Сэйте Мацумото - В ТЕНИ
Название: | В ТЕНИ | |
Автор: | Сэйте Мацумото | |
Жанр: | Классический детектив, Политический детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Лениздат | |
Год издания: | 1990 | |
ISBN: | 5-289-00674-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "В ТЕНИ"
В сборник произведений известного японского политического детектива вошли повести "В тени" и "Стена глаз". Повести впервые на русский язык перевел Георгий Свиридов. Завершает книгу послесловие переводчика «НЕ КРАСОТА, НО ПРАВДА» (Сэйтё Мацумото и современный японский детектив).
Читаем онлайн "В ТЕНИ". [Страница - 96]
Надеюсь, нам хотя бы отчасти удалось показать читателю, насколько многообразна японская детективная литература. Надо сказать, многие её аспекты остались за рамками этого короткого послесловия — скажем, интереснейший пласт повестей и рассказов так называемой «шпионской» серии, посвящённых, например, «тайной войне» на Ближнем Востоке или в регионе Юго-Восточной Азии (Тайвань, Макао, Гонконг).
И всё-таки в заключение можно попытаться сжато сформулировать основные художественные принципы японского детектива, в чём нам может помочь интервью, которое дал Мацумото журналу «Бунгэй» («Художественная литература»). Писателя попросили дать определение своего творческого кредо, и он коротко ответил: «Не красота, но правда».
Георгий Свиридов
Примечания
1
Ханэда — аэропорт Токио, обслуживающий сейчас внутренние линии. (Здесь и далее примеч. переводчика.)(обратно)
2
Грейс Келли — американская кинозвезда.(обратно)
3
Сэнсэй — вежливое обращение к наставнику. Употребляется также при общении со старшим по возрасту или по социальному положению.(обратно)
4
Официантки и завсегдатаи японских баров называют хозяйку «мама».(обратно)
5
Страна Кумасо — так называлось место на юге острова Кюсю, где в древности жило дикое племя.(обратно)
6
Игра слов: ямадзару означает одновременно «горная обезьяна» и «дикарь», «деревенщина».(обратно)
7
Цубо — японская мера площади, равна 3,3 квадратного метра.(обратно)
8
Бой — здесь: официант.(обратно)
9
Карма — буддийский закон причинно-следственных связей, обусловливающий поведение и саму жизнь человека.(обратно)
10
Тосты — поджаренный хлеб.(обратно)
11
Соба — похлёбка с лапшой из гречневой муки.(обратно)
12
Кодан — один из видов японского устного народного творчества.(обратно)
13
Юката — лёгкое домашнее кимоно.(обратно)
14
О-фуро, или фуро, — японская баня, представляющая собой большой чан с горячей водой для купания.(обратно)
15
Гэта — японская деревянная обувь.(обратно)
16
Исса Сондзюн (1394–1481) — выдающийся японский поэт.(обратно)
17
В Японии нередко одни и те же фамилии и имена записываются разными иероглифами.(обратно)
18
Татами — соломенный мат площадью около 1,5 кв. метра, единица измерения жилых помещений в Японии.(обратно)
19
Сёдзи — раздвижные перегородки, обычно — между комнатой и террасой.(обратно)
20
Имеются в виду состоящие на службе в дорогом ночном клубе, кабаре, баре и т. д. девушки, занимающие посетителей.(обратно)
21
Карэ — острая индийская подливка, популярное в Японии недорогое блюдо.(обратно)
22
Го — игра китайского происхождения наподобие шашек.(обратно)
23
Маджонг — азартная восточная игра.(обратно)
24
Синано — исторический топоним, и ныне широко употребляемый в Японии, в настоящее время — территория префектуры Нагано.(обратно)
25
Каппа — озорное существо из японского фольклора, обитающее в реках и озёрах, водяной.(обратно)
26
«Медвежья лапа» — несколько железных крючьев на длинной палке, вид оружия на Дальнем Востоке.(обратно)
27
Ри — японская мера длины, равна 3,9 километра.(обратно)
28
Сяку — японская мере длины, равняется 30,3 сантиметра.(обратно)
29
Бунгало — здесь: летний домик.(обратно)
30
Кири-но Онна — по-японски «женщина из тумана».(обратно)
31
Сасими — японское кушанье из сырой рыбы.(обратно)
32
Литературная группа Мита получила свое название по району Токио, где находится один из старейших университетов Кэйо.(обратно)
33
См.: Гондза Мандзи. Проблемы детективной литературы. Токио, 1985, с.43 (обратно)--">
Книги схожие с «В ТЕНИ» по жанру, серии, автору или названию:
Реймонд Постгейт - Вердикт двенадцати Жанр: Классический детектив Год издания: 1998 |
Кристофер Мур - Азиатский рецепт Жанр: Классический детектив Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Сэйте Мацумото»:
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня Жанр: Детектив Год издания: 1992 |
Сэйте Мацумото - СТЕНА ГЛАЗ Жанр: Классический детектив Год издания: 1990 |
Сэйте Мацумото - Черное евангелие Жанр: Детектив Год издания: 1967 |
Сэйте Мацумото - Стена глаз. Земля - пустыня. Флаг в тумане Жанр: Детектив Год издания: 1993 Серия: Мастера остросюжетного детектива |