Эрл Стенли Гарднер - Не вся трава зеленая
Название: | Не вся трава зеленая | |
Автор: | Эрл Стенли Гарднер | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Весь Гарднер, Дональд Лэм и Берта Кул #29 | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2010 | |
ISBN: | 978-5-699-42200-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Не вся трава зеленая"
Есть ли кто-нибудь, кто не слышал о приключениях частных детективов Берты Кул и Дональда Лэма? На этот раз славная парочка из детективного агентства «Кул и Лэм. Конфиденциальные расследования» отправляется на поиски неожиданно исчезнувшего писателя.
Читаем онлайн "Не вся трава зеленая" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
Колхаун остановился в ожидании.
Я поспешил вниз, в свою контору, и сказал Элси Бранд, своей секретарше:
– Сейчас из офиса Берты выйдет человек в брюках и спортивной куртке, ему примерно тридцать один – тридцать два года. Мне хотелось бы узнать, куда он направляется. Если он сядет в такси, запиши номер. Если у него собственная машина, найди способ заглянуть в его водительские права.
– О, Дональд! – растерянно произнесла она. – Ты же знаешь, что я никудышный сыщик.
– У тебя все получится, если ты перестанешь комплексовать, – сказал я. – Выйди в коридор. Войди вместе с ним в лифт и постарайся думать о чем-нибудь постороннем, пока вы будете спускаться. Если он что-то заподозрит, прекращай слежку, но, скорее всего, он будет занят самим собой и не обратит на тебя никакого внимания.
Я вернулся в офис как раз в тот момент, когда Колхаун вышел из приемной. Берта пересчитывала деньги. Она подняла глаза и сказала:
– Мне нравится этот самодовольный, высокомерный сукин сын.
– Он разыгрывает комедию, – ответил я.
– Что ты имеешь в виду?
– Ему известно о нас гораздо больше, чем он пытался показать. Его недоумение по поводу того, что ты женщина, а у меня не такое телосложение, как у профессионального борца, – все это показное.
– Откуда ты знаешь?
– Интуиция.
– А зачем ему этот спектакль?
– Он вынудил нас объясняться, чтобы не пришлось говорить о себе самом.
Берта позвонила секретарше и протянула ей деньги.
– Возьмите и положите в банк, – сказала она.
Я притворился, что меня осенило.
– Этот человек, который только что был здесь, Колхаун, – начал я, – что он сказал, когда вошел в контору?
– Он поинтересовался, не занята ли миссис Кул.
– В таком случае он не просто увидел на двери табличку «Кул и Лэм», которая ничего ему не говорила.
Секретарша отрицательно покачала головой:
– Он знал о миссис Кул, потому что он специально спросил миссис Кул.
– Миссис Кул? – уточнил я.
– Именно, миссис Кул.
Я взглянул на Берту.
Ее обычно пронизывающий взгляд сейчас выражал задумчивость.
– Он вел себя очень осторожно, – сказал я, – ничего не сообщил о себе.
– За него говорят его деньги, – ответила Берта. – Нам плевать, кто он. Мы отработаем триста пятьдесят долларов – и мы в расчете, пока он не внесет в банк еще.
– Мне все это не по душе, – сказал я ей. – Давай заглянем в телефонный справочник.
– О, Дональд, мы не можем разыскивать его по всем районам города. Давай посмотрим наугад этот район: сколько Колхаунов живет там.
– М. Колхаунов, – напомнил я ей.
Берта открыла телефонный справочник, нашла соответствующую страницу и сказала:
– Здесь их с полдюжины. М.А. Колхаун, М.М. Колхаун, Морли Колхаун, М. Колхаун и К°… Нашим клиентом может оказаться любой из них.
За столом у Берты находился еще один справочник – «Известные граждане Калифорнии». Я кивнул на него.
Берта положила книгу на стол, открыла и сказала:
– А здесь еще больше Колхаунов. Погоди, вот Мильтон Карлинг Колхаун, который чем-то напоминает нашего посетителя, Мильтон Карлинг Колхаун Второй.
Я взглянул на фотографию. Снимок был сделан несколько лет назад, и человек на нем вполне мог оказаться нашим клиентом. Он был сыном Мильтона Карлинга Колхауна Первого. Его отец при жизни был биржевым маклером. Наш знакомец окончил колледж с отличием, специализировался в журналистике и был женат на Беатрис Миллисент Сполдинг. О детях сказано не было. Дальше следовал длинный список клубов, членом которых он состоял. Похоже, этот парень ничем не занимался в своей жизни, разве что наследовал деньги.
– Пусть меня поджарят как устрицу, – произнесла Берта, читая заметку, – если этот сукин сын не вышел на нас.
– Да, и теперь он у нас на крючке, – сказал я ей.
– Пожалуй, ты прав, – ответила Берта.
Я отправился к себе в контору дожидаться Элси Бранд.
Элси вернулась с докладом.
– Он сел в такси, – сообщила она. – Желтое такси. Я заметила номер. Очевидно, такси уже ожидало его, потому что флажок был опущен, и как только водитель заметил этого человека, он подал машину назад и открыл дверцу. Пассажир сел в машину, и они уехали.
– Ты не могла последовать за ними?
– В тот момент на улице не было ни одной машины, – ответила она. – Я говорила тебе, Дональд, из меня паршивый детектив.
– Какой номер машины?
– Я точно его запомнила: 1672.
– О’кей, Элси, – сказал я. --">Книги схожие с «Не вся трава зеленая» по жанру, серии, автору или названию:
Агата Кристи - Вся Агата Кристи в трех томах. Том 2. Вся Мисс Марпл Жанр: Классический детектив Год издания: 2021 Серия: Абсолют |
Эрл Стенли Гарднер - Дело о пустой консервной банке Жанр: Классический детектив Год издания: 2008 Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Новая приманка для ловушек Жанр: Классический детектив Год издания: 2010 Серия: Весь Гарднер |
Эрл Стенли Гарднер - И опять я на коне Жанр: Детектив Год издания: 2010 Серия: Весь Гарднер |
Другие книги из серии «Весь Гарднер»:
Эрл Стенли Гарднер - Передай мне соус Жанр: Детектив Год издания: 2010 Серия: Весь Гарднер |
Эрл Стенли Гарднер - Содержанка никуда не денется Жанр: Детектив Год издания: 2010 Серия: Весь Гарднер |
Эрл Стенли Гарднер - Дело о длинноногих манекенщицах Жанр: Детектив Год издания: 2009 Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Прокурор расследует убийство Жанр: Детектив Год издания: 2010 Серия: Весь Гарднер |