Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Прогулка под дождем


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 846, книга: Истина Бытия Божия
автор: Николай С Посадский

Книга Николая Посадского "Истина Бытия Божия" - это глубокое и вдумчивое исследование, которое стремится доказать существование Бога на основе рациональных и философских аргументов. Автор рассматривает различные философские доказательства Бытия Божия, включая космологический аргумент, аргумент от перводвигателя и телеологический аргумент. Он тщательно анализирует эти аргументы, обращаясь к их историческим корням, достоинствам и недостаткам. Особое внимание уделяется космологическому...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Охота на зайцев и других грызунов. Николай Павлович Смирнов
- Охота на зайцев и других грызунов

Жанр: Охота и охотоведение

Год издания: 1957

Серия: Библиотечка начинающего охотника

Гарри Кемельман - Прогулка под дождем

Прогулка под дождем
Книга - Прогулка под дождем.  Гарри Кемельман  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Прогулка под дождем
Гарри Кемельман

Жанр:

Классический детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Детская литература

Год издания:

ISBN:

5-08-000752-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Прогулка под дождем"

Из сборника «Мир приключений» (№ 32) 1989.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: рассказ

Читаем онлайн "Прогулка под дождем". [Страница - 5]

кассу, — недовольным голосом заметил он. — Ты никого не встретил, пока ждал меня на улице?

Я отрицательно покачал головой.

— Я ждал тебя не больше минуты. Вообще-то, пока ты выковыривал мелочь из кошелька, в «Голубую луну» зашли двое мужчин, и один из них нечаянно толкнул меня, поэтому я и решил, что лучше подождать на улице.

— А прежде ты их не встречал?

— Кого?

— Тех двоих, что вошли. — В его голосе опять появились желчные нотки.

— Нет; они мне абсолютно незнакомы.

— Они разговаривали между собой?

— Кажется, да… Конечно же, разговаривали. Еще бы, они были настолько поглощены своим разговором, что не заметили и толкнули меня.

— Случайные посетители редко заглядывают в «Голубую луну», — констатировал Ники.

— Думаешь, это они? — спросил я, начиная волноваться. — Я бы их, пожалуй, узнал, если бы снова увидел. Его глаза сузились.

— Может быть, и они. Их должно быть по крайней мере двое. Один выследил жертву в Вашингтоне, узнал номер места в поезде, другой совершил убийство. Тот, из Вашингтона, должен был приехать сюда после: если убили с целью грабежа — для того, чтобы разделить добычу; если без ограбления — чтобы расплатиться с сообщником.

Я потянулся за телефонной трубкой.

— Прошло менее получаса с тех пор, как мы покинули «Голубую луну», — продолжал Ники. — Они в то время только входили туда, а обслуживают в этом кафе чрезвычайно медленно. Тот, что шел в Хедли пешком, должно быть, умирает от голода, да и другой, пожалуй, не лучше — наверняка всю ночь гнал сюда машину из Вашингтона.

— Если произведете арест, немедленно позвоните мне, — распорядился я по телефону и повесил трубку.

Пока мы ждали, никто из нас не проронил ни слова. Мы слонялись по кабинету, избегая глядеть друг на друга, словно совершили нечто постыдное.

Наконец раздался телефонный звонок. Я схватил трубку и выслушал сообщение. Потом сказал «о’кей» и повернулся к Ники.

— Один из них пытался убежать через кухню, но Уинн предусмотрительно поставил охрану у черного хода, и голубчик попался.

— Похоже, наши подозрения оправдываются, — произнес Ники с ледяной усмешкой.

Я молча кивнул. Ники взглянул на часы.

— Боже мой! — вскричал он. — Ведь я хотел сегодня пораньше взяться за работу, а сам потерял уйму времени в разговорах с тобой.

Он подошел к дверям, и тут я его окликнул:

— Послушай, Ники, а что же все-таки ты пытался мне доказать?

— Что цепь выводов может быть построена по всем правилам логики и тем не менее заключение будет ложным, — ответил он.

— А-а-а…

— Над чем это ты смеешься? — с ехидцей в голосе поинтересовался Ники, но тут не выдержал и сам рассмеялся.

О авторе

Кемелмен, Хэрри. Родился в 1908 году в Бостоне, США. Получил степень бакалавра искусств в Бостонском университете в 1930 году, магистра искусств — в Гарвардском университете в 1931 году. Преподавал в бостонских средних школах (1935–1941), на вечернем отделении Северо-Восточного университета (1938–1941), в 1942–1949 годах работал главным психологом и администратором отдела труда и зарплаты Бостонского морского порта.

Лауреат двух литературных премий, в том числе за лучший первый роман (1965), член секции приключенческой литературы Лиги литераторов.

Переводчик рассказа Кемелмена Дмитриев Геннадий Степанович. Родился в 1940 году, в 1962 году закончил истфак ЛГУ. Переводить начал в 1963 году.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.