Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Криминальный детектив >> Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 992, книга: Вервольф
автор: Варп

Фэнтези, Прочее «Вервольф» — это захватывающее и мрачное произведение фэнтези, которое исследует темные уголки человеческой природы и последствия силы. Варп мастерски создает живой и детальный мир, населенный сложными и непредсказуемыми персонажами. История вращается вокруг Кевина, молодого человека, который после укуса оборотня превращается в существо, разорванное между своей человечностью и животной природой. По мере того, как он борется со своей новой сущностью, Кевин сталкивается с...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мертвые возвращаются?... Тана Френч
- Мертвые возвращаются?..

Жанр: Триллер

Год издания: 2010

Серия: Дублинский отдел по расследованию убийств

Роберт Крайс - Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13

Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13
Книга - Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13.  Роберт Крайс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13
Роберт Крайс

Жанр:

Криминальный детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13"

Роберт Крайс (англ. Robert Crais, в русском переводе часто издается как Роберт Крейс), современный писатель, автор так называемых романов из серии L.A. Requiem. Роберт Крайс начинал свою карьеру как сценарист телевизионных шоу и сериалов, как например, Блюз Хилл-стрит, Кегни и Лейси, Quincy, M.E., Полиция Майами, Закон Лос-Анджелеса. Крайс живет в доме в горах Санта-Моники , Калифорния, вместе со своей семьей. Роберт Крайс родился в 1954 году Батон-Руж, штат Луизиана, США, в 1976 году уехал в Голливуд, где начал писать сценарии для сериалов Блюз Хилл-стрит, Кегни и Лейси и Полиция Майами. За сценарий Блюз Хилл-стрит он был номинирован на премию Эмми. В 1980-х годах Крайс решил оставить телевидение и попробовать себя как романист. Ранние его попытки оказались неудачными, но смерть отца в 1985 году сподвигла его на создание персонажа Элвиса Коула, прототипом которого явился его отец. Книга с этим персонажем, The Monkey's Raincoat, 1988 году получила Anthony Award как Лучший первый роман и Mystery Readers International Macavity Award как Лучший роман в мягкой обложке.

Содержание:

Элвис Коул:

1. Роберт Крайс: Зверь, который во мне живет (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)

2. Роберт Крайс: В погоне за ангелом (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)

3. Роберт Крайс: Смертельные игры (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)

4. Роберт Крайс: Шанс быть убитым (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)

5. Роберт Крайс: Река Вуду (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)

6. Роберт Крайс: Победитель получает все (Перевод: Сергей Саксин)

7. Роберт Крайс: В погоне за тьмой 

Отдельные детективные романы:

1. Роберт Крайс: Ангел разрушения (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)

2. Роберт Крайс: Заложник (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)

3. Роберт Крайс: Первое правило

4. Роберт Крайс: Подозреваемый 

5. Роберт Крайс: Правило двух минут (Перевод: В. Симонов)

6. Роберт Крайс: Сторож


Читаем онлайн "Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13". [Страница - 1277]

(обратно)

289

Сухие тонкие ломтики кукурузной лепешки со специями.

(обратно)

290

Сеть кафе быстрого обслуживания.

(обратно)

291

Презрительное прозвище белых американцев, не получивших образования, безработных или получающих низкую зарплату.

(обратно)

292

Магазин, торгующий сборными и готовыми моделями автомобилей, самолетов, кораблей, военной техники и т. д.

(обратно)

293

Максфилд Пэрриш (1870–1966) — американский художник, изобретатель системы живописи, в которой используются только синий, сиреневый, желтый и черный цвета.

(обратно)

294

Полицейский департамент Лос-Анжелеса. Прим. ред. FB2

(обратно)

295

Университет штата Калифорния.

(обратно)

296

День независимости.

(обратно)

297

Charles (англ.) — Чарльз.

(обратно)

298

Рассыпной фейерверк красного цвета.

(обратно)

299

Калифорнийский дорожный патруль.

(обратно)

300

НЦИП — Национальный центр информации о преступниках. ОТС — Отдел транспортных средств.

(обратно)

301

Сеть дешевых кафе со шведским столом.

(обратно)

302

«Остров Терминал» — федеральная тюрьма в Сан-Педро.

(обратно)

303

Громкоговорящая система оповещения.

(обратно)

304

Сокращенные названия штатов: Калифорния, Аризона, Невада, Флорида.

(обратно)

305

Толтеки — древние индейцы, обитавшие в Мексике до ацтеков.

(обратно)

306

Китайское блюдо из кусочков мяса или овощей, завернутых в лепешку и сваренных на пару или в кипящем масле. Популярно сейчас в США во время ланча.

(обратно)

307

Жилой район Нью-Йорка (в Манхэттене, между Центральным парком и р. Гудзон), простирающийся от 59-й улицы до 110-й.

(обратно)

308

Честь мундира (фр.).

(обратно)

309

ESPN — один из каналов кабельного телевидения, по которому круглосуточно показывают только спортивные передачи.

(обратно)

310

Вот, ясно (исп.).

(обратно)

311

Feeb — идиот, кретин (англ., сленг).

(обратно)

312

Ухарь (исп.).

(обратно)

313

Китайское рагу из курицы или говядины с лапшой.

(обратно)

314

Кренделек, поджаренный в масле.

(обратно)

315

Традиционное гавайское платье.

(обратно)

316

Управление полиции Лос-Анджелеса. Прим. ред. fb2

(обратно)

317

Город на Евфрате, в 40 километрах к западу от Багдада.

(обратно)

318

Ничего (исп.).

(обратно)

319

Район (исп.).

(обратно)

320

Патрон (исп.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13» по жанру, серии, автору или названию: