь нашла его подходящим женихом. К этому стоит лишь добавить, что и сам Уиттингтон только и думал о том, как бы угодить мисс Алисе, и беспрестанно делал ей всякие подарки.
Мистер Фитцуоррен вскоре заметил их взаимную любовь и предложил им обвенчаться, на что оба охотно согласились. Был назначен день свадьбы, и в церковь жениха и невесту сопровождали лорд-мэр, свита олдерменов, шерифы и самые богатые купцы Лондона. После венчания всех пригласили на богатый пир.
История повествует нам, что мистер Уиттингтон и его супруга жили в богатстве и роскоши и были очень счастливы. Ричарда Уиттингтона (теперь его стали величать полным именем) один раз избрали шерифом Лондона и трижды лорд-мэром, а при Генрихе V он удостоился рыцарского звания.
До самого 1780 года можно было видеть фигуру сэра Ричарда Уиттингтона с кошкой в руках, высеченную из камня, над аркой старой Ньюгетской тюрьмы, которую он, видно забыв о своем прошлом, приказал выстроить для нищих и бродяг.
Примечания
1
Перевод М. Клягиной-Кондратьевой.(обратно)
2
Восемь футов составляют примерно два с половиной метра.(обратно)
3
Койт — каменное кольцо, которым древние британцы накрывали могилу. (обратно)--">
Книги схожие с «Сказки Шотландские и Английские (Британские легенды и сказки)» по жанру, серии, автору или названию:
Андрей Дмитриевич Степанов - Сказки не про людей Жанр: Сказки для детей Год издания: 2009 |
Юхан Кундер, Аугуст Якобсон, Маттиас Йоганн Эйзен и др. - Заклинатель змей и другие эстонские сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1980 |
Павел Добшинский - Словацкие сказки. Книга 1 Жанр: Сказки для детей Год издания: 1988 |
Нина Михайловна Павлова - Зимние сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1961 |
Другие книги автора « Эпосы, мифы, легенды и сказания»:
Эпосы, мифы, легенды и сказания - Коре Сарыг на Буланом коне Жанр: Народные сказки Год издания: 1974 |
Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сын визиря Жанр: Сказки для детей Серия: Боснийская сказка |
Эпосы, мифы, легенды и сказания - Златопряхи Жанр: Сказки для детей Серия: Эстонская сказка |
Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказания о богатырях. Предания Руси Жанр: Для начальной школы 6+ Год издания: 2018 Серия: Правильное чтение |