Найо Марш - Цветная схема
Название: | Цветная схема | |
Автор: | Найо Марш | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Родерик Аллейн #12, Мастера остросюжетного детектива #40 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-87046-003-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Цветная схема"
В детективах, включенных в сборник блестящей австралийской писательницы Найо Марш, действие происходит на живописном, немного театрализованном типично английском фоне. Действующие лица, яркие запоминающиеся характеры, отношения героев полны драматизма, который и приводит к трагической кульминации. Ее романы столь безупречны, что трудно сказать, что лучше: описание действующих лиц, интрига, прекрасный язык или остроумие.
Читаем онлайн "Цветная схема". [Страница - 129]
— Мне очень жаль, но мистер Гонт должен был подумать получше. И довольно об этом. Сколько бы я ни старалась, история не становится для меня более приятной. — Барбара посмотрела на Дикона. — А со стороны это, наверное, выглядит смешно.
— Браво, мисс Клейр! — воскликнул молодой человек, взял девушку за руку и с огромным смущением почувствовал, как ее ладонь скользнула в его. — Так ты напишешь мне? — спросил Дикон. — Если война продлится долго, ты забудешь меня, но я вернусь.
— Да, — ответила Барбара. — Возвращайся.
2
— Итак, — произнес мистер Фоллс, — теперь, по-моему, все. Я собираюсь уехать в Веллингтон сразу, как только закончится следствие. Серьезные беседы с премьер-министром, членом королевской парламентской комиссии и прочее. Боюсь, мы поймали лишь мелкую рыбешку, но данная история свидетельствует о серьезности обстановки.— Да, — согласился шеф полиции. — А мы уже решили, что подобные вещи нас не коснутся. Ребята уезжают. Призыв за призывом. Война разгорается все сильнее, и мы начинаем формировать собственные силы безопасности. Но нам и в голову не приходит подумать о «пятой колонне». И о специальном штате следователей тоже. Нам очень повезло с вашим приездом.
— Да, скажу я вам! — воскликнул Уэбли. — Знаете, сэр, этот доктор все писал и писал нам, но его сообщения выглядели как-то нелепо. Он, конечно, схватился не за тот конец трости, но идея была правильной.
— Да, — подтвердил шеф полиции. — Идея была правильной.
— Доктор Акрингтон вел себя очень похвально, — сказал мистер Фоллс. — Как вы знаете, я пригласил его приехать ко мне в Окленд после того, как получил сообщение, но решил не ездить в Wai-ata-tapu до следующего дня, когда ваши люди были готовы. Там у меня не было времени предупредить доктора, и мы столкнулись с ним лицом к лицу на веранде, когда я жаловался на свой недуг. Ни один мускул не дрогнул на лице мистера Акрингтона. Он прекрасно принял меня. Нам, конечно, пришлось ввести в курс дела полковника, что было очень рискованно. И пока я собирал букеты фактов, должен сказать, какую я чувствовал благодарность к Уэбли. Он был просто великолепен на протяжении всего спектакля.
— Так вот вы какой, сержант! — воскликнул шеф полиции.
— Он настаивал, чтобы я подвел итог делу. Мы оба считаем, что шпионская деятельность не являлась ни для кого секретом. Именно догадка о ней позволила узнать правду. Саймон Клейр, например, много дров наломал бы, если бы у него была хоть капля сомнения. Только все дали себе слово молчать. Если вы можете немного продлить следствие, это даст мне возможность копнуть поглубже и выяснить, насколько хорошо поставлены мы в курс дела.
— Вы больше не хотите участвовать в опросах свидетелей?
— Боюсь, мистер Фоллс еще будет должен дать показания, но в Wai-ata-tapu он больше не вернется.
Сержант Уэбли провел рукой по лицу и усмехнулся. Все поднялись, и шеф полиции протянул для рукопожатия ладонь.
— Это большая честь для нас, — сказал он. — Я уверен, Уэбли придерживается такого же мнения.
— Еще бы! Сегодня для меня великий день, сэр.
— Надеюсь, мы еще встретимся и поймаем гораздо более крупную рыбу.
Мужчины пожали друг другу руки.
— Это я могу гарантировать, — улыбнулся шеф полиции, — если вы будете работать с нами. Всего доброго, мистер Аллейн. Всего доброго.
Примечания
1
Иностранец. В основном применяется для белокожих людей (язык маори.).(обратно)
2
Заколдует (язык маори).(обратно)
3
Топор с нефритовым лезвием. (язык маори).(обратно)
4
Предатель (англ.).(обратно)
5
Предписание о представлении арестованного в суд для рассмотрения законности ареста (лат.).(обратно)
6
Труп (англ.).(обратно)
--">
Книги схожие с «Цветная схема» по жанру, серии, автору или названию:
Найо Марш - Старые девы в опасности Жанр: Классический детектив Год издания: 1996 Серия: Иронический детектив |
Найо Марш, Агата Кристи, Марджери Аллингхэм и др. - Только не дворецкий. Жанр: Классический детектив Год издания: 2012 Серия: Антология детектива |
Найо Марш - Перчатка для смуглой леди Жанр: Классический детектив Год издания: 1996 Серия: Иронический детектив |
Найо Марш - Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2013 Серия: Родерик Аллейн |
Другие книги из серии «Родерик Аллейн»:
Найо Марш - Чернее некуда Жанр: Классический детектив Год издания: 2011 Серия: Родерик Аллейн |
Найо Марш - Маэстро, вы убийца! Жанр: Классический детектив Год издания: 2011 Серия: Родерик Аллейн |
Найо Марш - Убийство в частной клинике. Смерть в овечьей шерсти (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2014 Серия: Родерик Аллейн |
Найо Марш - Смерть в экстазе Жанр: Классический детектив Год издания: 2015 Серия: Родерик Аллейн |