Библиотека knigago >> Компьютеры и Интернет >> Учебники и самоучители по компьютеру >> Введение в веб разработку на языке JavaScript


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 958, книга: Мантра тысячи смертей (СИ)
автор: Алекс Кин

Фэнтези (прочее) В стране Ирионд, где искусство некромантии процветает, молодой человек по имени Фелис обнаруживает у себя редкий дар. Он становится обладателем Мантры Тысячи Смертей, древней и смертоносной техники, которая позволяет контролировать души умерших. Фелису предстоит пройти опасный путь, сражаясь с врагами и исследуя тайны своей силы. Его путь переплетается с судьбами других персонажей, включая колдунью-отступницу, загадочного убийцу и принца-изгнанника. Персонажи хорошо...

Илья Борисович Государев - Введение в веб разработку на языке JavaScript

Введение в веб разработку на языке JavaScript
Книга - Введение в веб разработку на языке JavaScript.  Илья Борисович Государев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Введение в веб разработку на языке JavaScript
Илья Борисович Государев

Жанр:

Учебники и самоучители по компьютеру

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Введение в веб разработку на языке JavaScript"


Читаем онлайн "Введение в веб разработку на языке JavaScript". [Страница - 2]

в момент чтения текста окно может выглядеть иначе.
Поэтому необходимо сверять одно с другим, выяснять актуальное состояние
вопроса, обращаясь к соответствующим ресурсам. Назовём это фоновыми информационными запросами (ФИЗ). Прекрасным средством удовлетворения
этих запросов является сайт stackoverflow, который к тому же развивает коммуникационную культуру веб-разработчика.
Если создатель веба Тим Бернерс-Ли связывал слово «паутина» с соответствующей сетевой структурой информации, то сегодня оно явно приобрело
другие коннотации: изменчивости, некоторой эфемерности, сочетания хрупкости, гибкости и прочности.
Пособие адресовано широкому кругу читателей, но в первую очередь —
студентам магистратуры, изучающим веб-разработку, веб-технологии, вебплатформу электронного обучения. В частности, это магистратуры направлений «09.04.02 — Информационные системы и технологии» и «44.04.01 — Педагогическое образование». Главы пособия соответствуют разделам модулей,
5

изучавшихся магистрантами программ «Веб-технологии» (ИТМО, 2017–2018) и
«Корпоративное электронного обучение» (РГПУ им. А. И. Герцена, 2017–2018).
В частности, на базе ИТМО автором разработана и реализована программа
дисциплины «Исследование экосистем веб-языков и веб-технологий», изучаемая во втором семестре первого курса магистратуры. В разделе «Вебпортфолио» приведён пример веб-портфолио студентов по этой дисциплине.
Это пособие, повторимся, не дублирует справочники и руководства. Русское издание фундаментального руководства Дэвида Флэнагана [1] занимает
более тысячи страниц, и такие объёмы в учебных изданиях невообразимы. Автор старался построить связный рассказ о важных, развивающихся чертах языка, акцентируя внимание на интересных, неоднозначных моментах, противоречиях и пробелах, подстёгивающих исследователя. Этот нарратив построен в
том числе на вопросах, упражнениях и отражает исследовательский путь автора. Изучение языка программирования — мощный способ развития сознания,
особенно если подходить к делу критически, отчасти философски, привлекая
исследовательские приёмы анализа, сравнения, обобщения, аналогии, моделирования и другие.

Терминология
Веб-разработка, находясь на переднем крае IT, является областью, в которой новые термины появляются буквально ежедневно. Академический стиль
текста с присущим ему стремлением опираться на известные, устоявшиеся слова и словосочетания, «одобренные» «авторитетными источниками», в этой области невозможен. Это явление особенно выпукло выглядит в местном словоупотреблении, потому что новые термины появляются в английском языке как
постоянно обновляющийся результат живой совместной работы тысяч специалистов, не для каждого из которых английский язык является родным. Для некоторых сущностей в русском языке нет не только отдельного слова или словосочетания, но даже и относительно краткой фразы, которая бы понятным образом описывала обозначаемый словом смысл. В таких случаях наиболее вероятный путь — использовать слово в оригинальном написании или в некоторой
транслитерации/транскрипции. Вот несколько примеров, актуальных на момент
написания данного текста:
1. Понятие «гуглить», которое вряд ли нуждается в комментариях.
2. Понятие «веб», которое стали писать русскими буквами и не пытаются
переводить как «паутина». Аналогично: «браузер», а не «обозреватель» и
«блог», а не «дневник в паутине».
3. Понятие, обозначаемое словосочетанием landing page. Типичный вариант ссылки на это понятие — «лендинг» (хотя ещё в 2011 г. переводчиками
одной из книг на эту тему было предложено словосочетание «целевая страница»).
4. Понятие, обозначаемое словом callback. Хотя существует «официальный» перевод («функция обратного вызова»), в ежедневном словоупотреблении
мы часто встречаем «коллбэк».
6

Употребление таких слов, как коллбэк, «снижает стиль», делает его в известной мере неформальным, но это практически неизбежно, хотя затрудняет
работу по редактированию авторского текста. Из-за постоянно меняющихся ресурсов теряет смысл деятельность по созданию ссылок на эти ресурсы — нет
никакой гарантии, что сохранится адрес и/или содержание ресурса. Читателю
придётся взять на себя работу по гуглению и поддержанию своих представлений об этих словах в актуальном состоянии.

Замечание о коде и его стиле
Для более комфортной работы с кодом --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.