Роберт Крайс - Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13
Название: | Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13 | |
Автор: | Роберт Крайс | |
Жанр: | Криминальный детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13"
Роберт Крайс (англ. Robert Crais, в русском переводе часто издается как Роберт Крейс), современный писатель, автор так называемых романов из серии L.A. Requiem. Роберт Крайс начинал свою карьеру как сценарист телевизионных шоу и сериалов, как например, Блюз Хилл-стрит, Кегни и Лейси, Quincy, M.E., Полиция Майами, Закон Лос-Анджелеса. Крайс живет в доме в горах Санта-Моники , Калифорния, вместе со своей семьей. Роберт Крайс родился в 1954 году Батон-Руж, штат Луизиана, США, в 1976 году уехал в Голливуд, где начал писать сценарии для сериалов Блюз Хилл-стрит, Кегни и Лейси и Полиция Майами. За сценарий Блюз Хилл-стрит он был номинирован на премию Эмми. В 1980-х годах Крайс решил оставить телевидение и попробовать себя как романист. Ранние его попытки оказались неудачными, но смерть отца в 1985 году сподвигла его на создание персонажа Элвиса Коула, прототипом которого явился его отец. Книга с этим персонажем, The Monkey's Raincoat, 1988 году получила Anthony Award как Лучший первый роман и Mystery Readers International Macavity Award как Лучший роман в мягкой обложке.
Содержание: Элвис Коул: 1. Роберт Крайс: Зверь, который во мне живет (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич) 2. Роберт Крайс: В погоне за ангелом (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич) 3. Роберт Крайс: Смертельные игры (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич) 4. Роберт Крайс: Шанс быть убитым (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич) 5. Роберт Крайс: Река Вуду (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич) 6. Роберт Крайс: Победитель получает все (Перевод: Сергей Саксин) 7. Роберт Крайс: В погоне за тьмой Отдельные детективные романы: 1. Роберт Крайс: Ангел разрушения (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич) 2. Роберт Крайс: Заложник (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова) 3. Роберт Крайс: Первое правило 4. Роберт Крайс: Подозреваемый 5. Роберт Крайс: Правило двух минут (Перевод: В. Симонов) 6. Роберт Крайс: СторожЧитаем онлайн "Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13". [Страница - 1277]
289
Сухие тонкие ломтики кукурузной лепешки со специями.(обратно)
290
Сеть кафе быстрого обслуживания.(обратно)
291
Презрительное прозвище белых американцев, не получивших образования, безработных или получающих низкую зарплату.(обратно)
292
Магазин, торгующий сборными и готовыми моделями автомобилей, самолетов, кораблей, военной техники и т. д.(обратно)
293
Максфилд Пэрриш (1870–1966) — американский художник, изобретатель системы живописи, в которой используются только синий, сиреневый, желтый и черный цвета.(обратно)
294
Полицейский департамент Лос-Анжелеса. Прим. ред. FB2(обратно)
295
Университет штата Калифорния.(обратно)
296
День независимости.(обратно)
297
Charles (англ.) — Чарльз.(обратно)
298
Рассыпной фейерверк красного цвета.(обратно)
299
Калифорнийский дорожный патруль.(обратно)
300
НЦИП — Национальный центр информации о преступниках. ОТС — Отдел транспортных средств.(обратно)
301
Сеть дешевых кафе со шведским столом.(обратно)
302
«Остров Терминал» — федеральная тюрьма в Сан-Педро.(обратно)
303
Громкоговорящая система оповещения.(обратно)
304
Сокращенные названия штатов: Калифорния, Аризона, Невада, Флорида.(обратно)
305
Толтеки — древние индейцы, обитавшие в Мексике до ацтеков.(обратно)
306
Китайское блюдо из кусочков мяса или овощей, завернутых в лепешку и сваренных на пару или в кипящем масле. Популярно сейчас в США во время ланча.(обратно)
307
Жилой район Нью-Йорка (в Манхэттене, между Центральным парком и р. Гудзон), простирающийся от 59-й улицы до 110-й.(обратно)
308
Честь мундира (фр.).(обратно)
309
ESPN — один из каналов кабельного телевидения, по которому круглосуточно показывают только спортивные передачи.(обратно)
310
Вот, ясно (исп.).(обратно)
311
Feeb — идиот, кретин (англ., сленг).(обратно)
312
Ухарь (исп.).(обратно)
313
Китайское рагу из курицы или говядины с лапшой.(обратно)
314
Кренделек, поджаренный в масле.(обратно)
315
Традиционное гавайское платье.(обратно)
316
Управление полиции Лос-Анджелеса. Прим. ред. fb2(обратно)
317
Город на Евфрате, в 40 километрах к западу от Багдада.(обратно)
318
Ничего (исп.).(обратно)
319
Район (исп.).(обратно)
320
Патрон (исп.). (обратно)--">
Книги схожие с «Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13» по жанру, серии, автору или названию:
Кирилл Павлович Павлов - Импортный свидетель [Сборник] Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1990 |
Уильям Кеннеди - Темный прилив Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1996 |
Фриц Ройтер Лейбер - Ведьма (Сборник) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1996 |
Сергей Михайлович Бетев - Без права на поражение (сборник) Жанр: Советская проза Год издания: 1979 |