Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская литература: прочее >> За двадцать минут до полуночи


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1465, книга: Ниобея
автор: Константа Галчинский

Константа Галчинский Поэзия "Ниобея" - это сборник поэзии польского поэта Константы Галчинского, известного своим абсурдистским юмором, социальной критикой и философскими размышлениями. Стихи Галчинского в этой книге исследуют темы утраты, скорби, смерти и бессмысленности человеческой жизни. Заглавное стихотворение "Ниобея", повествующее о мифологической фигуре, потерявшей своих детей, служит мощной аллегорией потери и горя. Галчинский мастерски использует язык и образы,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Красавица с характером. Шэрон Кендрик
- Красавица с характером

Жанр: О любви

Год издания: 2017

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Дафне Мар - За двадцать минут до полуночи

litres За двадцать минут до полуночи
Книга - За двадцать минут до полуночи.  Дафне Мар  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
За двадцать минут до полуночи
Дафне Мар

Жанр:

Детская литература: прочее, Зарубежная литература для детей, Любовное фэнтези, Зарубежное фэнтези

Изадано в серии:

Фэнтези для подростков

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-171865-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "За двадцать минут до полуночи"

Аннотация к этой книге отсутствует.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: любовные интриги,магия и волшебство,приключенческое фэнтези,романтическое фэнтези

Читаем онлайн "За двадцать минут до полуночи" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

(с таким имечком только в Голливуде у известных режиссёров сниматься!). Отец Меган был американцем, и в течение года она несколько раз летала в Кентукки к бабушке с дедушкой. С ней-то Джонас как раз и встречался. Даже клубникой её кормил. ПРЯМО ИЗ СВОЕГО РТА! А мне от него только лягушачий рингтон остался…


Я поспешила в ванную, ополоснула холодной водой усыпанное веснушками лицо и попыталась заплести косу. Но мои волосы, казалось, жили собственной жизнью, и на голове остался полнейший хаос. Вид как у маленькой разбойницы. Иногда огненно-рыжие волосы и веснушки кажутся мне сущим наказанием, но с другой стороны – они напоминают мне о маме. Она умерла, когда мне было два года. Мы с ней действительно невероятно похожи, только глаза у меня карие. Папины.

На кухне меня ждали пустая упаковка кукурузных хлопьев и кислое молоко. Прекрасно. Ещё и не позавтракаю сегодня толком. Не день, а катастрофа!

В довершение всех бед я упала с винтовой лестницы, которая соединяла нашу квартиру с книжной лавкой на первом этаже. Но даже это было ещё не самым кошмарным, потому что, падая, я чуть не сбила с ног Ёлку-Перепёлку, папину постоянную клиентку. Конечно, звали её на самом деле совсем не так, просто она всё время носила одежду странных оттенков зелёного, а её прическа была похожа на птичье гнездо – вот я и дала ей такое прозвище. Ну… просто не смогла удержаться.

Ёлка-Перепёлка как раз покупала роман с интригующим названием «Пламенная похоть горца» (или что-то в этом роде). Она строго спросила, не пора ли мне, четырнадцатилетней девочке, прекратить кататься по перилам. Потом начала что-то бубнить о том, что надо взрослеть, несколько раз упоминала Пеппи Длинныйчулок. А на руках у неё, как всегда, сидел Джакомо Казанова – чихуахуа с богатейшей родословной, уходящей корнями аж в средние века. По крайней мере, так утверждала сама Перепёлка.

Я, может, и ответила бы ей дерзко, но на ум ничего не пришло. Да и не в том я была положении, чтобы язвить – я сидела на полу с ушибленной ягодицей и выслушивала её нотации, пока все в лавке с любопытством поглядывали на меня.


Боль не прошла даже через двадцать минут, когда я, сидя у крошечной угловой витрины, выходящей на Клеверный переулок, тщетно пыталась понять папины указания с улицы. Отец вдруг решил, что декорация, которую он собрал ещё в прошлое воскресенье, недостаточно яркая для такого грандиозного события… Иногда он бывал таким суетливым, ну просто ужас. Я часто спрашивала себя, что с ним случилось бы, не унаследуй он этот магазинчик от прадедушки Генриха. Но ответ был один – в этом случае он открыл бы свою книжную лавку. Просто потому что папа был прямо-таки одержим книгами.

Он беспокойно пощипывал себя за подбородок.

– Эмма, добавь-ка ещё немного блёсток. Все должно выглядеть волшебно! Проходящим мимо людям должно сразу бросаться это в глаза. Да, вот так хорошо. Ещё, ещё больше! Ох нет, это уже перебор… Фила и Эсмеральду должно быть видно!

Я с трудом могла его слышать. Он стоял на улице под проливным дождём. Его серый пиджак насквозь промок, а в бороде я могла разглядеть отдельные капельки.

Я вздохнула и скривилась.

Папа, похоже, не заметил, что настроение у меня, мягко говоря, паршивое, и снял свои круглые очки, которые делали его немного похожим на сову.

– Так, Морковка, давай я тогда сам. А ты лучше стулья иди расставь, с этим ты точно справишься.

Вот поэтому мне и не нравилось работать в книжной лавке. Что, скажите на милость, я сейчас сделала не так? С этим ты справишься… Как будто мне только задания для малышей можно доверить. Кроме того, я всей душой ненавидела это дурацкое прозвище, которое дал мне папа ещё в детстве. Морковка. Ну очень остроумно! Никогда от него, наверное, не отделаюсь.

Я фыркнула, опустила руку в ведро с блёстками и быстро-быстро их перемешала. Потом я выпрямилась, но сделала это чересчур резко и сильно ударилась затылком о распахнутую раму витрины. От неожиданности я качнулась назад и попала ногой в ведро… Пытаясь сохранить равновесие, я замахала руками в воздухе, но тщетно – в итоге я всё-таки рухнула на стол с книгами. Острый край одной из них тут же вонзился мне прямо в спину, я взвизгнула от боли, махнула ногой, и ведро с неё тотчас улетело куда-то в торговый зал. Ну супер, что сказать. Столько раз подряд облажаться на публике – это, конечно, надо постараться. А ведь день только-только начался. Хуже уже точно не будет. Правда, блёстки засыпали все книги --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «За двадцать минут до полуночи» по жанру, серии, автору или названию:

Гипотеза о монстрах. Ромили Бернард
- Гипотеза о монстрах

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2021

Серия: Фэнтези для подростков

Тамора – королева гоблинов. Джим К. Хайнс
- Тамора – королева гоблинов

Жанр: Городское фэнтези

Год издания: 2022

Серия: Фэнтези для подростков

Неправильные дети. Хана Тук
- Неправильные дети

Жанр: Городское фэнтези

Год издания: 2022

Серия: Фэнтези для подростков

Проблемы с воображением. Гай Басс
- Проблемы с воображением

Жанр: Зарубежное фэнтези

Год издания: 2022

Серия: Фэнтези для подростков

Другие книги из серии «Фэнтези для подростков»:

Страшная тайна. Том Ллевеллин
- Страшная тайна

Жанр: Детское фэнтези

Год издания: 2019

Серия: Фэнтези для подростков

Гость. Мэри Даунинг Хаан
- Гость

Жанр: Детская литература: прочее

Год издания: 2020

Серия: Фэнтези для подростков

Странный дом мисс Корицы. Магдалена Хай
- Странный дом мисс Корицы

Жанр: Детские приключения

Год издания: 2022

Серия: Фэнтези для подростков

Флембер. Джейми Смарт
- Флембер

Жанр: Городское фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Фэнтези для подростков