Гилберт Кийт Честертон - Поэт и безумцы
сборникНазвание: | Поэт и безумцы | |
Автор: | Гилберт Кийт Честертон | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Поэт и безумцы | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Поэт и безумцы"
Читаем онлайн "Поэт и безумцы" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
По дороге ехала двуколка. Поводья держала темноволосая девушка в лайковых перчатках и синем, не очень новом костюме. Рядом с ней сидел мужчина лет на десять старше, но совсем старый с виду. Его тонкое лицо осунулось, как у больного, а большие серые глаза глядели тревожно и затравленно.
Минуту царило молчание, лотом звонкий девичий голос как бы откликнулся на слова доктора: «Конечно, позавтракать тут можно». Девушка легко спрыгнула на землю и встала рядом с лошадью, а спутник ее слез медленно и без особой решимости. Светлый костюм не совсем подходил к его изнуренному лицу, и улыбался он криво и жалобно, когда сказал Харрелу:
— Надеюсь, вы не подумаете, что я подслушивал. Вы ведь не очень тихо говорили...
Поскольку Харрел орал, как зазывала на ярмарке, он улыбнулся и благодушно ответил:
— Я говорил то, что всякий скажет: помещик может много выжать из такой собственности. А кому интересно, пусть слушают, я не против.
— Мне интересно, — отвечал новоприбывший. — Я... я помещик, если они теперь бывают.
— Простите, — сказал Харрел, все еще улыбаясь.
— Ничего, я не обижаюсь, — отвечал помещик, — честно говоря, я думаю, что вы правы.
Гэбриел Гейл глядел на девушку в синем дольше, чем предписывает вежливость, но художникам и рассеянным людям это иногда прощают. Он очень рассердился бы, если бы Харрел заговорил о сестре таланта, и еще не доказано, что его интерес мы вправе назвать эксцентричным. Леди Диана Уэстермэйн украсила бы любую вывеску и даже возродила бы угасшую славу академической живописи, хотя давно прошло время, когда ее семья могла бы заказать ее портрет. Волосы у нее были странного цвета — черные в тени, а на свету почти рыжие; темные брови немного хмурились, а в огромных серых глазах было меньше тревоги, чем у брата, и больше скорби. Гейл подумал о том, что ее снедает духовный, а не плотский голод, и о том, что голод — признак здоровья. Думал он это в те минуты, когда не помнил о вежливости; а вспомнив, повернулся к остальным. Тогда девушка стала глядеть на него, правда не так восторженно.
Тем временем Джеймс Харрел буквально творил чудеса. Не как ловкий зазывала, а как искусный дипломат он оплетал помещика паутиной заманчивых предложений. Он и впрямь напоминал тех одаренных воображением дельцов, о которых мы столько слышим, но нигде их не видим. Человек вроде Уэстермэйна и представить себе не мог, что такие дела ведут не через юристов, не в письмах, не месяцами, а сразу, на месте. Новый мост, украшенный лучшей резьбой, уже перекинулся к обновленной дороге, по всей долине запестрели поселки художников, приносящие немалый доход, а золотое солнце с подписью самого Гейла сверкало над головой, знаменуя утреннюю зарю надежды.
Все опомниться не успели, как самым дружеским образом усаживались в зальце за накрытый стол, словно за круглый стол переговоров. Харрел рисовал планы прямо на столешнице, подсчитывал что–то на листках бумаги, складывал, вычитал, округлял, ловко отбивал возражения и с каждой минутой становился бодрей и деловитей. Он всех заворожил, все верили ему, потому что он сам себе так явно верил; и помещик, не видевший таких людей, не мог бороться с ним, даже если бы хотел. Только леди Диана, не поддавшись суете, глядела через стол на Гейла, и Гейл отрешенно глядел на нее.
— А вы что скажете, мистер Гейл? — наконец спросила она, но Харрел ответил за своего подопечного, как отвечал за всех и за все:
— Вы его о делах не спрашивайте! Он у нас — статья дохода, он к нам пригонит художников. Да и сам он — великий художник, а художники смыслят только в живописи. Не бойтесь, он не обидится. Ему все равно, что я говорю и что другие говорят. Он по часу не отвечает.
Однако на сей раз художник ответил много раньше:
— Надо бы спросить хозяина, — сказал он.
— Ладно, ладно! — крикнул Харрел и вскочил с места. — Спрошу, если хотите. Я сейчас.
— Мистер Харрел — очень живой человек, — улыбнулся помещик. — Но именно такие люди и делают дела. Я хотел сказать, дела практические.
Его сестра, слегка хмурясь, снова глядела на художника; быть может, ей стало жалко, что он так непрактичен. А он улыбнулся ей и сказал:
— Да, в практических делах я разбираюсь плохо...
И
--">Книги схожие с «Поэт и безумцы» по жанру, серии, автору или названию:
Гилберт Кийт Честертон - Деревянный меч Жанр: Классический детектив Серия: Парадоксы мистера Понда |
Гилберт Кийт Честертон, Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Исчезновение принца. Комната № 13 Жанр: Классический детектив Год издания: 2011 Серия: Антология детектива |
Джером Клапка Джером, Джек Лондон, Редьярд Джозеф Киплинг и др. - Загадка золотого кинжала Жанр: Классический детектив Год издания: 2015 Серия: Антология детектива |
Гилберт Кийт Честертон - Чудо "полумесяца" (др. пер.) Жанр: Классический детектив Серия: Недоверчивость отца Брауна |
Другие книги из серии «Поэт и безумцы»:
Гилберт Кийт Честертон - Поэт и безумцы Жанр: Классический детектив Серия: Поэт и безумцы |
Гилберт Кийт Честертон - Тень акулы Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: Поэт и безумцы |
Гилберт Кийт Честертон - Преступление Габриела Гейла Жанр: Классический детектив Серия: Поэт и безумцы |
Гилберт Кийт Честертон - Поэт и безумцы Жанр: Классический детектив Серия: Поэт и безумцы |