Эрл Стенли Гарднер - Дело застенчивой обвиняемой
Название: | Дело застенчивой обвиняемой | |
Автор: | Эрл Стенли Гарднер | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Перри Мейсон #53 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дело застенчивой обвиняемой"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Дело застенчивой обвиняемой". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (66) »
— Надин, ты знаешь, кто я? Ты веришь мне?
— Да.
— Надин, скажи мне правду, кого ты ненавидела?
— Дядю Мошера.
— Ты имеешь в виду Мошера Хигли?
— Да.
— А какой мужчина ненавидел тебя?
— Дядя Мошер.
— Он умер?
— Да.
Доктор снова быстро взглянул на ничего не выражавшее лицо сиделки, немного поколебался, а потом спросил:
— Надин, скажи правду. Как он умер?
— Я отравила его ядом.
— Где ты достала яд?
— Он был там.
— Что ты потом сделала с ядом?
— Бросила в озеро Туомби.
— В каком месте ты его бросила?
— Я бросила его с лодочной пристани.
— Ты его просто опустила или зашвырнула?
— Зашвырнула.
— Он был в упаковке или в пузырьке?
— В пузырьке.
— И пузырек поплыл?
— Я положила внутрь свинцовую дробь.
— А где ты взяла дробь?
— От дробовика дяди Мошера. Вскрыла патроны.
— Сколько их было?
— Два.
— А что ты сделала с пустыми патронами?
— Отнесла в шкаф с оружием.
— Ты рассказывала кому-нибудь об этом?
— Нет.
— Где ты достала этот яд?
Ответ девушки был неразборчивым.
— Надин, где ты достала яд?
Она шевельнула губами и стала издавать звуки, как бы пытаясь что-то сказать, а потом внезапно девушка заснула. Доктор знаками показал сиделке, чтобы та сняла капельницу.
— Надин, — позвал он, но не услышал ответа. — Надин. — Его голос стал громче. — Надин, послушай меня, пошевели правой рукой.
Но она лежала не шелохнувшись.
— Надин, как тебя зовут?
Девушка не пошевелилась. Доктор Динэйр своим пальцем приподнял ей веко, посмотрел в глаз и снова закрыл. Затем протянул руку и выключил магнитофон.
— Ей надо немного поспать, — сказал он. — Когда она станет приходить в себя, то поймет, что рассказала слишком много, больше, чем хотела. Она разволнуется и будет раздражена. Вам это понятно, мисс Клифтон? — Сиделка кивнула. — Ведь этот разговор чисто профессиональный, и вы не должны раскрывать ничего из того, что здесь слышали.
Она встретила его взгляд и спросила:
— А не собираетесь ли вы раскрыть это?
— Кому? — холодно спросил он.
— Властям.
— Нет.
Сиделка промолчала. Доктор Динэйр вытащил штепсель из розетки в стене, накрыл крышкой магнитофон и повернулся к сиделке.
— Я хочу попросить вас, мисс Клифтон, присмотреть за ней. Она должна лежать спокойно, и ее нельзя тревожить. Ей нужна поддержка. Время от времени измеряйте ей пульс. Я оставлю вам подробные инструкции, что надо делать в случае каких-либо осложнений. Вы знаете мои правила.
Сиделка кивнула.
— Я уеду, вероятно, на час или полтора, потом вернусь. Не думаю, что она придет в сознание в ближайшее время. Но если придет и захочет поговорить, не обсуждайте с ней ничего. Просто скажите ей, чтобы еще спала. Вы помните, что вы профессиональная сиделка, и не должны ничего говорить о том, что здесь произошло.
Он подождал, пока она посмотрит ему в глаза. И она с неохотой посмотрела на него.
— Хорошо, доктор, я все поняла.
Доктор Динэйр вышел из смотровой комнаты, которая была сделана так, чтобы в ней не было ничего напоминающего строгость белых больничных стен, которая может взволновать пациента. Комната была освещена только мягким отраженным светом. Воздух поддерживался на уровне нужной температуры, а стены были звуконепроницаемые.
Глава 2
Когда Перри Мейсон уже собирался уйти из конторы в конце рабочего дня, Делла Стрит, его личный секретарь, сказала:— Шеф, пришел доктор Логберт П. Динэйр. Он колотил в дверь, и мне пришлось ему открыть, хотя я сказала, что уже шестой час и…
— А что ему нужно?
— Он хочет вас видеть немедленно. И притащил с собой магнитофон.
— Я приму его. Доктор Динэйр не стал бы врываться, если бы не случилось какого-то дела крайней важности.
— Врываться? — переспросила Делла Стрит, подняв брови.
— Да, — кивнул Мейсон, — в любом случае он бы уж позвонил нам. Если уж доктор Динэйр не смог прежде позвонить, это что-то очень срочное. Приглашай его, Делла.
Делла Стрит направилась было в приемную, но Мейсон жестом остановил ее.
— Лучше я выйду встречу его, Делла. Профессиональный этикет, знаешь ли. — Мейсон оттолкнул свое кресло-вертушку, выпрямился и пошел в приемную.
— Хэлло, Берт, что за спешка привела тебя сюда? — сказал он доктору Динэйру.
Доктор Динэйр поднялся со стула, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (66) »
Книги схожие с «Дело застенчивой обвиняемой» по жанру, серии, автору или названию:
Эрл Стенли Гарднер - Дело беззаботного котенка Жанр: Классический детектив Год издания: 1997 Серия: Перри Мейсон |
Дэвид Стюарт Дэвис - Шерлок Холмс и Дело о крысе Жанр: Классический детектив Год издания: 2012 Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения |
Эрл Стенли Гарднер - Дело о предубежденном попугае Жанр: Классический детектив Год издания: 2008 Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Дело фальшивого глаза Жанр: Детектив Серия: Перри Мейсон |
Другие книги из серии «Перри Мейсон»:
Эрл Стенли Гарднер - Дело изъеденной молью норки Жанр: Классический детектив Год издания: 2008 Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Дело бывшей натурщицы Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Дело незадачливого жениха Жанр: Классический детектив Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Дело заикающегося епископа Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: Перри Мейсон |