Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Собака Баскервилей

Артур Игнатиус Конан Дойль - Собака Баскервилей

Собака Баскервилей
Книга - Собака Баскервилей.  Артур Игнатиус Конан Дойль  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Собака Баскервилей
Артур Игнатиус Конан Дойль

Жанр:

Классический детектив

Изадано в серии:

Класика світової літератури #5

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Собака Баскервилей"


"Собака Баскервилей" - одна из наиболее известных повестей А.К.Дойла (1859-1930), повествующих о приключениях неутомимого сыщика Шерлока Холмса. Эта захватывающая история о семейном проклятии рода Баскервилей давно стала классикой детективного жанра.
Сюжет которой основан на случайно услышанной автором старинной девонширской легенде и мотивах английских "готических" романов. Расследование странной смерти последнего представителя древнего аристократического рода выводит Шерлока Холмса и доктора Ватсона на хладнокровного и хитроумного убийцу, маскирующего свои преступления под нападения чудовищной собаки, которая, по преданию, с давних пор преследует семейство Баскервилей. Тайна фамильного портрета, ревность, борьба за наследство и явление пса-призрака в финале повествования создают неповторимый мистико-детективный колорит одного из лучших произведений "шерлок-холмсовского" цикла.
При загадочных обстоятельствах умирает владелец поместья Чарльз Баскервиль. Принять наследство приезжает из Америки последний представитель рода Генри Баскервиль. Однако согласно семейному преданию всех отпрысков мужского рода преследует дьявольское существо - призрак огромной черной собаки со светящимися глазами и пастью. Сэр Чарльз верил в страшную легенду, а рядом с его телом были обнаружены следы гигантского пса. Генри Баскервиль обречен. Предотвратить его смерть под силу только частному детективу Шерлоку Холмсу и его преданному помощнику доктору Джону Ватсону.

Читаем онлайн "Собака Баскервилей" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

- В этом отношении - да.

- Но ведь это всё?

- Нет, нет, дорогой мой Уотсон, не всё, далеко не всё. Так, например, я бы сказал, что подобное подношение врач скорее всего может получить от какой‑нибудь лечебницы, а не от охотничьего клуба, а когда перед лечебницей стоят буквы «ЧК», название «Черингкросская» напрашивается само собой.

- Возможно, что вы правы.

- Все наводит на такое толкование. И если мы примем мою догадку за рабочую гипотезу, то у нас будут дополнительные данные для воссоздания личности нашего неизвестного посетителя.

- Хорошо. Предположим, что буквы «ЧКЛ» означают «Черингкросская лечебница». Какие же дальнейшие заключения можно отсюда вывести?

- А вам ничего не приходит в голову? Вы же знакомы с моим методом. Попробуйте применить его.

- Вывод очевиден: прежде чем уехать в деревню, этот человек практиковал в Лондоне.

- А что, если мы пойдем немного дальше? Посмотрите на это вот под каким углом зрения: почему ему был сделан подарок? Когда его друзья сочли нужным преподнести ему сообща эту палку в знак своего расположения? Очевидно, в то время, когда доктор Мортимер ушел из лечебницы, решив заняться частной практикой. Ему поднесли подарок, это нам известно. Предполагается, что работу в лечебнице он сменил на сельскую практику. Будут ли наши выводы слишком смелыми, если мы скажем, что подарок был сделан именно в связи с его уходом?

- Это весьма вероятно.

- Теперь отметьте, что он не мог состоять в штате консультантов лечебницы, ибо это допустимо только врачу с солидной лондонской практикой, а такой врач вряд ли уехал бы из города. Тогда кем же он был? Если он работал там, не будучи штатным консультантом, значит, ему отводилась скромная роль куратора,[1] живущего при лечебнице, то есть немногим большая, чем роль практиканта. И он ушел оттуда пять лет назад - смотрите дату на палке. Таким образом, дорогой мой Уотсон, ваш солидный пожилой домашний врач испарился, а вместо него перед нами вырос весьма симпатичный человек около тридцати лет, нечестолюбивый, рассеянный и нежно любящий свою собаку, которая, как я приблизительно прикидываю, больше терьера, но меньше мастифа.

Я недоверчиво рассмеялся, а Шерлок Холмс откинулся на спинку дивана и пустил в потолок маленькие, плавно колеблющиеся в воздухе кольца дыма.

- Что касается последнего пункта, то тут вас никак не проверишь, - сказал я, - но кое‑какие сведения о возрасте этого человека и его карьере мы сейчас отыщем.

Я снял со своей маленькой книжной полки медицинский справочник и нашел нужную фамилий). Там оказалось несколько Мортимеров, но я сразу же отыскал нашего посетителя и прочел вслух все, что к нему относилось:


«Мортимер Джеймс, с 1882 года член Королевского хирургического общества. Гримпен, Дартмур, графство Девоншир. С 1882 по 1884 год - куратор Черингкросской лечебницы. Удостоен премии Джексона по разделу сравнительной патологии за работу „Не следует ли считать болезни явлением атавистического порядка?“. Член‑корреспондент Шведского патологического общества. Автор статей „Аномальные явления атавизма“ („Ланцет“, 1882), „Прогрессируем ли мы?“ („Вестник психологии“, март 1883). Сельский врач приходов Гримпен, Торсли и Хай‑Бэрроу».


- Ни слова об охотничьем клубе, Уотсон, - с лукавой улыбкой сказал Холмс, - зато действительно сельский врач, как вы тонко подметили. Мои умозаключения правильны. Что же касается прилагательных, то, если не ошибаюсь, я употребил следующие: симпатичный, нечестолюбивый и рассеянный. Уж это я знаю по опыту - только симпатичные люди получают прощальные подарки, только самые нечестолюбивые меняют лондонскую практику на сельскую и только рассеянные способны оставить свою палку вместо визитной карточки, прождав больше часа в вашей гостиной.

- А собака?

- Была приучена носить поноску за хозяином. Эта палка не из легких, собака брала ее посередине и крепко сжимала зубами, следы которых видны совершенно отчетливо. Судя по расстоянию между отметинами, для терьера такие челюсти слишком широки, а для мастифа узки. Возможно, что… Боже мой! Ну, конечно, курчавый спаниель!

Говоря это, Холмс сначала расхаживал по комнате, потом остановился у оконной ниши. В его последних словах прозвучало такое твердое убеждение, что я недоуменно взглянул на него:

- Послушайте, друг мой, почему вы в этом уверены?

- По той простой причине, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Собака Баскервилей» по жанру, серии, автору или названию:

Этюд в багровых тонах (и). Артур Игнатиус Конан Дойль
- Этюд в багровых тонах (и)

Жанр: Классический детектив

Год издания: 1887

Серия: Иллюстрированные сборники

Голубой карбункул. Артур Игнатиус Конан Дойль
- Голубой карбункул

Жанр: Классический детектив

Год издания: 1966

Серия: Библиотека «Огонек»

Пестрая лента. Артур Игнатиус Конан Дойль
- Пестрая лента

Жанр: Классический детектив

Год издания: 1896

Серия: Приключения Шерлока Холмса

Другие книги из серии «Класика світової літератури»:

Ромео и Джульетта. Уильям Шекспир
- Ромео и Джульетта

Жанр: Драматургия

Серия: Класика світової літератури

Утраченные иллюзии. Оноре де Бальзак
- Утраченные иллюзии

Жанр: Классическая проза

Серия: Класика світової літератури