Эрл Стенли Гарднер - Дело о хитроумной ловушке
Название: | Дело о хитроумной ловушке | |
Автор: | Эрл Стенли Гарднер | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Перри Мейсон #56, Весь Гарднер | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2008 | |
ISBN: | 978-5-699-32810-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дело о хитроумной ловушке"
В каждом из дел, за расследование которых берется дотошный правдолюбец Перри Мейсон, обязательно возникнет множество непредвиденных ситуаций! Знаменитому адвокату предстоит раскрыть преступление, связанное с разработкой нефтяного месторождения.
Читаем онлайн "Дело о хитроумной ловушке" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Однако во всем этом слишком много «если», и в данный момент Джерри Конвэй ни в чем не был уверен.
Он сложил газету, погасил свет в офисе, когда зазвонил телефон.
Джерри взял трубку. Теперь он отвечал на все телефонные звонки.
Он никоим образом не смел теперь обидеть кого-либо из мелких акционеров, захоти тот получить от него объяснения, а, бог свидетель, таких было достаточно! До сих пор эти люди принимали его объяснения. Идет процесс освоения ценных нефтяных месторождений, и компания не может пересмотреть свои планы в печати. Цены на сырье, приобретенное инвесторами в прошлом году, увеличивались более чем в два раза. Гиффорд Фаррелл, правда, уверяет, что это всего лишь «чистое везение» и Конвэй якобы тут ни при чем. Скажи акционер ему такое, он рассмеялся бы. Оставайся с нами, и удача тебе обеспечена, сказал бы он ему, а свяжемся с командой Гиффорда Фаррелла, и доходы членов компании будут разграблены.
Джерри снял трубку.
– Говорит Джерри Конвэй, – сказал он.
Голос женщины был интригующим и словно бы предупреждал о чем-то. К тому же он был нарочито притворным и ровным – Конвэю показалось, что он где-то раньше слышал его.
– Мистер Конвэй, – сказала женщина, – мне надо увидеться с вами. Я располагаю очень ценной для вас секретной информацией.
– Завтра в девять утра я буду у себя в офисе.
– Нет, нет. Я не могу прийти к вам в офис.
– Почему?
– Меня могут увидеть.
– Что вы предлагаете?
– Я хотела бы встретиться с вами конфиденциально, один на один. И там, где нам никто не помешает.
– У вас есть идея? – спросил Джерри.
– Да. Не могли бы вы прийти в мотель «Арекс» на бульваре Сансет сегодня вечером? Снимите одноместный номер на свое имя, выключите в номере свет, оставьте дверь незапертой и ждите меня до полуночи.
– Очень сожалею, – прервал ее Джерри, – но об этом не может быть и речи.
– Почему?
– Ну… у меня другие планы на этот вечер, – стал выкручиваться Джерри.
– А как насчет завтрашнего вечера?
– Нет, боюсь, тоже не смогу.
– Вы что, боитесь меня?
– Я живу сейчас под колпаком, – сухо сказал Конвэй.
– Послушайте, – сказала она, – я не могу больше говорить с вами. Меня зовут, ну скажем, Розалинд. Зовите меня Розалинд. Я хочу встретиться с вами. Я располагаю информацией, которая необходима вам, чтобы защитить акционеров, защитить себя и спасти компанию. Гиффорд пользуется гораздо большей поддержкой, чем вы думаете. Он чрезвычайно опасный противник. Вы ведь собираетесь начать кампанию по подсчету голосов?
– Извините, – сказал Конвэй, – но по определенным причинам я не могу обсуждать это ни по телефону, ни в печати. В конце концов, акционеры должны верить кому-то. В противном случае их сдует в пропасть финансового краха. Стоимость их собственности под моим непосредственным руководством за последний год удвоилась. Я имею все основания полагать, что она будет расти.
– О боже! – воскликнула она. – Не пытайтесь обмануть меня. Я знаю, Гиффорд Фаррелл – мошенник. Он пытается взять контроль над компанией, поэтому он и его друзья могут устроить чистку, манипулируя активами компании. Я не верю ни единому его слову. Я хочу передать вам свои сведения.
– Вы можете изложить их письменно? – спросил Конвэй, заинтересовавшись.
– Нет, я не могу изложить их письменно, – нетерпеливо сказала она. – Если бы вы знали столько же, сколько я, то поняли бы, что мне даже говорить с вами опасно.
– Что же вам угрожает?
– Опасность быть убитой, – сердито сказала она и бросила трубку.
Джерри Конвэй на минуту присел на стол, положив трубку. Он знал – необходима осторожность. За последние две недели было сделано немало попыток оклеветать его. Не исключено, что если он пойдет в мотель, оставит дверь открытой, а потом с ним встретится там, в темноте, молодая женщина, то чуть погодя он услышит звуки полицейской сирены. Нет, на это Джерри никогда не пойдет. Ведь в данный момент даже небольшая неблагожелательная статья в газете может резко изменить ход борьбы за контроль над компанией.
Джерри Конвэй подождал минут пятнадцать, а затем вновь выключил свет, проверил, захлопнулась ли дверь, и спустился на лифте вниз.
Розалинд позвонила на --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Книги схожие с «Дело о хитроумной ловушке» по жанру, серии, автору или названию:
Эрл Стенли Гарднер - Дело о неосторожном котенке Жанр: Классический детектив Год издания: 2008 Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Дело о длинноногих манекенщицах Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: Перри Мейсон |
Другие книги из серии «Перри Мейсон»:
Эрл Стенли Гарднер - Дело поющей юбочки Жанр: Классический детектив Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Дело очаровательного призрака Жанр: Классический детектив Серия: Перри Мейсон |
Песах Амнуэль - Авраам, сын Давида Жанр: Социально-философская фантастика Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Дело о длинноногих манекенщицах Жанр: Детектив Год издания: 2009 Серия: Перри Мейсон |