Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Криминальный детектив >> Том 24. Куда исчезла Чарити


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2755, книга: Рассказы о природе
автор: Михаил Михайлович Пришвин

"Рассказы о природе" Михаила Пришвина - это не просто сборник литературных произведений, а приглашение в чарующий мир природы, увиденный глазами человека, беззаветно в нее влюбленного. Язык Пришвина настолько поэтичен и точен, что он заставляет читателя ощутить все краски и звуки леса, ощутить свежесть утренней росы и прохладу вечернего бриза. Он наделяет животных и растения человеческими чертами, приглашая нас взглянуть на окружающий мир с их точки зрения. Каждый рассказ в этом...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Астральщик. Том 1. Анджей Ясинский
- Астральщик. Том 1

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2015

Серия: Фантастический боевик

Картер Браун - Том 24. Куда исчезла Чарити

Том 24. Куда исчезла Чарити
Книга - Том 24. Куда исчезла Чарити.  Картер Браун  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 24. Куда исчезла Чарити
Картер Браун

Жанр:

Криминальный детектив

Изадано в серии:

Браун, Картер. Полное собрание сочинений #24

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

5-227-00825-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 24. Куда исчезла Чарити"

Великолепный Рик Холман, детектив и не чуждающийся женских чар плейбой, вновь распутывает паутину интриг, попадая при этом в серьезные переделки. То он расследует загадочное исчезновение дочери голливудского киноактера, то выслеживает сбежавшего мужа кинозвезды и при этом сам попадает под подозрение в убийстве, то вникает в непростые отношения рок-певицы с автором ее песен и раскрывает убийство поставщика наркотиков, в котором она оказалась замешанной.

Содержание:

Все дело в пакете

Роковой котенок

Куда исчезла Чарити?

Катание с американских горок

Читаем онлайн "Том 24. Куда исчезла Чарити". [Страница - 5]

голосом, воинственно наступая на меня, — только тронь одним пальцем Майка, и я…

— Остынь, беби! — бросил он. — Что ты волнуешься? С этим панком я справлюсь одной левой…

— Судя по тому, как все здесь выглядело сразу же после того, как мне открыли дверь, — фыркнул я, — не стоило большого труда догадаться, что вы и эта беби занимались тем, что в суде именуется «интимными отношениями», верно? Может быть, Фэбриелле вовсе нет необходимости предлагать вам десять тысяч за развод? Я сумею отыскать для нее прямо здесь достаточное количество веских доказательств, чтобы получить без проволочек желанный развод.

— Вы свихнулись, Холман!

Он демонстративно зевнул, затем снова закинул руки за голову.

Мне следовало предвидеть, что такое может случиться, но я, откровенно говоря, не ждал подвоха. Занесенная так естественно над его головой рука внезапно изменила направление: ребром ладони он зверски ударил меня сбоку по шее, а через секунду изо всей силы врезал в солнечное сплетение. От двойного удара я ощутил подобие внутреннего взрыва, затем черное облако заволокло все у меня перед глазами, и я полностью отключился.

С большим трудом я пришел в себя неизвестно через сколько времени, испытывая жуткую боль в области желудка и онемение шеи.

Комната казалась необычайно тихой, и я решил, что они оба уже успели удрать, оставив первого недотепу из отряда защитников Фэбриеллы Фрай распростертым без сознания на полу. Я попытался подойти к случившемуся по-философски, чего, мол, не случается. С большим трудом поднимаясь на кровать, я уговаривал себя, что получил наглядный урок того, как нельзя недооценивать противника. Моя рука машинально стала нащупывать сигарету и неожиданно замерла, когда до меня дошло, что я сделал второе неправильное предположение. Мои противники еще не исчезли, во всяком случае, брюнетка стояла на коленях, прислонившись к стене, и зачарованно смотрела на входную дверь.

— Так почему же вас не взял с собою ваш возлюбленный? — прохрипел я. — Я бы не назвал такое поведение джентльменским.

Она не потрудилась ответить, выражение ее лица ни капельки не изменилось. До меня внезапно дошло, что она уже давно не мигала, поэтому я был вынужден (весьма неохотно) подняться с постели и посмотреть, в чем же дело.

Через пару секунд я пожалел, что это сделал: у меня уже было выше головы разных неприятностей, а тут вдобавок труп на моих руках. В том месте, где совсем недавно был ее правый глаз, зияла жуткая дыра.

Должно быть, кто-то выстрелил в нее с близкого расстояния из крупнокалиберного пистолета.

Глава 2

Я припарковал машину за сверкающим черным «роллс-ройсом» и направился к парадному подъезду. Шофер в форме, куривший сигарету на переднем сиденье, удивленно поглядел на меня, когда я проходил мимо. Дверь отворила девушка в аккуратной униформе, она была тоже страшно удивлена. Я подумал, что, по всей вероятности, это был особый день сюрпризов решительно для всех. Свой я получил приблизительно три часа назад, когда очухался в комнате мотеля с трупом за компанию…

— Меня зовут Холман, — холодно сообщил я, — мне необходимо немедленно видеть мисс Фрай.

— Но… — Девушка нахмурилась, стараясь придумать веское основание. — Вы не можете видеть мисс Фрай, потому что она…

— В данный момент она ужинает с человеком, за которого собирается выйти замуж, как только получит развод с последней ошибкой, допущенной ею когда-то, — закончил я за горничную. — Вот и скажите ей, что я явился как раз по поводу этой самой последней ошибки, ясно?

Какое-то мгновение она колебалась, потом, очевидно, сообразила, что я был слишком большой проблемой, которую она не могла разрешить сама.

— Пожалуйста, подождите здесь минуточку. Я схожу узнаю, можно ли…

Она резко захлопнула дверь, я не стал протестовать. В конце концов, что изменится от того, что я увижусь с Фэбриеллой чуть позже?

Минуты через две дверь снова открылась, горничная, нервно улыбаясь, сообщила:

— Мисс Фрай примет вас, мистер Холман. Пройдемте со мной.

Я прошел за ней через широкий холл в небольшую приемную. Мне хватило времени закурить сигарету и даже сделать пару затяжек, прежде чем Фэбриелла Фрай соизволила появиться. Она была облачена в элегантное черное платье для коктейлей с большим декольте, которое позволяло видеть самое начало подъема ее высокой груди.

Неприкрытая ярость --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Том 24. Куда исчезла Чарити» по жанру, серии, автору или названию:

Собрание сочинений. Том 4. Артур Игнатиус Конан Дойль
- Собрание сочинений. Том 4

Жанр: Ужасы

Год издания: 1966

Серия: Библиотека «Огонек»

Мини-убийцы. Картер Браун
- Мини-убийцы

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 1997

Серия: Дэнни Бойд

Другие книги из серии «Браун, Картер. Полное собрание сочинений»:

Том 29. Пропавшая нимфа. Картер Браун
- Том 29. Пропавшая нимфа

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 2001

Серия: Браун, Картер. Полное собрание сочинений

Убийство экспромтом. Картер Браун
- Убийство экспромтом

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 2000

Серия: Эл Уилер