Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Криминальный детектив >> Том 5. Труп на Рождество


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2736, книга: Толкин
автор: Геннадий Мартович Прашкевич

Книга "Толкин" Геннадия Прашкевича представляет собой всеобъемлющую биографию Дж. Р. Р. Толкина - создателя легендарной вселенной Средиземья. Книга охватывает всю жизнь Толкина, начиная с его детства, через его годы учебы и боевой опыт в Первой мировой войне, до его карьеры профессора в Оксфорде и литературного триумфа. Прашкевич опирается на обширные исследования, включая первоисточники и интервью с близкими Толкина, чтобы создать подробный и увлекательный портрет человека за...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Шоу Кронпринц. Анастасия Масягина
- Шоу Кронпринц

Жанр: Современная проза

Год издания: 2016

Серия: Ася Земляникина

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Карьеристки. Галина Владимировна Врублевская
- Карьеристки

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2014

Серия: Современный роман о любви

Картер Браун - Том 5. Труп на Рождество

Том 5. Труп на Рождество
Книга - Том 5. Труп на Рождество.  Картер Браун  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 5. Труп на Рождество
Картер Браун

Жанр:

Криминальный детектив

Изадано в серии:

Браун, Картер. Полное собрание сочинений #5

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

5-218-00557-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 5. Труп на Рождество"

Лейтенант Уилер вновь оказывается в клубке кровавых событий, который ему предстоит распутать. Раскрывая очередные преступления, он проявляет себя не только находчивым сыщиком, но и проницательным детективом, хотя ему строят козни и преступники, и недалекие сотрудники полиции.

Читаем онлайн "Том 5. Труп на Рождество". [Страница - 3]

брюзжание шерифа. Я быстро оглядел троих посетителей, пытаясь определить, кто из них тянет на эту сумму. Я сразу сузил число кандидатов до двух — третьим посетителем был мужчина, а я никогда не слышал, чтобы представителя сильного пола называли «миссис Саммерс», даже если мне скажут, что в Гринвич-Виллидж так принято.

Лейверс с затравленным видом повернулся к посетителям.

— Это лейтенант Уилер, — представил он меня. — Он введен ко мне в штат отделом расследования убийств. Офицер с солидным опытом.

Во время своей речи он так старался не встречаться со мной взглядом, что я догадался, как ему трудно держаться в рамках приличий.

— Лейтенант, — продолжал он быстро, — познакомьтесь. Это — миссис Саммерс, у нее серьезная проблема.

— Здравствуйте, лейтенант, — сказала миссис Саммерс с легким оттенком нетерпения в голосе.

Следовательно, персона с деньгами — блондинка, а не брюнетка. Элегантная блондинка лет под сорок. Тут до меня дошел намек Аннабел: миссис Саммерс была стройна, привлекательна, и я бы не отказался провести с ней несколько ночей, даже если бы ее состояние было более чем скромным.

— Мисс Брент, ее адвокат, — продолжал представлять Лейверс.

Брюнетка кивнула, приятно улыбаясь. Она была моложе своей клиентки лет на пять или десять, а черный костюм выглядел бы деловым, если бы не множество оборок на юбке.

— Мистер Хиллари Саммерс, — продолжал представлять Лейверс, — деверь миссис Саммерс.

Хиллари Саммерс рассеянно кивнул и вернулся к прежнему занятию — созерцанию пустоты перед собой. Это был высокий тощий джентльмен лет сорока, с черными волосами, седеющими на висках, и чувствительным лицом, вызывающим у женщин материнские инстинкты.

— Миссис Саммерс! — Лейверс решительно прочистил горло. — Не повторите ли вы лейтенанту цель вашего визита?

— Конечно, — сказала она, слегка повернувшись, чтобы посмотреть прямо мне в лицо. У нее были ясные темно-голубые глаза, но сейчас они не выражали никаких человеческих чувств — она обратилась в официальное учреждение, и ей было все равно, кто здесь представляет власть.

— Дело касается моей дочери Анжелы, — начала она решительно. — Все очень просто, лейтенант. Я попросила шерифа предпринять некоторые действия — в рамках закона, разумеется, — но по неизвестной мне причине он не хочет этого делать.

— Сегодня не угадаешь, вдруг напорешься на коммуниста, — сочувственно произнес я.

Мисс Брент слегка шевельнула губами, и этого было достаточно, чтобы лицо миссис Саммерс приняло суровый вид.

— Вы находите это забавным, лейтенант? — ледяным тоном спросила она.

— Ни в коем случае, — сказал я. — Продолжайте.

— Я, естественно, живу в Нью-Йорке, — с сарказмом продолжала она, подчеркнув тем самым свое полное презрение к Калифорнии. — Анжела провела последний год в Швейцарии, заканчивая школу, и вернулась шесть недель назад. Она всегда была капризным ребенком, и боюсь, что год в Европе не изменил ее. Я веду очень деятельную жизнь и, возможно, уделяла ей недостаточно времени после ее возвращения. — Она изящно пожала плечами. — А теперь к делу, лейтенант. Неделю назад она сбежала с каким-то певцом из ночного клуба Гринвич-Виллидж по имени Рикки Уиллис. Это не только возмутительно, это — абсурдно! Я наняла частного сыщика, чтобы выследить их, и он наконец нашел их здесь, в Пайн-Сити.

— Иными словами, — мило вмешалась мисс Брент, — на территории, находящейся под юрисдикцией шерифа Лейверса.

— Именно так, — кивнула миссис Саммерс. — Поэтому я прошу шерифа принять меры против этого певца.

— На каком основании? Похищение?

— Не думаю, что моя дочь поддержит такую формулировку, — кисло сказала она. — Но обоих надо хорошенько проучить, и я намерена этого добиться.

— Как конкретно? — поинтересовался я.

— Моей дочери еще не исполнилось восемнадцать, — резко сказала она, — и я хочу, чтобы этого человека арестовали по обвинению в изнасиловании.

Я пристально посмотрел на нее, затем на Лейверса, который закатил глаза, очевидно, призывая бога окружных шерифов поразить эту женщину на месте.

— Я знаю, что в Калифорнии возраст совершеннолетия — восемнадцать лет, — живо продолжала она, — следовательно, интимные отношения с несовершеннолетней классифицируются как изнасилование, независимо от того, была она согласна или нет.

— Это верно, — сказал я. — Но вдруг --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Том 5. Труп на Рождество» по жанру, серии, автору или названию:

Том 6. Девушка, которой не было (сборник). Картер Браун
- Том 6. Девушка, которой не было (сборник)

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1997

Серия: Браун, Картер. Полное собрание сочинений

Бремя вины. Картер Браун
- Бремя вины

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1997

Серия: Эл Уилер

Другие книги из серии «Браун, Картер. Полное собрание сочинений»:

Том 10. Стерильно чистые убийства. Картер Браун
- Том 10. Стерильно чистые убийства

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 1997

Серия: Браун, Картер. Полное собрание сочинений

Том 24. Куда исчезла Чарити. Картер Браун
- Том 24. Куда исчезла Чарити

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 2000

Серия: Браун, Картер. Полное собрание сочинений

Труп на рождество. Картер Браун
- Труп на рождество

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1997

Серия: Эл Уилер