Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Дело без трупа. Неоконченное дело (сборник)

Лео Брюс - Дело без трупа. Неоконченное дело (сборник)

Дело без трупа. Неоконченное дело (сборник)
Книга - Дело без трупа. Неоконченное дело (сборник).  Лео Брюс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дело без трупа. Неоконченное дело (сборник)
Лео Брюс

Жанр:

Классический детектив, Полицейский детектив, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Золотой век английского детектива

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-100176-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дело без трупа. Неоконченное дело (сборник)"

В тихом пабе разыгралась трагедия: в зал ворвался молодой человек по имени Алан Роджерс, выкрикнул, что совершил убийство, — и тут же, на глазах у потрясенных посетителей, отравился.

Да, но кого и почему убил несчастный? Ни в городке, ни в его окрестностях не найдено трупа* (Запрещенная организация в РФ). Правда, четыре человека числятся пропавшими — может быть, один из них и стал жертвой Роджерса? Так считает присланный из Лондона инспектор Скотленд-Ярда. Однако у Бифа на сей счет есть собственное мнение…

Самое странное дело Бифа: ведь все вокруг уверены, что на сей раз он, постаревший, вышедший в отставку и занявшийся частным сыском, потерпел фиаско — не смог доказать невиновность миллионера Стюарта Феррерса, обвиненного в убийстве семейного доктора, а потом и казненного за это преступление по приговору суда.

Но лишь самому отставному сержанту и его лучшему другу Таунсенду известно, какие причины побудили Бифа молчать о том, что в действительности ему все же удалось раскрыть дело…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: загадочное самоубийство,английские детективы,расследование убийств,пропавшие без вести

Читаем онлайн "Дело без трупа. Неоконченное дело (сборник)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

Тем временем дверь снова распахнулась. Прежде в помещение паба не врывались порывы ветра, потому что каждый из прибывавших закрывал за собой уличную дверь, прежде чем войти внутрь зала. Но на сей раз холодный и сырой воздух ворвался вместе с новым гостем.

Точнее — гостьей, поскольку это была девушка. Мне удалось разглядеть ее лицо, и, хотя я ни в чем не мог быть уверен (ее щеки обильно смочил дождь), мне показалось, что она плакала еще до того, как увидела молодого Роджерса распростертым на полу. Незнакомка отличалась неброской красотой: стройная, изящная, светловолосая. На ней был мокрый плащ, перчатки и небольшая, тоже буквально сочившаяся влагой шляпка.

— Алан! — вскрикнула она и упала на колени рядом с молодым человеком.

Пауза.

— Он умер? — шепотом спросила девушка, подняв взгляд.

Сержант Биф кивнул. И теперь уже не оставалось сомнений, что девушка плакала. Она прижала свое мокрое лицо к лицу умершего и рыдала, не обращая внимания на наше смущение.

Но даже в момент столь глубокого потрясения я испытывал острое любопытство. Окажется ли на вид флегматичный сержант на высоте в подобной ситуации? Как справится мой сельский полицейский с положением, когда признавшийся в убийстве мужчина тут же отравился сам, и с девушкой, горько плакавшей над его телом? Лично я оказался бы при подобных обстоятельствах в полнейшей растерянности. Но надо признать, что я не отношусь к людям, способным действовать быстро.

Сержант Биф стоял совершенно прямо, посасывая кончик уса, потом откашлялся и заговорил:

— Гарольд, — обратился он к сыну хозяина паба, — будьте любезны, сходите и пригласите сюда доктора Литтла.

В любое другое время от него никто не услышал бы никаких «будьте любезны», но по такому случаю сержант выражался предельно корректно.

— А вас, мистер Симмонс, я бы попросил закрыть заведение до прибытия врача. Что касается вас, джентльмены, то проявите…

Он оборвал фразу и лично принялся выпроваживать посторонних.

Мне было дозволено остаться, что я воспринял как привилегию. А сержант заговорил с плачущей девушкой.

— Ну-ну, мисс Катлер, — сказал он, — вставайте и возьмите себя в руки. Миссис Уотт проводит вас до дому. Вы уже ничем не сможете ему помочь.

Сначала та словно не слышала его, но, когда сержант Биф проявил настойчивость и прикоснулся к ее руке, подняла взгляд.

— Как это произошло? — пробормотала она.

— Вы все узнаете, когда придет время. А теперь поднимайтесь. Миссис Уотт уже ждет, чтобы помочь вам добраться домой.

Вполне по-доброму, но и применив некоторую силу, он заставил девушку встать и отвел к дожидавшейся в холле миссис Уотт. Затем, оставшись в пабе вдвоем со мной, стал пристально разглядывать мертвеца.

— Неприятный оборот приняло дело, — констатировал он.

— Да. Если бы только мы сумели что-то быстро предпринять…

Но сержант Биф уже снова встал на колени.

— Боже ты мой, взгляните! — И он приподнял правую руку мертвого мужчины. — Если это не кровь, то я — голландец.

Теперь и я разглядел пятно, несмотря на потемневшую от воды ткань пиджака, как и покрытый чем-то красноватым манжет рубашки. Сержант Биф прикоснулся к нему, потом осмотрел свой палец и присвистнул.

— Это действительно кровь, ошибки быть не может, — тихо проговорил он.

После недолгой паузы сержант Биф начал рыться в боковом кармане пиджака покойника. Не без труда, но ему удалось извлечь содержимое, и он показал мне короткий, зловещего вида нож, какие часто носят при себе моряки. Лезвие тоже было покрыто кровью.

— Вот чем он это сделал, как я думаю, — сказал сержант и положил нож на деревянную скамью рядом с собой.

Затем принялся опустошать другие карманы. Он обнаружил небольшое портмоне, содержавшее семнадцать купюр по одному фунту и фотографию той самой девушки, которая только что нас покинула. На снимке имелась надпись «Моему дорогому Алану от Молли», выведенная тонким девичьим почерком. Нашлись также несколько серебряных монет, пачка сигарет, коробок спичек и кольцо с ключами. Все.

— Ладно, — заключил сержант. — Больше я ничего не смогу сделать, пока его не осмотрит доктор. Не будете возражать, сэр, если я попрошу вас помочь мне поднять его с пола?

Я согласился, хотя и без особой охоты.

— Мистер Симмонс! — окликнул хозяина сержант Биф. — Куда нам лучше будет поместить его?

Он говорил так спокойно, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дело без трупа. Неоконченное дело (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:

Убийство в опере. Глэдис Митчелл
- Убийство в опере

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2014

Серия: Золотой век английского детектива

Другие книги из серии «Золотой век английского детектива»:

Семейка Лампри. Найо Марш
- Семейка Лампри

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2014

Серия: Родерик Аллейн

Зеленый – цвет опасности. Кристианна Брэнд
- Зеленый – цвет опасности

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2015

Серия: Золотой век английского детектива

Роковая ошибка. Найо Марш
- Роковая ошибка

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2019

Серия: Родерик Аллейн