Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Божественная Трагедия, или Убийства в закулисье Театра


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2407, книга: Бенито Серено
автор: Герман Мелвилл

Бенито Серено Герман Мелвилл Морские приключения «Бенито Серено» — захватывающая морская повесть, действие которой происходит на борту работоргового судна в 1799 году. Капитан Арронс и его команда берут на борт таинственный испанский корабль под командованием капитана Серено и его причудливого экипажа. Когда начинают всплывать странные события, Арронс оказывается втянутым в сложную борьбу за власть и идентичность на фоне беспощадного моря. * Повесть читается как ошеломляющий триллер,...

Артемий Листов - Божественная Трагедия, или Убийства в закулисье Театра

Божественная Трагедия, или Убийства в закулисье Театра
Книга - Божественная Трагедия, или Убийства в закулисье Театра.  Артемий Листов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Божественная Трагедия, или Убийства в закулисье Театра
Артемий Листов

Жанр:

Классический детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Божественная Трагедия, или Убийства в закулисье Театра"

Журналист Джозеф Андерсон вместе с персоналом театра "Глобус" попадает в ловушку, когда стены и входы театра обвалились. Однако на этом сюрпризы не закончились. Актёры умирают по одному и повторяют смерти персонажей Уильяма Шекспира, также рядом с трупами находят цитаты из пьес, написанные на листках бумаги. Какие секреты хранят стены театра, молчавшего 300 лет? Кто убийца и кто выживет в этом кошмаре закулисья, пока не стало слишком поздно?


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,мистические триллеры,театральное искусство

Читаем онлайн "Божественная Трагедия, или Убийства в закулисье Театра". [Страница - 13]

наконец-то нашла своего Ромео. А Ромео – Джульетту.

ИНК

Ник…Скажи мне честно. Почему ты выбрал меня? Мэри ведь намного умнее и красивее меня!

НИКОЛАС

Потому что ты другая. Не такая, как все. Таких, как Мэри, тысячи. Ты же единственная. Ты не похожа на других. Этим ты мне и нравишься.

ИНК

П-правда?

НИКОЛАС

Конечно!

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС

Однако этот луч света мне прикрывала Эмили Санкёр, мать Николаса (выходит ЭМИЛИ с недовольным видом). Она была против нашей связи, поэтому распространяла обо мне различные грязные слухи.

ЭМИЛИ берёт НИКОЛАСА за руку и уводит. ИНК остаётся на сцене одна.

ИНК

Думаю, теперь вы поняли, почему я хотела отомстить!

ИНК убегает.

V

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС

Да, это я установила взрывчатку в стенах театра. Однако кое-что пошло не так. В здании были два человека, которых не должно было быть: это Николас и Джозеф. Но пути назад уже не было.

Первым был Уильям. Я договорилась с ним встретиться на сцене ночью.

На сцену с разных сторон выходят УИЛЬЯМ и ИНК с черепом за спиной.

УИЛЬЯМ

О, Рэйчел! Наконец-то ты решилась!

ИНК

Д-да, только…я должна тебе кое-что сказать…

УИЛЬЯМ

Да? И что-же?

ИНК

Отвернись.

УИЛЬЯМ

Неужели это то, о чём я думаю?

ИНК меняется в лице.

ИНК

Бедный Йорик! Где теперь твои шутки, твои ужимки?

ИНК убивает черепом УИЛЬЯМА. Он встаёт и отходит в заднюю часть сцены.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС

Следующей была Мэри. Здесь пришлось повозиться. Мне помогло то, что мисс Клэйтон никогда не закрывает окна, а моё окно было сразу над ней.

МЭРИ стоит на коленях.

МЭРИ

Господи, почему это происходит? Почему Уильям?! Верни его! Забери меня!

ИНК

Совсем не знак бездушья – молчаливость. Гремит лишь то, что пусто изнутри!

ИНК убивает МЭРИ верёвкой. Она встаёт и отходит в заднюю часть сцены.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС

Всё, что мне оставалось сделать, это утром подвесить труп на петлю открыть дверь изнутри. А вот мисс Лилибум была той ещё занозой. Она догадалась, что убийцей была я, и заставила меня идти не по плану.

Подсобка. ИНК возится в ящике. ЭЛИС подходит сзади с ножом за спиной.

ЭЛИС

Что ты делаешь?

ИНК резко хватает змеевидный кинжал, прячет его за спиной и поворачивается к ЭЛИС.

ЭЛИС

Что, ищешь очередное орудие убийства?

ИНК

Мисс Лилибум, я не понимаю, о чём вы говорите…

ЭЛИС

Не притворяйся! Это ты убила Уильяма и Мэри! У тебя был мотив и возможность!

ИНК

(Молчит) И что ты сделаешь теперь? Расскажешь всем? Тебе здесь уже никто не верит, я позаботилась об этом!

ЭЛИС

Тварь… Тогда я убью тебя! Умри за свои грехи!!!

ЭЛИС бежит на ИНК с ножом, ИНК уклоняется и ранит ЭЛИС в плечо.

ИНК

Думаешь, в восьмой раз получится меня убить?!

ЭЛИС бросается на ИНК и выбивает кинжал у неё из рук.

ЭЛИС

Видимо, да!

ЭЛИС с ножом бежит на ИНК, последняя хватает ЭЛИС за запястья и сопротивляется.

ЭЛИС

Я убью тебя, убью!

ИНК

(Спокойно) Яд сладок-сладок. Он как успокоительный бальзам, как нежный ветерок…

ЭЛИС слабеет, медленно падает на пол. Затем она встаёт и отходит в заднюю часть сцены.

ЭЛИС

Будь ты проклята… Рэйчел Инк…

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС

Это была победа. Верно, лезвие было отравлено. Я не планировала убивать Элис сейчас. Она должна была тихо умереть ночью. Но она сама виновата, могла бы прожить немного дольше. В любом случае, я сбежала через окно, как и после убийства Мэри. Расслабляться было рано. Следующей должна умереть Эмили Санкёр.

На сцене ЭМИЛИ. Сзади к ней подкрадывается ИНК.

ЭМИЛИ

Они пришли за мной…Я готова…

ИНК

Молилась ли ты на ночь, Дездемона?

ИНК убивает ЭМИЛИ. Она встаёт и отходит в заднюю часть сцены.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС

Дальше был…Николас. Я действительно сожалею об этом. Но пути назад не было.

На сцене появляется связанный НИКОЛАС. Сзади медленно подходит ИНК.

НИКОЛАС

Кто здесь?

ИНК подходит топору.

НИКОЛАС

Рэйчел? Что ты здесь делаешь?

ИНК

(берётся за рукоятку) П-пусть б-боль к-к-кричит…

НИКОЛАС

Рэйчел? Что ты творишь?!

ИНК

О-от шёпота т-тоски б-больное с-сердце рвётся на к-куски! (держит топор над шеей)

НИКОЛАС

НЕТ!

ИНК

А-а-а! Я не могу! НЕ МОГУ!!!

НИКОЛАС

Н-нет…Так ты…

ИНК

Николас…Я не хотела!

НИКОЛАС

Рэйчел! Как ты могла?!

ИНК

Они заслужили это! Они испортили мне всю жизнь!

НИКОЛАС

Чем моя мать тебе испортила жизнь?

ИНК

Прости меня! Прости меня!

ИНК случайно роняет топор.

ИНК

А-а-а!

Крик НИКОЛАСА. ИНК достаёт топор из раны и убирает его на --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Божественная Трагедия, или Убийства в закулисье Театра» по жанру, серии, автору или названию: