Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская литература: прочее >> Кристинины сказки, или Фантазии двенадцатилетней девочки

Кристина Александровна Выборнова - Кристинины сказки, или Фантазии двенадцатилетней девочки

Кристинины сказки, или Фантазии двенадцатилетней девочки
Книга - Кристинины сказки, или Фантазии двенадцатилетней девочки.  Кристина Александровна Выборнова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кристинины сказки, или Фантазии двенадцатилетней девочки
Кристина Александровна Выборнова

Жанр:

Детская литература: прочее

Изадано в серии:

Семейная библиотека #15

Издательство:

Интерфейс

Год издания:

ISBN:

5-7016-0050-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кристинины сказки, или Фантазии двенадцатилетней девочки"

В пятнадцатый выпуск серии «Семейная библиотека» вошли сказки Выборновой Кристины, которая уже печаталась в детских периодических изданиях «Пионерская правда», «Мурзилка» и др. Данная книга — первый авторский сборник юной писательницы.

Читаем онлайн "Кристинины сказки, или Фантазии двенадцатилетней девочки". [Страница - 4]

действительно… еще восемь часов лететь… Ой! — Гера прыгнула мне на колени и напугала. Я инстинктивно вскочила, и Гера, упав с моих колен, покатилась по полу. (Точнее, не покатилась, а встала на лапы, но самолет накренился.) Тут к ней наклонилась какая-то девочка… Я заорала:

— Царапнет!!! — Гера тут же отскочила, испугавшись девочки, которая царапается.

Девочка не испугалась, а просто уселась поудобнее в кресле. Гера, вся дрожа, забралась ко мне на колени и моментально заснула, от нервов. Я тоже заснула, тоже от нервов. Проснулась я только тогда, когда самолет пошел на посадку. Животных Андрей посадил в сумки, а сумки взял в руки. Он, казалось, собрался сходить без меня.

— Ты что, без меня выходишь?!

— Но я решил потом тебя разбудить…

— Что значит потом! Я на тебя обижена, так и знай!

И пока самолет садился, я хранила обиженное молчание. Когда мы сходили по трапу, я еще молчала, но когда узрела окрестности… Пальмы, солнце, жара… небо! Я завертелась на одной ножке и подпрыгнула выше головы. Выходящие из самолета люди смотрели на меня, как на, мягко сказано, не очень нормальную. Андрей тоже посмотрел на меня и, схватив за руку, куда-то потащил. Я отбивалась и орала:

— Нельзя уже свою радость выразить? Имею право!!! Не мни мне платье!.. Я не инвалид, сама дойду!!!

— Не смеши людей! — шепнул мне Андрей.

Я сгорбилась и, отделившись от Андрея, обидчиво пошла рядом.

Андрей привез меня на такси в какой-то коттедж и сказал:

— Вот здесь и будем жить… Располагайся. Послушай…

— Чего, — отозвалась я мерзким голосом.

— Давай мириться…

— Не хочу, — ответила я еще более мерзким голосом. — Ты помял мне платье.

— Возмещу ущерб!

— Возмести! — живо отозвалась я. — Купи утюг.

— Куплю, когда пойду на работу!

— На работу?!!

— Ну да. Ты думаешь, зачем мы поехали сюда? Меня пригласили работать здесь.

— Если тебе не трудно, купи еще зеленую панаму!

— Зачем?

— В качестве добавки к утюгу.

— Все куплю. А ты устраивайся.

— Не беспокойся. А, кстати, какие у нас соседи?

— Нормальные. Но англичане. Ну ладно, мне пора. Пока!

— Подожди! Куда пора?

— Договариваться насчет работы. Пока. Не скучай!

— Скучать не буду, не забудь про панаму и утюг! — крикнула я вдогонку Андрею.

Потом я повернулась и пошла в дом. В комнате меня ждали вылезшие из вещей Джон и Гера. Я походила туда-сюда, позевала, осмотрела мебель, которая была в коттедже, и от нечего делать пошла к соседям. В их половине коттеджа мебель была немного другая, но похожая. Интересней были сами соседи. Англичане. Их было трое: мать, отец и дочь. Когда я вошла, все трое, зевая от скуки, сидели на диване в одной из комнат. Увидев меня, они оживились. Мать спросила по английски:

— Вы наша соседка?

— Да, — ответила я тоже по-английски. — Будем знакомы. Аделя. Мне-е… Перепелкина (я назвала фамилию Андрея).

— Мери Уайтер. Это мой муж — Джек Уайтер, и дочь — Джулия Уайтер.

Вышеупомянутая Джулия дружелюбно поглядела на меня, а я на нее. На вид ей было двадцать или меньше. Очень хорошо одета, а на шее аж жемчужные бусы! Полная противоположность мне: хожу в однотонном, ненарядном платье, украшений не ношу. Но Джулия мне понравилась.

— Будем подругами!.. — галантно сказала она и протянула мне руку.

Я охотно пожала ее.

— Послушай, давай погуляем, тут душно, — предложила мне Джулия, и, поскольку я ничего не имела против, мы вышли.

Жара стояла страшная. Уже через пять минут я пожалела, что не надела более легкое платье. Я спросила у Джулии:

— Тут океан есть?

— Есть, сто пятьдесят километров отсюда.

— Далековато… Нет реки?


Книгаго: Кристинины сказки, или Фантазии двенадцатилетней девочки. Иллюстрация № 8
— Есть. Парагвай. Но там столько крокодилов…

— Дело плохо. Но хоть бы полежать у воды, и то прохладней.

— Пойдем, — сказала Джулия.

Она повела меня куда-то, и через некоторое время мы вышли на берег реки. Там никого не было.

— А где же крокодилы?

— В воде. Не советую заходить.

— Конечно же, не буду, — сказала я, присев на песок на некотором расстоянии от воды.

Джулия тоже села, сняла бусы и, повесив их на ветку какого-то дерева, стала загорать. Я закрыла глаза --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Кристинины сказки, или Фантазии двенадцатилетней девочки» по жанру, серии, автору или названию:

Сказки. Александр Дюма
- Сказки

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1996

Серия: Семейная библиотека