Джон Диксон Карр - Смерть в пяти коробках
Название: | Смерть в пяти коробках | |
Автор: | Джон Диксон Карр | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | сэр Генри Мерривейл #7 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2006 | |
ISBN: | 5-9524-2417-1, 5-9524-1962-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Смерть в пяти коробках"
Три человека обнаружены за столом без сознания, под воздействием не смертельной дазы ядовитого препарата. Четвёртый обнаружен здесь же, но мёртвый – заколот зонтиком. Не ясен вопрос, как был использован яд – пострадавшие клянутся, что ни у кого из них возможности сделать это не было! Так начинается очередное дело сэра Генри Мерривейла, в котором он опять будет соперничать со старшим инспектором Хамфри Мастерсом. И как последнему не хочется утереть Г. М. нос, последнее слово всё равно останется за великим стариком.
Читаем онлайн "Смерть в пяти коробках". [Страница - 96]
А знаете, что в данном деле самое печальное? Сотрудники «Эвервайд», сыскной фирмы, которую привлек к расследованию сам Дрейк, еще до всех убийств установили, что яд покупал именно он. Поняв, что произошло, они пришли в замешательство. Но, поскольку дело касалось убийства, а они дорожат своей репутацией, они сообщили своему клиенту – Дрейку – о том, что им удалось выяснить, и только потом заявили в полицию. Когда мы с Мастерсом узнали, что Дрейк предупрежден, мы поняли: пора его брать. Мы устроили реконструкцию убийства (Поллард и Райт насильно удерживали Дрейка в спальне). Последнюю улику мы получили от мистера Шумана. Он не только разгадал загадку Джудит Адамс, но и…
– Я последним потерял сознание, – очень тихо проговорил Шуман. – Мне показалось, что я видел, как он входит в комнату перед тем, как я отключился. Возможно, это была галлюцинация, вызванная атропином; хотя теперь я понимаю, что все происходило наяву. Господи, помоги мне! Как я мог говорить, не выдав себя в… в другом? – Он наклонился вперед и ударил кулаком по столу, а затем порывисто вздохнул и затих.
Пошел дождь, вначале слабый, затем все сильнее и сильнее. Наконец, он забарабанил по крыше, как два дня назад. Сандерс вспомнил и кое-что другое. Две ночи назад, перед тем, как началась вся эта история, он, сидя в институте, ломал голову над сложной проблемой. Он занимался делом Смита и не мог понять, как мышьяк попал в мороженое. Теперь он все понял.
Внезапно тишину нарушила леди Блайстоун. Она встала и заговорила – впервые после того, как Г. М. грубо велел ей заткнуться.
– Насколько я понимаю, – негромко заявила она, – дело закончится судебным разбирательством?
– Да, – подтвердил Г. М. без всякого выражения.
– Какой ужас! В суде всплывет вся грязь… все о моем муже?
Блайстоун криво ухмыльнулся.
– Ничего страшного, Джуди, – утешил он ее. – Я научился смеяться над своими ошибками и могу за себя постоять. Пусть все всплывает… я не против!
– Зато я против! – с холодной яростью в голосе вскричала его жена. – Ты, может, и научился смеяться над своими ошибками, а я нет! И не думаю, что мне хочется этому учиться. Как по-твоему, почему я все терпела и даже пришла сегодня сюда? Почему я терпела тебя, терпела многое другое? Потому что я не вынесу позора в семье, с которой я связана! Скандал убьет меня!
– Но послушай, Джуди… Как же наш круиз…
– Я собиралась поехать в круиз, – пояснила леди Блайстоун, – потому что надеялась, что дело каким-нибудь образом замнут. Теперь ни о каком круизе не может быть и речи. Спокойной ночи, Деннис! Спокойной ночи, господа… Нет, Марша, ты оставайся. Я завтра же велю моим адвокатам начать дело о разводе. Едва ли необходимо упоминать имя соответчицы! – На Бониту Синклер она и не взглянула. – Разведясь с тобой, я, по крайней мере, формально очищусь от грязи. – И леди Блайстоун не спеша вышла из комнаты.
Блайстоун бросился за ней.
– Да, беги за ней! – вскричала Бонита Синклер. – Беги за ней, и ты окончательно утратишь покой и потеряешь душу! Она до смерти изведет тебя своими придирками, и ты не сможешь смотреть в глаза собственной дочери! Или оставайся с той, кого ты так любезно назвал шлюхой-торгашкой, и тогда ты, может быть, еще будешь счастлив. Я не жила по-настоящему до тех пор, пока не встретила тебя. И ты не жил, пока не встретил меня. Поступай как знаешь, бог с тобой! Но сначала хотя бы поблагодари своего друга. Пусть у него вульгарные манеры и тяга к простонародному языку, но он один протянул тебе руку помощи, когда ты угодил в беду!
Г. М. покраснел и принялся что-то бессвязно бормотать. Мастерс еще не видел сэра Мерривейла в таком замешательстве. А Сандерс, не отрываясь, смотрел на свою невесту. Марша откашлялась, сделала шаг в сторону Бониты и робко тронула ее за руку.
– Миссис Синклер, – проговорила она, – простите меня, пожалуйста.
ПРИМЕЧАНИЯ
1
Мерзкий шпик ничего не понимает. Смешно, правда? (фр.)(обратно)
2
Вот труп. Мертвая голова – это я. Я занимаю место в конце стола (фр.).(обратно)
3
Рад вас видеть (фр.). (обратно)--">
Книги схожие с «Смерть в пяти коробках» по жанру, серии, автору или названию:
Эрл Стенли Гарднер - Смерть таится в рукаве Жанр: Классический детектив Серия: Терри Клейн |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Приключение пяти апельсиновых зернышек Жанр: Классический детектив Год издания: 2017 Серия: Приключения Шерлока Холмса |
Джон Диксон Карр - Расследования доктора Гидеона Фелла. Первая улика Жанр: Классический детектив Год издания: 2015 Серия: доктор Гидеон Фелл |
Джон Диксон Карр, Артур Игнатиус Конан Дойль, Адриан Конан Дойл - Весь Шерлок Холмс Жанр: Классический детектив Год издания: 2019 Серия: Шерлок Холмс |
Другие книги из серии «сэр Генри Мерривейл»:
Джон Диксон Карр - Убийства павлиньим пером Жанр: Классический детектив Год издания: 2006 Серия: сэр Генри Мерривейл |
Джон Диксон Карр - За красными ставнями Жанр: Классический детектив Год издания: 2007 Серия: сэр Генри Мерривейл |
Джон Диксон Карр - Она умерла как леди Жанр: Классический детектив Год издания: 2007 Серия: Классика детектива |
Джон Диксон Карр - Лучше один раз увидеть Жанр: Классический детектив Серия: сэр Генри Мерривейл |