Уильям Уилки Коллинз - Отель с привидениями
сборник litresНазвание: | Отель с привидениями | |
Автор: | Уильям Уилки Коллинз | |
Жанр: | Классический детектив, Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции), Авторские сборники, собрания сочинений, Зарубежный детектив | |
Изадано в серии: | Всемирная литература | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | 978-5-04-170605-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Отель с привидениями"
От автора знаменитых произведений «Лунный камень» и «Женщина в белом» ещё один захватывающий роман викторианской эпохи – «Отель с привидениями: Тайна современной Венеции».
Английский писатель Уильям Уилки Коллинз (1824—1889) по праву считается основоположником так называемого «сенсационного романа», впоследствии разделившегося на приключенческий и детективный жанры. Коллинз – признанный мастер интриги и увлекательного сюжета. Умелое сочетание в одном произведении таинственного, детективного, нравоописательного и романтического – залог небывалого читательского успеха его романов и рассказов.
Графиня Нарона выходит замуж за лорда Монтрабрри, жениха Агнес Локвуд, и увозит его в путешествие, которое заканчивается в старинном палаццо Венеции. Странные вещи происходят в этом особняке, исчезновение, смерть… Проходит немного времени, и захудалое палаццо превращается в фешенебельный отель. Но нет покоя в этом месте, что-то сводит с ума постояльцев отеля.
Погрузитесь в атмосферу страшных тайн, попробуйте провести ночь в номере 14 лучшего отеля Венеции, если осмелитесь!
В сборник вошли повести и рассказы Коллинза, также наполненные мистикой и элементами детектива.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: расследование преступлений,английские детективы,приключенческие детективы,классическая Англия
Читаем онлайн "Отель с привидениями" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Дама между тем продолжала:
– В мой предстоящий брак, – сказала она, – вмешивается одно обстоятельство. Джентльмен, чьей женой я стану, уже был помолвлен, когда случайно встретил меня за границей; причем эта дама доводится ему родней, она его кузина. Не ведая того, я отняла у нее возлюбленного и поломала жизнь. Я говорю «неведомо для себя», поскольку он мне сказал о помолвке после того, как я приняла его предложение. Когда мы уже потом встретились в Англии и, разумеется, возникла опасность, что я узнаю о ней, – тогда он и сказал мне правду. Само собой, я вознегодовала. У него было наготове оправдание: он показал мне собственноручное письмо этой дамы, в котором она расторгала помолвку. В жизни не приходилось мне читать более благородного, более великодушного письма. Я рыдала над ним, хотя не умею оплакать и собственные невзгоды. Будь в нем хоть малейшая надежда на прощение, я бы определенно отказала. Но твердость – причем без капли гнева, без слова упрека, даже с искренними пожеланиями счастья, – эта вот твердость, говорю я, не оставляла никакой надежды. Я оказалась мягкосердечной, я сказала: «Хорошо, я согласна». И через неделю (я не могу без содрогания думать об этом) мы поженимся.
Она точно содрогнулась и вынуждена была прерваться, собраться с силами, прежде чем смогла продолжать. Не получая никаких фактов, доктор испугался, что его ждет долгий рассказ.
– Извините за напоминание, но меня ждут больные люди, – сказал он. – Чем скорее вы заговорите по существу, тем лучше будет для них и для меня.
Снова на ее губы набежала эта странная улыбка – сразу грустная и жестокая.
– Все, что я говорю, я говорю по существу, – ответила она. – Вы убедитесь в этом через минуту… – Она продолжала свою историю: – Вчера – не бойтесь, я не буду углубляться в прошлое дальше вчерашнего дня, – вчера я была приглашена на ваш английский ланч. Некая дама, совершенно незнакомая мне, пришла с опозданием, когда мы уже встали из-за стола, и сразу прошла в гостиную. Случилось так, что она села рядом со мной. Нас представили. Заочно мы знали друг друга. То была женщина, у которой я похитила возлюбленного, та самая женщина, что написала такое благородное письмо. Теперь извольте слушать! Вы досадовали, не находя ничего интересного для себя в моих словах, а я говорила это все для того, чтобы вы поняли: у меня не было неприязненных чувств к этой даме. Я восхищалась ею, сочувствовала ей – мне не в чем упрекнуть себя. Это очень важно, как вы сейчас убедитесь. Что касается ее, то я полагала, что ей изложили все обстоятельства и она понимает: я никоим образом не заслуживаю упрека. Так вот, после этого необходимого уведомления объясните мне, если можете, почему, поднявшись с кресла и встретив взгляд этой женщины, я похолодела с головы до пят, почему меня бросило в дрожь, почему я впервые в жизни изведала смертельный страх.
Доктор наконец проявил интерес к рассказу.
– Может быть, вас чем-нибудь поразила внешность этой дамы? – спросил он.
– Абсолютно ничем! – бурно возразила та. – Вот вам ее портрет. Самая обычная англичанка: ясные, холодные голубые глаза, слабым румянцем подернутое лицо, безразлично-вежливый вид, крупные, мягкие губы и довольно полные щеки и подбородок – только и всего, ничего особенного.
– Так, может, когда вы взглянули на нее, вас поразило что-нибудь в выражении ее лица?
– Она с понятным любопытством смотрела на женщину, которую предпочли ей, и еще, возможно, дивясь тому, что эта женщина не блещет красотой и обаянием; эти оба чувства отражались на ее лице, сколько позволяли приличия – не больше нескольких секунд, – пока я вообще что-то видела. Я говорю «пока», поскольку мучительное волнение, которое она мне внушила, помутило мое сознание. Если бы я добралась до двери, я бы бежала из этой комнаты – так она меня напугала. Но я даже стоять не могла – я просто упала в кресло. Я в ужасе глядела в эти спокойные голубые глаза, взиравшие на меня с тихим изумлением. Сказать, что они меня гипнотизировали, – значит ничего не сказать. Это глядела ее душа и видела меня насквозь без всякого усилия с ее стороны. Я передаю вам свое впечатление – со всем ужасом и безумием, какие там были. Эта женщина, хотя сама она о том и не --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Отель с привидениями» по жанру, серии, автору или названию:
Агата Кристи - Карибская тайна. Отель Бертрам. Третья девушка. Ночная тьма Жанр: Классический детектив Год издания: 1999 Серия: Кристи, Агата. Собрание сочинений в 20 томах |
Александр Кабанов - Монастырь с привидениями Жанр: Классический детектив Год издания: 2019 Серия: Судья Ди |
Уильям Уилки Коллинз - Отель с привидениями. Деньги миледи Жанр: Зарубежный детектив Год издания: 2021 Серия: Игра только начинается |
Уильям Уилки Коллинз - Человек в черном Жанр: Исторический детектив Год издания: 2023 Серия: Эксклюзивная классика |
Другие книги из серии «Всемирная литература»:
Гомер - Одиссея Жанр: Античная литература Год издания: 2018 Серия: Всемирная литература |
Ганс Христиан Андерсен - Сказка моей жизни Жанр: Зарубежная классическая проза Серия: Всемирная литература |
Юрий Маркович Нагибин - Утраченная музыка. Избранное Жанр: Советская проза Год издания: 2021 Серия: Всемирная литература |
Оскар Уайльд - Саломея. Стихотворения. Афоризмы Жанр: Драматургия Год издания: 2024 Серия: Всемирная литература |