Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Повод для убийства


Эта книга - настоящее сокровище! "Маленький подарок Антона" Анне-Катрины Вестли - это сборник очаровательных, веселых и трогательных историй о семье Антона. Дети будут от них в восторге, ведь в них рассказывается о знакомых им переживаниях, таких как завести собаку, преодолеть страх темноты или справиться с обидой. А родителям понравится, как истории ненавязчиво преподносят уроки о добре, мужестве и важности семейных ценностей. Яркие персонажи, особенно маленький Антон, покорят...

Рекс Стаут - Повод для убийства

Повод для убийства
Книга - Повод для убийства.  Рекс Стаут  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Повод для убийства
Рекс Стаут

Жанр:

Классический детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

РИОТИП

Год издания:

ISBN:

5-88570-028-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Повод для убийства"

Ниро Вульф провел это дело с особым блеском, хотя не получил за него ни единого цента.

Читаем онлайн "Повод для убийства". [Страница - 4]

вопрос, по его мнению, можно решить только в открытом обсуждении, а не закулисными интригами. Остаётся пригласить сюда мистера Уиттена и вместе все обговорить. Или подраться, если потребуется.

Другие тоже что-то говорили, но Барр, профессиональный говорун, переговорил всех. А Пампа был до чрезвычайности удивлен поведением миссис Уиттен. Он предполагал, что мать станет ругать их на чем свет стоит, напомнит, что «Амброзия» принадлежит исключительно ей – она без труда находила повод упомянуть об этом, – но, по-видимому, тайный заговор против ее Флойда просто ошеломил миссис Уиттен. Едва не рыдая, она принялась корить их: как они посмели подумать, будто она может пренебречь их правами, на долю в предприятии, созданном их отцом? Кто-то принялся извиняться. Но Барр продолжал настаивать – надо пригласить мистера Уиттена и договориться обо всем. Миссис Уиттен уже готова была согласиться, и Пампа, решив, что с него хватит, вышел на улицу и отправился домой.

 Вот и все, что мы узнали от Марко. Пампы уже не было в доме, когда миссис Уиттен в сопровождении Джерома и Дэниела Барра поднялась наверх. Уиттен сидел, уткнувшись лицом в стол. В спине у него торчал нож. Один из тех, что принёс в чемодане Пампа.

Глава 3

Вернемся к тому утру, когда Вульф в бешенстве едва не захлебнулся кофе.

– Вам не следует пить кофе, когда вы рассержены, – заметил я. – Перистальтика тесно связана с эмоциями. Я думаю, это был все-таки дворецкий. Миссис Уиттен вызвала с загородной виллы всю прислугу. Неужели вам не безразлично, известно ваше имя дворецкому или нет? Мне, например, было бы наплевать.

Прокашлявшись, Вульф сбросил свой шелковый халат, в который могли бы спрятаться четыре полицейских патруля, а из кожи, которая при этом обнажилась, можно было сделать башмаки для четырех взводов, и хмуро посмотрел на меня:

– Я должен повидать этих людей. Желательно всех, но миссис Уиттен обязательно. Очевидно, они у нее под каблуком. Разузнай мне про нее все.

Этим я и занялся.

Неплохо было бы, конечно, начать с полиции, с отдела по расследованию убийств, однако мой звонок мог показаться там подозрительным, и я сам отправился на Двадцатую улицу, к инспектору Крамеру. Инспектор был занят, и я добрался только до сержанта Перли Стеббинза. Мое положение было не ахти каким, так как при разговоре с сержантом я не мог воспользоваться единственным козырем. Без сомнений, миссис Уиттен и ее отпрыски ввели полицию в заблуждение, объясняя, зачем они тайно собрались в столовой и почему два часа прятались в темноте – наверняка нагородили что-нибудь несусветное. Следовало бы просветить Перли насчет того, как все там было, но я не мог этого сделать. При допросе в полиции Пампа показал, что по просьбе миссис Уиттен ждал ее в гостиной, но вскоре ему это наскучило, и он ушел. Вот дурень – ему, видите ли, не хотелось признаваться, что он подслушивал! Теперь попробуй выкрутись, когда его слова внесены в протокол. А если бы он изменил свои показания, то навлек бы еще большее подозрение, да никто бы ему и не поверил.

Поэтому я не мог придумать ничего лучшего, как сказать Перли, что Вульфа наняли для оправдания Пампы. Конечно, это взбесило сержанта, но он взял себя в руки, презрительно фыркнул – все равно Пампу засадили правильно – и удостоил меня беседы. Оказывается, тайное сборище в столовой было созвано для того, чтобы обсудить очередную неприятность, в которую попал Мортимер, соблазнивший какую-то красотку и отказавшийся от отцовства, о чем миссис Уиттен не должна была узнать.

Вот так-то. Однако Вульф исходил из того, что Пампа говорит правду, и потому я посчитал отпрысков Х. Р. Лэнди шайкой бессовестных лжецов.

Сержант Перли, абсолютно убежденный, что уж на этот раз мой шеф обязательно попадет впросак, благодушно подтрунивал над нами. Я не обращал внимания на его насмешки и мотал на ус всякие детали, касающиеся миссис Уиттен. Версия уголовной полиции и окружного прокурора заключалась в следующем: Пампа, пользуясь тем, что миссис Уиттен попросила его подождать в гостиной, прокрался наверх и убил Уиттена за то, что тот собирался выжить управляющего из фирмы. Сержант явно ждал от меня одобрения или чего-нибудь в этом роде. Я неопределенно пожал плечами. Что ж, и не такое бывает в нашем благословенном мире.

В общем, я повидал в тот день человек восемь или девять, собирая сведения о миссис Уиттен и ее детках. В том числе двух --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.