Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Криминальный детектив >> Горячий камушек


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 14, книга: Ведьмак
автор: Анджей Сапковский

Начитавшись отзывов о такой чудесной фэнтези серии "Ведьмак" решил прочитать её. Хватило меня всего на одну (первую) книгу :( Вроде не плохая книга, но не цепляет. Вся книга состоит из мини-рассказов приключений Ведьмака. Первый рассказ вроде зацепил, но потом стало скучно. На рассказе про свадебный пир вообще хотел бросить читать. Там так много имён, названий, городов и все такие, что язык можно сломать не говоря уже о том, чтобы запомнить имена всех графов и герцогов. Короче - не...

Дональд Эдвин Уэстлейк - Горячий камушек

Горячий камушек
Книга - Горячий камушек.  Дональд Эдвин Уэстлейк  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Горячий камушек
Дональд Эдвин Уэстлейк

Жанр:

Иронический детектив, Криминальный детектив

Изадано в серии:

Дортмундер #1

Издательство:

Издательство литературы и искусства им. Гафура Гуляма

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Горячий камушек"

Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?

Читаем онлайн "Горячий камушек". [Страница - 81]

— Несколько, — ответил посол. — И я от всей души желал бы, чтобы одна из них находилась тогда на выставке в Колизее.

Дортмундер взглянул с недоверием на сотрудника, затем произнес:

— Я прибыл сюда, чтобы предложить обмен.

— Обмен?

— Настоящий изумруд на одну из имитаций.

Посол подождал, пока Дортмундер продолжит, потом, недоуменно улыбаясь, сказал:

— Боюсь, что я вас не вполне понимаю. На одну из имитаций и на что еще?

— Ни на что, — ответил Дортмундер. — Прямой обмен, камень на имитацию.

— Я что-то не улавливаю, — признался посол.

— О, и еще одна вещь, — сказал Дортмундер. — После обмена вы не делаете никаких публичных заявлений о том, что он вернулся к вам, пока я вам этого не разрешу. Через год-два, может, поменьше.

Посол поджал губы.

— Мне кажется, — сказал он, — вы можете рассказать захватывающую историю.

— Только не в присутствии двух свидетелей, — сказал Дортмундер.

— Прекрасно, — сказал посол и повернулся к своему сотруднику. — Подождите в холле.

— Да, посол.

Когда они остались одни, посол произнес:

— Так что же?

— Вот как это произошло, — начал Дортмундер и рассказал ему все целиком, не называя имен, кроме имени майора Айко. Посол слушал, иногда кивая, иногда причмокивая губами, и когда Дортмундер кончил, он сказал:

— Ну что же. Я подозревал, что майор имеет отношение к краже. Ол райт, он пытался надуть вас, а вы получили изумруд обратно. Что теперь?

— Когда-нибудь, — сказал Дортмундер, — майор вернется к нам с двумястами тысячами долларов. Это может случиться в будущем месяце или на будущий год. Я не знаю, когда, но я знаю, что это произойдет. Он действительно хочет этот изумруд.

— Талабво хочет, без сомнения, — вставил посол.

— Значит, они выделят средства, — сказал Дортмундер. — Последнее, что кричал мне вслед майор, что я должен беречь изумруд и что он вернется с деньгами, и я знаю, что он вернется.

— Но вы не желаете возвращать ему изумруд, так? Потому что он обманул вас.

— Именно. Я хочу теперь рассчитаться с ним делом за дело. И я исполню это. Вот зачем мне нужен этот обмен. Вы получаете подлинный изумруд и держите его некоторое время втихую. Я беру имитацию и храню ее, пока не появится майор. Потом я продаю ее ему за две сотни тысяч, он везет ее домой в Африку на самолете, а вы объявляете, что настоящий изумруд у вас.

Посол улыбнулся грустной улыбкой.

— Они не очень хорошо обойдутся с майором там, в Талабво, — проговорил он, — если он заплатит двести тысяч долларов за кусок зеленого стекла.

— Это как раз то, что мне нужно.

Все еще улыбаясь, посол покачал головой и сказал:

— Мне надо помнить это и никогда не пытаться обмануть вас.

Дортмундер осведомился:

— Сделка состоялась?

— Конечно, состоялась, — ответил посол. — Помимо того, что к нам возвращается изумруд, помимо прочего вообще, сделка состоялась, ибо я годами ожидал возможности крепко досадить майору. Я бы мог кое-что рассказать и сам, знаете ли. Вы уверены, что все еще не хотите кофейного торта?

— Разве что маленький кусочек, — сказал Дортмундер.

— И немного кофе. Я настаиваю, — Посол посмотрел на залитое дождем окно. — Не правда ли, какой прекрасный день? — спросил он.

— Очаровательный, — ответил Дортмундер.

Примечания

1

Процедура досрочного освобождения из заключения «под честное слово» широко практикуется в США.

(обратно)

2

Персонаж популярных телесериалов.

(обратно)

3

За проезд через некоторые мосты в США взимается плата.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.